高晶
吉林醫(yī)藥學院
以模因論為指導,改進醫(yī)學專業(yè)英語教學詞匯教學
高晶
吉林醫(yī)藥學院
模因論(memetics)是二十一世紀初引入我國的新興理論,廣泛應用于文化和語言范疇。本文介紹了模因論的基本含義和特點,分析了目前醫(yī)學院校專業(yè)英語詞匯教學存在的問題,指出以模因論為指導,改善醫(yī)學專業(yè)英語詞匯教學、提高教學效果的策略。
模因論;醫(yī)學專業(yè)英語;詞匯;教學
本文為吉林省高等教育學會2015年度高教科研課題研究成果,課題名稱:《基于模因論的《醫(yī)學專業(yè)英語》教學改革探究》,項目編號:JGJX2015D226。
模因一詞來源于希臘語,其英文為meme,第一次出現(xiàn)于Rich?ard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene,是一種基于達爾文進化論的觀點解釋文化進化規(guī)律的新理論。當時,模因論被應用于文化領(lǐng)域,指文化被人們通過模仿、散播的方式傳承。牛津英語詞典這樣定義模因一詞:文化的基本單位,通過非遺傳的方式尤其是模仿而得到傳播。提到模因,大家自然想到基因,模因與基因有著相似之處,基因是通過遺傳而繁衍,模因是通過模仿而傳播,因此模因的“?!币饬x在于模仿。
那么,模因是如何復制和傳播的呢?語言是模因傳播的載體,而語言本身就是模因。模因促進語言的發(fā)展而模因的傳播和復制要依賴語言這一載體。語言模因的復制與傳播包括兩種情況:一種情況是基因型復制與傳播。簡言之,基因型復制與傳播就是將相同的內(nèi)容以相同的形式或者不同的形式復制和傳播,比如名言、轉(zhuǎn)述等,在復制和傳播的時候,內(nèi)容和形式都保持不變。而相同的內(nèi)容以不同的形式復制和傳播也屬于基因型復制傳播,比如父親,爸爸,daddy,盡管形式不同,但都是父親稱謂。另一種情況是表現(xiàn)型復制和傳播,與基因型截然相反,表現(xiàn)型是形式不變,語言被賦予新的內(nèi)容后被復制和傳播。
模因論由我國學者何自然教授于2003年引入我國,因為模因論揭示了語言傳播的規(guī)律,模因論逐漸被應用到語言研究方面。模因論,作為一種新理論,對于語言教學,尤其是英語教學,提供了新的啟示和思路,為英語教學改革提供了新的契機。醫(yī)學專業(yè)英語,作為醫(yī)學院校大學英語的后續(xù)課程,一樣可以在模因論的指導下改進教學方法和教學模式,提高教學效果,培養(yǎng)學生以英語為工具在醫(yī)學專業(yè)領(lǐng)域交流的能力。
目前醫(yī)學專業(yè)英語教學,尤其是醫(yī)學專業(yè)英語的詞匯教學,普遍存在著許多問題,影響了醫(yī)學專業(yè)英語的教學效果。這些問題主要體現(xiàn)在以下方面:
第一,醫(yī)學專業(yè)英語課普遍是大班授課,班級人數(shù)少則七八十人多則一、二百人,這樣龐大的教學班級,勢必影響教學效果。而且,醫(yī)學專業(yè)英語普遍存在課時少的問題,醫(yī)學專業(yè)英語一般在兩年的大學英語之后開設,學時一般在三十六學時左右,如此少的學時,學生很難形成系統(tǒng)的學習。
第二,學生普遍存在英語基礎差的問題。由于國內(nèi)各地區(qū)師資力量、對英語學科的重視程度不同、學生的個體差異,新生入學后英語基礎差異較大,水平參差不齊。隨著醫(yī)學院校招生規(guī)模的逐漸擴大,這種差異就更加明顯。在入學后前兩年的大學英語學習中,醫(yī)學生的英語水平更加嚴重分化,從詞匯方面看,很多學生掌握的詞匯量達不到大學英語課程要求。
