內(nèi)容摘要:隨著多媒體技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,教學由單一模式向多種模式變革。多模態(tài)教學能夠結(jié)合教學內(nèi)容,利用現(xiàn)代技術(shù)和各種形式的模態(tài)信息形式,在教學中使用多種模態(tài)組合的方式能夠使學習條件優(yōu)化,激發(fā)學生興趣,提高學習效率。本文將在多模態(tài)教學理論指導下,探討包括法文歌曲、法國藝術(shù)歌曲、音樂劇、歌劇等聲樂作品在多模態(tài)法語教學中的綜合應用,以期對信息時代的法語教學有所啟示。
關(guān)鍵詞:多模態(tài) 聲樂作品 法語教學
一.理論背景
1.多模態(tài)及多模態(tài)教學理論
不同的學科對多模態(tài)的描述不同。法國下諾曼底大區(qū)COMMUNOTIC數(shù)字教育網(wǎng)絡平臺對多模態(tài)運輸和多模態(tài)的對比描述:“在運輸方面,多模態(tài)指兩地間的多種運輸方式。例如A城至B城,可以走鐵路或是走高速。在教學方面是類似的,當教學通過不同路徑由A知識點至B知識點,我們就稱這些路徑為多模態(tài)?!睂τ诳臻g距離,運用多種交通方式是必要的,這樣可以方便人們出行。它可以是:自行車、公交車、擺渡車、船、小轎車、出租車、長途巴士、輕軌、火車,還可以是拼車和汽車共用。對于教學,也存在多種方式組合,這樣可以使學習條件優(yōu)化,提高學習效率。多模態(tài)教學的發(fā)展使得文化、教育和技術(shù)相融合。
言語只是多種模態(tài)之一,文本模態(tài)、聲音模態(tài)、動作模態(tài)、圖像模態(tài)等,每種都是與系統(tǒng)功能性有關(guān)的(Kress&Jewitt 2001)。Kress(2004)還提出,隨著計算機技術(shù)的發(fā)展,屏幕越來越占主導地位,同時圖像、動畫等成為交際的主媒體。自Kress和Van Leeuwen
(1996)從社會符號學角度出發(fā),在功能語言學基礎上提出了“系統(tǒng)功能多模態(tài)話語分析”理論,對于多模態(tài)的研究逐漸興盛起來。New London Group(1996)提出了將多模態(tài)應用于語言教學。Jewitt(2009)認為課堂教學是由多種模態(tài)來共同完成的,包括空間、手勢、凝視、身勢、移動、聲音、腔調(diào)、音樂、三維事物、口語、書面語、圖形、表格、圖畫、動畫等。Grégoire
(2014)以連環(huán)畫為例研究多模態(tài)在中學教育中對法語讀寫能力提高的作用。
國內(nèi)多模態(tài)理論的研究尚處在起步階段。朱永生(2007)等介紹了多模態(tài)話語分析理論基礎。張德祿(2009)研究了現(xiàn)代技術(shù)條件下外語教學中對模態(tài)的選擇。部分學者運用這一理論對PPT語篇、英文影視、電視新聞進行研究(韋琴紅,2009;郭志斌,2010;張戈、王明利,2014)。但是,鮮有將多模態(tài)教學理論應用于外語聲樂作品的研究。
2.音樂與外語
縱觀外語教學,現(xiàn)有的主要教學法理論中,保加利亞心理學家兼教育家喬治亞·羅扎諾夫(Lozanov,1978)創(chuàng)立并在全球流行的“暗示法”(suggestopedia)教學法, 重視探討音樂的作用,他倡導將四分之四拍慢板的巴洛克音樂作為背景,使學生放松精神,提高精神潛力。美國認知心理學家霍華德·加德納(Gardner,1983)提出的多元智能理論,七種智能中包含言語智能和音樂智能。美國生物學家斯佩里及其同事對裂腦人的研究,發(fā)現(xiàn)人腦左右半球功能不同。左腦是主管言語和計算等的神經(jīng)中樞,右腦主管欣賞音樂繪畫等的神經(jīng)中樞。因此有學者提倡協(xié)調(diào)開發(fā)左右腦來提高學習潛能其中包括用聽音樂的方式,如沈德立(1998)??傊?,音樂是能夠促進外語學習的,是外語教學的有效補充。
但是在法語教學中歌曲大多只用在初學階段,只是泛泛的聽幾首法語童謠或是流行歌曲,缺乏理論指導,也沒有將其他類型聲樂作品伴隨法語的深入學習。本文將在多模態(tài)教學理論指導下,以音樂為教學內(nèi)容的補充,著重探討包括法文歌曲、藝術(shù)歌曲、音樂劇、歌劇等聲樂作品在多模態(tài)法語教學中的綜合應用。
