邵云
摘 要: 在全球化的背景下,我國高等教育國際化的趨勢日益顯著。隨著網絡時代的發(fā)展,國內高校英文網站成為推進國際交流合作工作的重要窗口之一,然而其建設管理水平還有待提高。本文認為跨文化傳播意識應該被視為高校英文網站建設與管理的基本原則,為國外訪問者傳遞所需的信息和獨特的校園文化,從而避免網站建設的盲目性和隨意性。
關鍵詞:文化傳播 英文網站 高校教育
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2016)06-0131-01
在經濟全球化、文化多元化的背景下,高等教育國際化進程日益加速。國內許多高校非常重視國際化辦學,將其提升到學校全局發(fā)展的戰(zhàn)略層面,在學科建設、人才培養(yǎng)、資源共享、人員交流等多個方面進行了有益的探索。作為教育國際化的一個重要特征,不同國家校際間的交流與合作往往涉及到多樣化的實踐活動,其主要目的在于“促進高校真正地融入全球化的布局當中,提升高校的教學和科研水平,培養(yǎng)更多具有國際視野的高層次人才”。這一目標的實現(xiàn)依賴于中外教育不斷地互動交流,但由于地域﹑歷史﹑經濟等方面的差異,各種教育理念與文化上的沖突已經成為高校不得不面對的挑戰(zhàn)。然而,這并不是單單依靠對基礎設施投入大量人力、物力和財力就能解決的。在這一形勢下,為了更好地落實教育國際化戰(zhàn)略思維,國內高校需要思考如何建設富有個性特色的校園文化內涵并將其通過有效的途徑傳播出去,進而不斷提升在教育服務市場中影響力和競爭力。
目前對于如何實施和開展高校國際化建設的研究較為匱乏,特別是從“跨文化傳播”的角度審視更為不足,本文嘗試以國內高校英文網站為研究對象,對其建設思路作出一些討論,進一步豐富高校外事管理工作策略。近年來,互聯(lián)網技術的蓬勃發(fā)展,打破了信息傳遞的時空限制,這為教育國際化提供了一個更加便捷的平臺。正是順應這一新趨勢,國內許多高校都建立了自己的英文網站,將各類信息進行存儲、管理和發(fā)布,成為學校形象塑造與傳播的直接窗口。如何利用英文網頁有限的篇幅提升高校國際化水平,已經成為相關管理部門面臨的一項重要任務。
以受眾需求為導向,做好網站定位策劃
網站定位策劃是網站總體建設中重要的一部分,對內容規(guī)劃、功能定位、風格設計、運營維護等方面起到導向作用。在建設高校英文網站時,應該充分考慮到其訪問者的信息需求與文化特征,并將這些想法反映在具體欄目的設置上,使內容發(fā)布更具有針對性。大體上說,高校英文網站的目標受眾主要包括關注中國高等教育信息的外國組織或個人,例如有意與中國高校展開交流合作的國外院校和科研機構、計劃來華或正在就讀的留學生等。他們想要了解的內容需要放置于網站框架的首要位置?;诖?,高校英文網站所涵蓋的信息不能追求面面俱到,而要有所側重,突出與受眾緊密相關的內容,以方便國外訪問者的查找。為了加強國際合作辦學,國內高校的英文網頁應該詳細反映出學校在師資力量、科研成果、研究機構的基本情況,營造濃厚的學術氛圍;然而對于計劃到中國讀書的外國學生,諸如住宿、醫(yī)療、交通之類的實質性校園生活信息恰恰是他們最為關心的。為留學生提供所需信息,有助于提升他們對學校的了解與好感。
校園網站編輯語言采用英文勢必會給母語不是漢語的受眾帶來信息獲取上的便利,而要取得良好的傳播效果則需要重視國外訪問者在思維方式上的特性,這直接關系到學校的整體形象和聲譽。實際上,高校英文網站上的信息多為中文相關內容的翻譯。這就要求譯文不僅要避免常見的拼寫或語法錯誤,而且要注意到中西方語言在表達方式上的差異,避免繁雜的、空洞的或有文化沖突的翻譯。通過分析福建7所重點本科院校英文網頁“學校概況”的翻譯,陳雋和黃玉虹指出譯文存在“語用性”、“文化性”和“語言性”等3種類型的失誤,究其原因是沒有注重中英的語言和文化差異。在措辭上,高校英文網站應該盡量呈現(xiàn)符合國外訪問者閱讀習慣的譯文,以簡練易讀為信息編譯的基本原則,避免呆板生硬的字面翻譯,大量繁雜的信息難以抓住訪問者的吸引力。為了增加譯文的可接受性,編譯過程需要站在國外訪問者的角度對他們需要的背景知識進行相應的補充或對他們無用的信息進行篩選或簡化。
