方敏吳艷萍
?
跨文化經(jīng)濟(jì)交流對(duì)外語教學(xué)的影響及意義
方敏吳艷萍
摘要:21世紀(jì)無疑是一個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,世界上各個(gè)國家之間的聯(lián)系日益緊密,跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際越來越頻繁,成為如今普遍的現(xiàn)象,具有時(shí)代性,外語是跨文化經(jīng)濟(jì)交流的重要工具,面對(duì)這種情況,給我國的外語教學(xué),特別是英語帶來了很大的影響,外語教學(xué)必須真正地面向世界、面向未來、面向現(xiàn)代化,從而更加適應(yīng)新時(shí)代的需要。
關(guān)鍵詞:國際背景;跨文化經(jīng)濟(jì)交流;外語教學(xué);影響及意義
21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,跨文化經(jīng)濟(jì)交往越來越頻繁,跨文化的信息交流以及國際生活給我國的外語教學(xué)帶來了很大的機(jī)遇和挑戰(zhàn),外語是進(jìn)行國際交流的主要工具,在如今經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,國與國之間的交流越來越密切,我國的對(duì)外經(jīng)濟(jì)的發(fā)展在整個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中占據(jù)著重要的地位,而對(duì)外經(jīng)濟(jì)的發(fā)展就必須伴隨著跨文化經(jīng)濟(jì)交流,因此對(duì)外語人才的需求也是越來越大,高素質(zhì)的專業(yè)人才不僅要具有專業(yè)的素質(zhì),還要有良好的外語水平,只有這樣才能擔(dān)負(fù)起跨文化經(jīng)濟(jì)交流的重任。在新形勢下,我國的外語教學(xué)受到了很大的沖擊,跨文化經(jīng)濟(jì)交流促進(jìn)了我國外語教學(xué)的改革。
(一)經(jīng)濟(jì)交際
經(jīng)濟(jì)交際是指專用語交際,涉及的層面比較廣,主要是如今已經(jīng)確定的所有的語言層面,在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)交際的時(shí)候必須要考慮以下幾個(gè)方面,第一就是外語中在描寫經(jīng)濟(jì)專用術(shù)語時(shí)候的常用的形式結(jié)構(gòu)特點(diǎn),以及一些在經(jīng)濟(jì)交際中具有專用性的某些詞語義項(xiàng),在此基礎(chǔ)上再對(duì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中概念系統(tǒng)的構(gòu)建進(jìn)行探討;此外,還要對(duì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中新出現(xiàn)的事物以及新詞語的形成過程以及方式進(jìn)行考察;經(jīng)濟(jì)用語并不是一成不變的,而是會(huì)隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展的,因此要時(shí)刻關(guān)注經(jīng)濟(jì)用語的句法變化,并考察它們對(duì)普通用語的影響,經(jīng)濟(jì)用語的新變化是具有生命力的,在跨文化交際中對(duì)其進(jìn)行深刻的了解是十分有必要的;另外,想要對(duì)經(jīng)濟(jì)交流專用語進(jìn)行充分的了解還可以對(duì)相關(guān)的經(jīng)貿(mào)問題以及篇章的才找關(guān)系和超結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行分析和總結(jié),從而發(fā)現(xiàn)其規(guī)律以及特點(diǎn)。其實(shí)最重要的是對(duì)實(shí)際交流的場景以及類型進(jìn)行綜合考察,這樣才能真正了解經(jīng)濟(jì)交際的特點(diǎn)。