第三,學生對于醫(yī)學英語自身特點無所適從。醫(yī)學詞匯,起源于希臘語、拉丁語、法語、意大利語等,長期受多種語言的影響,詞匯晦澀難記。加上學習醫(yī)學英語,需要具備一定醫(yī)學知識,醫(yī)學英語語法上大量使用長句和定語從句,句子結(jié)構(gòu)復雜,醫(yī)學英語中有大量縮寫詞匯,需要不斷積累才能掌握。另外醫(yī)學英語文體復雜多變,文獻冗長,即使英語基礎好的學生學習起來都倍感艱難,英語基礎差的學生基本上束手無策。
在班額大、學時少、學生英語基礎差、詞匯量小、醫(yī)學英語詞匯晦澀難懂難記的情況下,要提高醫(yī)學專業(yè)英語詞匯的教學效果,就必須使用有效的教學模式,教給學生正確的學習方法,提高學生學習的效果。詞匯作為醫(yī)學專業(yè)英語的一個重要組成部分,在教學方面,可以模因論為指導。
首先,在模因論指導下聯(lián)想記憶詞匯。我們可以把模因比喻成某種病毒,不斷地感染,不斷地傳播,從一個宿主過渡到另一個宿主,期間形式不斷地發(fā)生著變化,子模因由此不斷地產(chǎn)生,新生的子模因具有原有的性質(zhì),但形式上各不相同。醫(yī)學英語中存在著很多一詞多義的現(xiàn)象,教師可以通過各種方法引導學生把握單詞的original meaning(原始意義,可以看做是模因母體),了解語境(即模因模仿、繁衍過程中發(fā)生變異的條件),掌握詞匯與詞匯之間、詞匯各義項之間的內(nèi)在聯(lián)系,形成科學的聯(lián)想記憶,提高記憶效果。
第二,將詞匯與文化背景結(jié)合起來。語言模因通過模仿不斷地復制、傳播進而產(chǎn)生新的模因復合體。詞匯,是模因的一個單位,有了文化背景,作為模因單位的詞匯才能夠傳播、擴散。因此,在英語的詞匯教學中,英語教師應當教給學生多了解詞匯后面的文化內(nèi)涵。詞匯不能作為獨立的個體去學習,必須結(jié)合其文化淵源,學起來才容易,才能學透。
第三,根據(jù)語言模因復制、傳播的特點,在醫(yī)學英語的詞匯教學中,應尤其重視傳統(tǒng)教學法中的背誦:背誦詞匯、短語、句子、段落、篇章。背誦的過程中,就是模因儲存于學生記憶中的過程,儲存起來的模因不斷地復制、傳播。通過背誦,學生將所記憶的醫(yī)學詞匯應用起來,這個實踐的過程,也是由短暫記憶到長期記憶的過程。
最后,語言模因在復制和傳播的過程中不斷取舍和淘汰,流傳下去還是消失,就看語言模因的語用功能。當醫(yī)學英語詞匯在語用方面活躍,被不斷地使用時候,復制和傳播的能力就強,反之,復制和傳播的能力弱。學生在大腦中儲存了大量的詞匯,但如果這些詞匯不能被復制和傳播,慢慢就消失于記憶中。因此,醫(yī)學專業(yè)英語教師,應盡力鼓勵學生學會運用詞匯,學以致用,頻繁的運用,能夠激活詞匯模因,進而使詞匯長期儲存于記憶之中。
模因論引入國內(nèi)的時間還不長,應用于語言教學的經(jīng)驗還不夠豐富,還有比較長的路要走。醫(yī)學院校醫(yī)學專業(yè)英語教師,深入研究模因論,并將其作為教學的指導,不失為改革教學的有效方法。
[1]蔡少蓮.模因論與語言變異[J].廣東外語外貿(mào)大學學報,2006(3).
[2]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學與研究,2006(6).
[3]杜鵑.模因論——喚醒傳統(tǒng)的外語教學模式[J].黑龍江高教研究,2006.4.
[4]何自然,何雪林.模因論與社會語用[J].現(xiàn)代外語,2003.
[5]何自然.語言中的模因[J].語言科學,2005(6).
高晶,女,吉林醫(yī)藥學院教師,研究方向:應用語言學。