追求簡捷實用的界面設計,提升網站服務性
作為大學校園文化的重要組成部分,英文網站在形象對外傳播中的作用不言而喻,影響著訪問者對于高校的第一視覺印象。風格各異的網頁給瀏覽者帶來的綜合感受是不同的。在設計風格方面,界面布局與色彩搭配不僅要追求美觀,同時也要從跨文化傳播角度出發(fā),結合學校整體定位,力求提升網站的國際化水平?;诖?,國內高校英文網站可以考慮以界面的簡潔實用為基本設計原則。雖然網站承載的信息量巨大,但需要利用清晰導航進行分門別類,通過在主頁上設立快速鏈接來突出重點信息或增添圖片版塊來展示校園文化。此外,各層級版面需要做到色調的統(tǒng)一,主色與輔色的選擇與學校的整體形象識別體系保持一致。網站除了擔負著向訪問者傳遞信息的作用,還具有服務功能,有助于提高國際交流與合作的工作效率。例如,在特定欄目下開發(fā)境外學生注冊系統(tǒng),進一步加強對英文網站的使用,豐富留學生招生與管理的途徑。
提升網站新聞編輯質量,發(fā)揮多媒體優(yōu)勢
網站內容編輯是網站的核心。目前大多數(shù)高校的英文網站都開設“最新信息”這一欄目,并放置在首頁最顯要的位置上,但是能做到及時更新的卻不多。毋庸置疑,實效性是新聞報道的一個重要維度。一旦發(fā)生有關學校的新聞事件,采編人員需要以最快的速度報道出來。在尊重新聞事實的同時,報道重點與方式的選擇要貼近國外訪問者的閱讀習慣,只有這樣才能達到良好的傳播效果。張海琳的調查指出,國內大學英文網站新聞傾向于報道重要領導、社會名人或合作學校來訪,導致宣傳重點定位不準,忽略受眾需求。從新聞報道內容來講,過于思想性的題材(例如重要領導的會議或來訪)也許能說明學校的發(fā)展規(guī)劃,但不一定能滿足國外訪問者的閱讀期待,他們不容易看懂和理解,更談不上親近感和認同感。為了增加新聞的可讀性,國內高校英文網站可以考慮采用多媒體形式,使報道不只局限于文字,發(fā)展圖片新聞和視頻新聞欄目。這些方式的應用不僅可以活躍頁面,而且使報道方式更加直觀生動。
發(fā)揮高校人才優(yōu)勢,建立運營管理體制
網站傳播效果的好壞既取決于信息內容,也取決于構建主體的認知。高校英文網站建設是一項長期而系統(tǒng)的工作,需要各類人才參與到資料收集、框架搭建、維護管理等具體環(huán)節(jié)。通過大家的相互配合,使網站內容與設計既能反映出學校發(fā)展現(xiàn)狀和文化內涵,又能契合國外訪問者的文化習慣。這就要求高校不僅要培養(yǎng)具有國際視野的行政管理服務人員,而且要善于利用已有的人才優(yōu)勢,特別是那些以英語為母語的外籍教師和學生,邀請他們對語言使用與視覺審美提出建設性意見。在開發(fā)人力資源的同時,英文網站的管理制度和維護機制一定不可缺少。如果高校英文網站在一次性制作完成后其內容得不到及時的更新,就會影響到國外訪問者的信息獲取,進而削弱學校在國際教育市場中的競爭力。因此,建立一個有效的信息撰寫、翻譯、審核、發(fā)布機制是高校英文網站質量的重要保障。
結束語
以上從定位策劃、界面設計、新聞編輯、運營管理等方面為國內高校英文網站建設提出了針對性建議。英文網站建設在高校推進教育國際化過程中的作用不言而喻,為學校提升自身形象及加強對外信息服務搭建了重要平臺,應該得到足夠重視和實際投入,避免成為一種虛設。不論是前期的規(guī)劃制作,還是后期的維護管理,國內高校都需要將跨文化傳播意識貫穿始終,重視國外訪問者的文化背景和思維方式,為國際交流合作開辟更加廣闊的空間。
注釋:
[1]程玉敏:《文化軟實力與高校國際交流合作的戰(zhàn)略選擇》[J],《福州大學學報(哲學社會科學版)》,2013年6期,第105~108頁。
[2]陳雋,黃玉虹:《高校英文網頁的翻譯失誤探析.以福建重點本科院校為例》[J],《福建農林大學學報(哲學社會科學版)》,2012年15期,第109~112頁。
[3]張海琳:《高校英文網站翻譯存在的問題和對策》[J],《湖北函授大學學報》,2009年3期,第89~90頁。