(二)文化交際
同文化與跨文化是不同的,同文化視角下的語言表達(dá)模式、以及認(rèn)知模式都是同質(zhì)的,但是在跨文化的視角下,則是一種交叉的異質(zhì)現(xiàn)象。所謂的交叉現(xiàn)象就是以對(duì)其中一種文化的交際模式進(jìn)行違反的形式展現(xiàn)的,兩種文化放在一起都具有各自的特殊性,再加上有多種參數(shù)會(huì)介入其中,從而使其表現(xiàn)方式更加的多變,由于它的多變因此很難找出其固定的規(guī)律性,多變也是建立在交流主體的差異、個(gè)性因素之上,個(gè)性差異與文化差異有時(shí)候很難分辨,因此在這種情況下往往會(huì)出現(xiàn)跨經(jīng)濟(jì)文化交流出現(xiàn)障礙,給交際活動(dòng)帶來阻礙,使其不能正常進(jìn)行,甚至是夭折、短路。這種交際障礙是很難跨越的,就算是交際者很擅長這門外語,但是由于個(gè)體差異因素的不同還是會(huì)給交流帶來很大的難題,跨文化經(jīng)濟(jì)交流需要克服這個(gè)難題,需要交流者對(duì)自己的記憶記憶思維過程中進(jìn)行調(diào)整自身的語言行為,從而調(diào)整自己的整體結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),然而這種調(diào)整也并不是容易的,它不是僅僅靠著簡單的學(xué)習(xí)就能實(shí)現(xiàn)的,而是要通過切實(shí)地鍛煉與實(shí)踐才能逐漸掌握交流的技巧,只有經(jīng)歷實(shí)踐才能真正了解一門外語的精髓所在,才能熟知其交流規(guī)則和習(xí)慣。
經(jīng)濟(jì)全球化背景下,國際之間的交流對(duì)于每一個(gè)國家來說都十分重要,無論是經(jīng)濟(jì)還是政治甚至是文化的交流都越來越頻繁,一個(gè)國家的外貿(mào)決算與外貿(mào)人員的語言能力有著直接的關(guān)系,由此可見經(jīng)濟(jì)交際的重要性。如今,一個(gè)國家對(duì)外經(jīng)濟(jì)是否能夠順利進(jìn)行,首先就要先關(guān)注經(jīng)濟(jì)文化交流活動(dòng)是否能夠順利開展,跨文化經(jīng)濟(jì)交流在經(jīng)濟(jì)交際中占據(jù)著重要的地位,也發(fā)揮著重要的作用,只有充分順利開展跨文化經(jīng)濟(jì)交流才能給國家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),才能保障經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
外語教學(xué)是為了培養(yǎng)社會(huì)以及國家發(fā)展需要的人才,因此隨著經(jīng)濟(jì)全球化以及我國對(duì)外經(jīng)濟(jì)的發(fā)展的需求,外語教學(xué)面臨著巨大的挑戰(zhàn),跨文化經(jīng)濟(jì)交流給我國的外語教學(xué)帶來了很大的影響,直接促進(jìn)了其改革與發(fā)展,從而使其培養(yǎng)出來更適合社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,為國家的對(duì)外發(fā)展培養(yǎng)高素質(zhì)人才。
(一)促進(jìn)外語教學(xué)課程內(nèi)容的改革
外語教學(xué)的主要目的就是培養(yǎng)熟練運(yùn)用外語的高素質(zhì)人才,但是以往的教學(xué)內(nèi)容都過于陳舊,與時(shí)代脫軌,無法滿足當(dāng)今社會(huì)發(fā)展的需要,在經(jīng)濟(jì)全球化以及改革開放持續(xù)深入的背景下,外語教學(xué)的任務(wù)和責(zé)任更重了,國家發(fā)展亟需高素質(zhì)的人才,因此外語教學(xué)的課程內(nèi)容不能一成不變,以不變應(yīng)萬變是無法適應(yīng)當(dāng)今快速發(fā)展的社會(huì)需求的,因此只有根據(jù)時(shí)代的發(fā)展與進(jìn)步逐漸地改善課程內(nèi)容,使其與社會(huì)相接軌,才能教授社會(huì)發(fā)展需求的外語內(nèi)容,改變教學(xué)的重點(diǎn),從而培養(yǎng)出社會(huì)發(fā)展經(jīng)濟(jì)需要的人才。