二.聲樂作品在教學中的應用策略
1.聲樂作品分類
音樂作品分為通過人聲表達的聲樂作品和用樂器演奏的器樂作品。本文談到的是前者。聲樂作品又可根據(jù)其形式、風格的不同分成歌曲、歌劇、音樂劇等不同體裁。其中歌曲是聲樂藝術(shù)中規(guī)模最小、篇幅最短、形成最早和影響最大的音樂藝術(shù)形式之一,包括藝術(shù)歌曲、通俗歌曲、兒童歌曲等。
2.聲樂作品應用于教學
A.法語兒童歌曲
我國大部分高校法語專業(yè)的學生在中學階段未接觸過法語,因此針對一年級學生,聲樂作品尤其是歌曲中的童謠是法語教學的有效補充。法語兒童歌曲通常篇幅短小、語言精練、發(fā)音清晰、反復吟唱、節(jié)奏感強、瑯瑯上口,配有動畫,這樣,通過聲音、文本、動畫等多模態(tài),有利于建立起初學者對法語語音、語法、詞匯、文化的第一印象。
在語音方面,教師可以引入法國童謠,使枯燥乏味的發(fā)音規(guī)則變得生動活潑。例如,描述下雨場景的兒歌《Flic, flac,floc》動畫展示了一群小朋友在雨中玩耍的場景。描繪雨聲水聲的詞匯正好解釋了“輔音群”概念,而且也使學生熟悉了在詞末要發(fā)音的輔音字母“c”和“f”。而且除了象聲詞,正歌部分四句構(gòu)成兩行轉(zhuǎn)韻,即AABB式,前兩句尾韻是[t],后兩句韻腳是[o],學生們既能了解基本押韻格式,又能掌握鼻化元音和元音的發(fā)音規(guī)則。
再如:《La semaine des canards》(<鴨子們的一周>):
LUNDI, les canards vont à la mare, mare, mare.
MARDI, ils sen vont jusquà la mer, mer, mer
MERCREDI,[...]
這首童謠中首句末重復的詞“mare”既有“水塘”之義又恰好與第二句首詞“mardi(周二)”的第一個音節(jié)發(fā)音相同,重復三遍“mare?”后面的“mardi(周二)”呼之欲出;第二句末“mer(大海)”與第三句詞首“mercredi(周三)”第一個音節(jié)發(fā)音一致,以此類推。因此學好了這首童謠,就能了解不同的字母組合發(fā)相同音的情況,通過發(fā)音對比記住星期名詞的發(fā)音,甚至想到歌曲動畫中那群活潑可愛小鴨子跳來跳去的場景,就能輕松說出“mare,mare, mardi”, “mer, mer, mercredi”......
語法方面:兒童歌曲中反復出現(xiàn)的句法結(jié)構(gòu)可以讓我們在輕松愉快的氛圍中理解并掌握法文的語法。如法語國家的著名童謠《Sur le pont dAvignon》(<在阿維尼翁橋上>)歌曲的正歌部分“On y danse?”意為“On danse sur le pont dAvignon”,反復吟唱的歌詞配上動畫中在阿維尼翁橋上跳舞的人們,寓教于樂使學生們很快掌握副代詞“y”的用法。副歌可以有若干個,每次換一個表示職業(yè)的名詞,如花匠、樂師等。而且這首童謠是典型的圓舞曲,學生們可以如同歌謠的副歌部分所唱分飾不同角色,加入舞蹈中,不僅融入了聲音模態(tài)、圖像模態(tài)還有了動作模態(tài),寓教于樂,加深記憶。
詞匯方面:歌詞是詞匯的載體,聽完歌曲后, 自然容易記住單詞。如引入法國、瑞士西部和加拿大魁北克的流行童謠《Un deux trois nous irons au bois》(< 一二三我們?nèi)淞?)來學習數(shù)詞;用《Tête, épaules, genoux et pieds》來熟悉頭、肩、膝、腳、眼、耳、鼻、口等詞,并在此基礎上深入學習其他與身體部位相關(guān)的詞匯。除了聲音、動畫、文本這些多模態(tài),學生們甚至可以加入動作模態(tài),邊跳邊唱,在愉快的氛圍中獲得知識。
文化方面:歌詞蘊涵著豐富的文化知識,通過歌曲可以了解法語國家的風俗、地理、社會、歷史等。比如聽《PetitPapaNo》了解圣誕節(jié)習俗,學習兒歌《Les cloches de Pques》了解法國復活節(jié)。
B.法語通俗歌曲和電影歌曲
法語專業(yè)大學二年級學生已經(jīng)有一定的詞匯量和語法知識,教師將聲樂作品中的通俗歌曲和電影歌曲引入課堂,便于學生理解高級語法和高級詞匯,而且電影歌曲更能引起學生們課后自發(fā)觀看電影的興趣,如皮亞夫經(jīng)典之作《La vie en rose》讓人不禁想看電影《玫瑰人生》。
