蔣瀛
【摘要】近年來,語言遷移逐漸成為一門獨立的學(xué)科,研究的范圍日趨廣泛而深刻。語言遷移通常是指學(xué)習者已有的語言知識對第二語言習得所產(chǎn)生的影響。它分為正遷移和負遷移。正遷移是指已有的語言知識對第二語言習得起到的積極與促進作用的現(xiàn)象,負遷移是指已有的語言知識對第二語言習得起到的干擾與抑制現(xiàn)象。在母語的影響下,不同的學(xué)習者可能會呈現(xiàn)不同的學(xué)習特點。但是,我們在調(diào)查使用過程中會發(fā)現(xiàn),并不是所有的負遷移現(xiàn)象都會對學(xué)習者產(chǎn)生消極的影響,也會有一定程度上的正面影響。本文著重分析負遷移對二語習得的正負面影響,從而使教師和學(xué)生更全面的掌握教與學(xué)的方法,巧妙的轉(zhuǎn)換負遷移的負面影響,促進二語習得。
【關(guān)鍵詞】語言 負遷移 二語習得
一、負遷移對二語習得的正面影響
“遷移”這個概念來源于心理學(xué),指的是在學(xué)習的過程中,學(xué)習者已有的知識和技能對新知識或新技能的獲得的影響這一現(xiàn)象。語言遷移一般分為兩種,即正遷移和負遷移。當母語與目的語的某些語言特征相似或相同時,會產(chǎn)生正遷移,對第二語言的習得起到一個積極與促進的作用。當兩者間的差異較大時,就會產(chǎn)生負遷移,對第二語言習得產(chǎn)生一個干擾和抑制作用。舉例來說,在我國,英語早已成為第二大語言習得種類。學(xué)習英語從小學(xué)甚至幼兒園開始,以聽說讀寫為分類。進行全方位的學(xué)習。在學(xué)習英語的過程中,我們經(jīng)常會用漢語的思維去思考英語的讀音和語法結(jié)構(gòu)。因此,會產(chǎn)生中文式英語,我們把它稱之為“Chinglish”。學(xué)好規(guī)范地道的第二語言是二語習得者的迫切需求,所以一提到“負遷移”這個名詞,二語的教學(xué)者和學(xué)習者經(jīng)常會一棍子打死,并且盡量避免負遷移現(xiàn)象的產(chǎn)生。然而,一定程度上的負遷移會促進二語習得的過程。
母語與第二語言之間的差異的確會給學(xué)習帶來一定程度上的困難。但是由于這種差異的存在,二語習得者會更加明確自己的學(xué)習方向。對于第二語言是漢語的學(xué)習者來說,漢字與聲調(diào)是學(xué)習的兩大難題。英語是拼音文字,漢語是表意文字,它最大的特點就是除拼音外,有自己獨特的漢字文化,大量的形聲字以及同音同義字的存在。所以對于英語學(xué)習者來說,書寫漢字是學(xué)習漢語的重難點之一。此外,漢語中的音調(diào)問題又是另一個難點,分為陰平、陽平、上聲和去聲,還包括一個輕聲。且不同的聲調(diào)會代表不同的文字或含義。那么在出現(xiàn)這種現(xiàn)象時,教師可以根據(jù)學(xué)生的具體情況,制定完整的教學(xué)計劃,幫助學(xué)生進行學(xué)習。但是,我們要清晰的意識到,母語與第二語言的差異越大,學(xué)習者也會更加深刻的去思考與探索,有意識的進行分類,找出適合自己的學(xué)習重點,進行針對性學(xué)習,提高學(xué)習的效率。
二、負遷移對二語習得的負面影響
在二語習得的過程中,負遷移起到了干擾與抑制的作用。母語與第二語言之間的差異,造成了這種負遷移的存在。我們應(yīng)該正視這種差異的存在,而不是一味的采取躲避的態(tài)度。的確,負面影響是我們非常不想看到的。所以針對這種普遍的現(xiàn)象,大量的研究者進行了深入的研究。同時,國內(nèi)對于負遷移造成的原因及影響的研究日趨完善,對實際應(yīng)用中的漢語教學(xué)非常有幫助。
相較于歐洲學(xué)生,亞洲學(xué)生學(xué)習漢語更加得心應(yīng)手。因為在某種程度上,兩國間的文化差異更小一些。用文字來舉例:韓語、日語中有一定的漢字詞出現(xiàn)。所以學(xué)生在學(xué)習漢語過程中,會不可避免的把自己母語文化中的漢字詞應(yīng)用到漢語中。但是,韓語、日語中的漢字詞和漢語中的漢字之間的關(guān)系并不是一一對應(yīng)的,甚至可以說截然不同,所以經(jīng)常會造成初學(xué)者使用過程中的錯誤。日韓學(xué)生性格較為內(nèi)向,平時不善于表達,在學(xué)習過程中遇到困難時,會偏向于選擇自己閉門造車的方法進行學(xué)習。歐美學(xué)生學(xué)習漢語的原因多種多樣,可能是因為工作需要,興趣和旅游等。由于兩種語言的差異過大,可能會造成學(xué)生的畏難情緒過大,甚至開始懷疑自己,對漢語失去興趣,不想再繼續(xù)學(xué)習漢語等。這是負遷移在二語習得中的幾個典型的負面影響。
三、利用好負遷移對二語習得的作用
漢語作為表意文字,其中的很多文字都是象形文字。古人在造字時根據(jù)事物的形狀或者特點進行創(chuàng)造,每個字都富有著豐富的文化底蘊。一邊學(xué)習漢語,一邊進行探究內(nèi)在含義,學(xué)習者會了解到中國燦爛多姿的文化歷史。第二語言習得者會維持并加強學(xué)習漢語的興趣,更加有助于第二語言的學(xué)習。
問候、寒暄、禮讓、謙虛、祝愿等語氣的使用概率在不同的語言中也是不同的。教師不僅要針對目的語的語義知識進行教學(xué),還要針對不同國家間的文化差異進行有目的的教學(xué)。中國人在見面時作為一種寒暄經(jīng)常會說:“你吃了嗎?”其實背后的含義就是你好嗎,西方人在聽到時就可能會引起誤解。如果語言使用的過程中出現(xiàn)了負遷移現(xiàn)象,我們也不必如臨大敵,避之不及。要循循善誘的加以引導(dǎo)和糾正,多創(chuàng)造相關(guān)情景給學(xué)生進行體驗教學(xué),幫助學(xué)生進行學(xué)習。
母語是在自然的環(huán)境背景下建立起來的語言機制,不同于母語,二語習得是學(xué)習者有意識的進行學(xué)習。所以在學(xué)習二語的過程中。所以,教師與學(xué)生要充分利用好語言負遷移對二語習得的影響。
四、結(jié)語
鑒于原有的知識結(jié)構(gòu)對二語習得的重大影響,學(xué)習過程中都會產(chǎn)生的相應(yīng)的正遷移或者負遷移,無論是教師還是學(xué)生都要有意識地運用自身已有的方法去應(yīng)對這種負遷移??茖W(xué)系統(tǒng)的總結(jié)知識結(jié)構(gòu),善于進行學(xué)習之后的反思。
參考文獻:
[1]孫萍,田建國.語用負遷移對二語習得的積極影響[J].邊疆經(jīng)濟與文化(TH E B O R D E R EC O N O M Y A N D C U L T U R E),2008,(1).
[2]潘敏.語用遷移對二語習得的影響[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003.5,20(3).