(二)重視語言的運(yùn)用
以往傳統(tǒng)的外語教學(xué)遵循一種死板的教學(xué)模式以及教學(xué)方法,我國的外語教育理念雖然是希望培養(yǎng)出具有高素質(zhì)的人才,但是事與愿違,在正確的理念的指導(dǎo)下,雖然老師和學(xué)生都認(rèn)識(shí)到了外語學(xué)習(xí)的重要性,但是受應(yīng)試教育的深刻影響,所以在實(shí)際情況中,學(xué)校和老師都只注重學(xué)生的學(xué)習(xí),死板的教學(xué)方法以及沉悶的課堂學(xué)生對(duì)外語的學(xué)習(xí)早已失去了興趣,俗話說興趣是最好的老師,沒有了興趣又怎么能夠?qū)W好外語呢?又怎么能掌握一門語言呢?這些無疑都是很難的。老師的滿堂灌,學(xué)生處于一種被動(dòng)學(xué)習(xí)的狀態(tài),老師平時(shí)上課只注重學(xué)生的聽、讀、寫,完全忽視了口語的聯(lián)系,更忽視了學(xué)習(xí)外語基本知識(shí)之后的運(yùn)用與實(shí)踐,學(xué)生學(xué)習(xí)語言只是單純地學(xué)習(xí)語言,就像高中學(xué)習(xí)文化課一樣有很強(qiáng)的功利性,而沒有真正認(rèn)識(shí)到語言運(yùn)用的重要性,把大部分的時(shí)間都浪費(fèi)在了做外語題目上,把大部分的時(shí)間都浪費(fèi)在考一些證書上,這種只注重知識(shí)理論而忽略實(shí)際操作的做法無疑是本末倒置的。
跨文化經(jīng)濟(jì)交流越來越頻繁,對(duì)于一個(gè)國家的發(fā)展是如此的重要,外語教學(xué)不得不重視起來,不得不重新審視自身教學(xué)的方法以及重點(diǎn),國家發(fā)展需要的人才不是手持外語等級(jí)證書的無用之人,國家重視的不是學(xué)生學(xué)習(xí)外語的死能力、死記硬背,而是需要熟練運(yùn)用外語的人才,能夠進(jìn)行交流的人才,面對(duì)這種要求外語教學(xué)不能再一如以前,只重視學(xué)生的讀寫能力的培養(yǎng)了,要把重點(diǎn)放在外語的運(yùn)用以及實(shí)踐當(dāng)中,切實(shí)地提高學(xué)生的實(shí)踐和運(yùn)用一門語言的能力,只有在實(shí)踐中才能發(fā)現(xiàn)自身的不足,才能不斷地去彌補(bǔ),從而提高自身運(yùn)用外語的能力,成為國家發(fā)展、社會(huì)需要的人才。
在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,外語教學(xué)面臨著巨大的挑戰(zhàn),面對(duì)日益頻繁的跨文化經(jīng)濟(jì)交流,外語教學(xué)受到了很大的影響,也促進(jìn)了外語教學(xué)的反省與思考,會(huì)直接促進(jìn)外語教學(xué)的改革,從而培養(yǎng)出高素質(zhì)具有外語素養(yǎng)的人才,為國家的發(fā)展提供智力保障以及強(qiáng)大的人才力量。
參考文獻(xiàn):
[1]錢敏汝.跨文化經(jīng)濟(jì)交際及其對(duì)外語教學(xué)的意義[J].外語教學(xué)與研究,1997,04:45-51.
[2]吳思樂.外語教學(xué)在跨文化交流中的非傳統(tǒng)角色——對(duì)廣東部分高校英語語言文化影響現(xiàn)狀調(diào)查的思考[J].廣東水利電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,04:61-65.
(作者單位:錦州醫(yī)科大學(xué)公共外語學(xué)院、遼寧工業(yè)大學(xué))
基金項(xiàng)目:
本文系2014年度遼寧省普通高等教育本科教學(xué)改革研究項(xiàng)目《醫(yī)學(xué)院校本科英語模塊式教學(xué)改革研究與實(shí)踐》(項(xiàng)目編號(hào):UPRP20140502)的研究成果。
中國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)會(huì)計(jì)2016年5期