通俗歌曲如法國歌手Joe Dassin的《Et si tu nexistais pas》歌詞中反復反復吟唱的段落中有“si+未完成過去式從句,主句用條件式現(xiàn)在式”,學生在聽和唱的過程中自然而然地接受了這個句式,并理解了條件式現(xiàn)在式的構(gòu)成和用法。
C.法國藝術(shù)歌曲
語言考究的法國藝術(shù)歌曲、音樂劇和歌劇不僅能引起學生閱讀文學作品的興趣,而且能讓學生由不同的藝術(shù)風格了解所處時代背景進而了解法國歷史。因此它是高年級《法國文學史》和《法國作品選讀》等課程的有效補充。
《中國近現(xiàn)代文學藝術(shù)辭典》中“藝術(shù)歌曲”:“18世紀末、19世紀初,歐洲盛行的一種抒情歌曲的通稱。其特點是歌詞多半采用著名詩歌?!彼囆g(shù)歌曲與其他歌曲有所不同,屬于歐洲古典音樂,是優(yōu)秀的詩歌、精致的旋律、動人的鋼琴伴奏結(jié)合而成的的一種音樂形式。法國藝術(shù)歌曲源遠流長,最早可以追溯到16世紀,興盛于19世紀中葉,在歐洲藝術(shù)歌曲中其風格獨樹一幟。它有專門的名稱“mélodie franaise”,區(qū)別于“chan
son(歌曲)”。藝術(shù)歌曲結(jié)構(gòu)短小,占用課堂時間較少。
例如:當講授到法國著名詩人魏爾倫的詩歌時,與其直接向?qū)W生講述文本,介紹作家和作品創(chuàng)作背景,不如先請學生們聆聽法國著名作曲家德彪西創(chuàng)作的聲樂套曲《被遺忘的抒情曲》。聽完套曲六首,也只需要16分鐘,卻為講解魏爾倫的詩篇打好了基礎。教師可以選取其中的《心中淚》精聽,鋼琴伴奏右手以十六分音符的三度顫音模仿雨滴的形態(tài),使聽眾形象地感受到“pleurer(哭泣)”和“pluie(雨水)”所描繪的淚與雨的交織。
再如,當講授到法國十九世紀現(xiàn)代派詩人波德萊爾的象征派詩歌《惡之花》的文本前,先請學生們聆聽德彪西譜曲的《Cinq poèmes de Charles Baudelaire》(〈波德萊爾五首〉),即《陽臺》、《黃昏的和諧》、《戀人之死》、《噴泉》及《凝思》。學生們在聆聽藝術(shù)歌曲后能較為形象地感受波德萊爾代表作《惡之花》。同理,學戈蒂耶的詩可以從聽柏遼茲創(chuàng)作的《夏夜之歌》開始;學雷納爾作品可以從聽拉威爾作曲的《博物志》入手。
D.音樂劇和歌劇
音樂劇是集音樂、戲劇和舞蹈于一體的音樂表演形式。它的音樂部分以流行音樂為主通俗易懂,歌詞和對白選自世界文學名著。演唱的時候語速比電影對白慢,因此學生可以一面輕松聽音樂、看舞蹈,一面聽歌詞和對白、直觀了解文學作品。如音樂劇《悲慘世界》、《巴黎圣母院》、《小王子》;改編自莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》的法語版音樂劇2001版的《羅密歐與朱麗葉之愛恨纏綿》等。
歌劇是作曲家用民族特色音調(diào)和富有時代色彩的音樂語言創(chuàng)作的戲劇音樂。和音樂劇相同的是它也是以文學作品為骨架進行再創(chuàng)作的。《卡門》四幕歌劇以法國作家梅里美的小說改編,作曲家比才譜曲;音樂家威爾第根據(jù)法國作家小仲馬小說《La dame aux camélias》(〈茶花女〉)改編而成的歌劇《La Traviata》(〈茶花女〉)。
但音樂劇和歌劇是大型音樂形式,用時較長,在課堂教學中我們可以選取著名段落欣賞。
例如在文學課上引入雨果的小說《悲慘世界》,可以播放于2012年在中國演出的音樂劇片段:第一幕中街頭詩人甘果瓦的唱段《大教堂時代》講述作品背景;艾絲美拉達和卡西莫多的唱段《囚籠之鳥》。為引入梅里美的《卡門》,請學生欣賞選段《斗牛士之歌》,耳熟能詳?shù)男杉由夏兄幸粜蹓鸭ぐ旱某~,讓人振奮,既活躍了課堂氣氛也讓學生們渴望讀一讀原著《卡門》。劇中主角卡門演唱的詠嘆調(diào)《愛情是只任性的小鳥》,豪爽奔放的女中音讓人形象地了解了女主角放蕩不羈的性格。
除了在課堂欣賞和分析歌曲、歌劇、藝術(shù)歌曲、音樂劇,教師可以在課前可以請學生唱支法語歌曲,既能展示自己又活躍氣氛;課間播放音樂放松身心,并有利于無意識習得;課余舉辦活動,如全校性的法文歌曲大賽包括法語專業(yè)學生、二外法語學生、藝術(shù)學院學生及所有感興趣的學生;法語專業(yè)學生排練歌劇和音樂劇。
三.結(jié)語
隨著多媒體技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,教學由單一模式向多種模式變革。多模態(tài)教學結(jié)合教學內(nèi)容,利用現(xiàn)代技術(shù)和各種形式的模態(tài)信息形式,從視、聽、說、觸等多角度激發(fā)學生的興趣,從而提高學生的綜合能力。法語的語音語調(diào)具有其特殊性,童謠、流行歌曲及電影歌曲中音樂的節(jié)奏感韻律感遷移到外語方面能給予其良好的語感,并利于學生在輕松愉快的氛圍中掌握詞匯、語法和文化知識;而且藝術(shù)歌曲、音樂劇和歌劇的文本取材于文學作品,因此在法語教學中應用聲樂作品不僅是教與學的愉悅體驗,更是對傳統(tǒng)教學單一的文本模態(tài)的有效補充。
參考文獻
1.Baudelaire,C.2011. Les Fleurs du mal[M], Paris, Larousse.
2.COMMUNOTIC http://www.communotic.fr/index.php/bas-decouvrir-multimoda
lite
3.Gardner, H. 1983. Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences [M].New York: Basic.
4.Grégoire, M. 2014. Réaliser des bandes-annonces à partir de bandes dessinées. Une séquence didactique exploitant la multimodalité au secondaire [J], Québec fran?ais, 172:75-77.
5.Jewitt, C. 2009. The Routledge Handbook of Multimodal Analysis [M]. London: Routledge.
6.Kress, G. 2004. Reading images: Multimodality, representation and new media [OL]. http://www.knowledgepresentation.org/BuildingTheFuture/Kress2/Kress2.html
7.Kress, G. & Jewitt. 2001. C. Multimodal teaching and learning: the rhetorics of the science classroom. [M]. London: Continuum.
8.Kress, G. & T. van Leeuwen. 1996. Reading Images: The Grammar of Visual Design [M].London: Routledge.
9.Lozanov, G. 1978. Suggestology and Outlines of Suggestopedy [M], New York: Gordon & Breach.
10.郭志斌,2010,基于人本主義的英文影視多模態(tài)教學,《電影文學》第22期。
11.沈德立,1998,關(guān)于大腦左右半球功能及其協(xié)調(diào)開發(fā),《天津師大學報》第4期。
12.王廣西、周觀武,1998,《中國近現(xiàn)代文學藝術(shù)辭典》,鄭州: 中州古籍出版社。
13.韋琴紅,2009,多模態(tài)化與大學生多元識讀能力研究,《外語電化教學》第2期。
14.張德祿,2009,多模態(tài)話語理論與媒體技術(shù)在外語教學中的應用,《外語教學》第4期。
15.張戈、王明利,2014,電視新聞作為真是輸入語料在法語聽力課堂中的應用研究,《現(xiàn)代傳播》第4期。
16.朱永生,2007,多模態(tài)話語分析的理論基礎和研究方法,《外語學刊》第5期。
本文受蘭州大學2015年“主干基礎課程教學團隊”的“法語精讀”項目基金支持。
本文中所選歌曲的歌詞均摘自https://www.youtube.com
(作者介紹:李雁,蘭州大學講師,法國里摩日大學博士)