蘇暢
摘要:近年來(lái),版權(quán)輸出已經(jīng)成為我國(guó)出版物走出去的重要途徑,版權(quán)輸出是指將本國(guó)生產(chǎn)或加工的版權(quán)輸往國(guó)外市場(chǎng)的版權(quán)貿(mào)易活動(dòng)。版權(quán)輸出是國(guó)與國(guó)之間的跨文化交流,整個(gè)過(guò)程包含價(jià)值觀念、文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和閱讀習(xí)慣等諸多差異性因素,因此圖書要實(shí)現(xiàn)成功的版權(quán)輸出不能簡(jiǎn)單的憑借出版社自身單薄實(shí)力,要在做好從國(guó)內(nèi)到國(guó)外、從商業(yè)到文化等各方面萬(wàn)全的準(zhǔn)備之后,在實(shí)際情況的基礎(chǔ)上運(yùn)用正確的路徑選擇和方法策略來(lái)實(shí)現(xiàn)預(yù)期的目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:版權(quán)輸出;路徑選擇;方法策略
在版權(quán)輸出的路徑選擇與方法策略方面,國(guó)內(nèi)學(xué)者做出了很多的研究。潘文年在《版權(quán)輸出的五項(xiàng)策略》中從五個(gè)方面提出了版權(quán)輸出的策略,給我們提供了版權(quán)輸出的正確路徑選擇;李英珍在《我國(guó)圖書版權(quán)輸出現(xiàn)狀淺析》中分析了近年來(lái)我國(guó)大量圖書實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出的宏觀原因和存在的問(wèn)題,在進(jìn)一步分析存在問(wèn)題的原因方面我們能了解到版權(quán)輸出的正確方法策略;潘文年在《我國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易的失衡問(wèn)題》一文中從宏觀、中觀和微觀三個(gè)角度全面的分析了版權(quán)輸出的策略;杜軍在《艱難的版權(quán)輸出》一文中從七個(gè)方面概述了版權(quán)輸出艱難的原因并且提出了解決方案,沒(méi)有形成強(qiáng)大的傳媒集團(tuán)以及政府投入經(jīng)費(fèi)少等都成為了版權(quán)輸出的阻礙因素,單從輸出艱難的原因方面我們可以分析歸納正確的版權(quán)輸出的路徑選擇與方法策略,進(jìn)而推動(dòng)我國(guó)版權(quán)輸出業(yè)的平穩(wěn)快速發(fā)展。
通過(guò)上文提到的四篇關(guān)于版權(quán)輸出文章的研究,我們了解到我國(guó)版權(quán)輸出在發(fā)展的同時(shí)存在著許多顯性和隱性問(wèn)題,因此選擇正確的版權(quán)輸出路徑和方法勢(shì)在必行。對(duì)四篇文章的比較分析得出,我們不僅要從經(jīng)濟(jì)到文化、從國(guó)內(nèi)到國(guó)外、從宏觀到微觀,還要從選題策劃到出版發(fā)行貫穿整個(gè)出版過(guò)程來(lái)選擇正確的輸出版權(quán)的路徑和方法策略。為了使讀者更清晰的了解版權(quán)輸出的路徑選擇和方法策略問(wèn)題,接下來(lái)我就要以《于丹<論語(yǔ)>心得》為例從四個(gè)方面進(jìn)行具體的展開(kāi)論述。
一、從經(jīng)濟(jì)到文化
在經(jīng)濟(jì)上,圖書出版業(yè)是我國(guó)國(guó)家經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,近年來(lái)我國(guó)的圖書出版業(yè)實(shí)施走出去戰(zhàn)略,經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展版權(quán)輸出從無(wú)到有并且已初具規(guī)模。但經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,與西方發(fā)達(dá)國(guó)家輸出的先進(jìn)的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值文化相比,我國(guó)版權(quán)輸出比例相形見(jiàn)絀。輸出數(shù)量小,雖然數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)每年輸出數(shù)量都有所上漲,但不論是和引進(jìn)的數(shù)量相比還是和其他國(guó)家圖書輸出數(shù)量相比都相差懸殊,而且內(nèi)容比較單一,質(zhì)量并不可觀。圖書的輸出實(shí)際上是一種本國(guó)的價(jià)值觀念和文化理念的輸出,在經(jīng)濟(jì)上我國(guó)要繼續(xù)實(shí)行圖書出版業(yè)的走出去戰(zhàn)略,使中國(guó)文化與西方先進(jìn)文化交流碰撞,有意識(shí)的針對(duì)國(guó)外讀者量體裁衣,使“走出去”的圖書迎合西方讀者的閱讀心理和審美情趣。
《于丹<論語(yǔ)>心得》在版權(quán)輸出的路徑選擇方面走了一條很好的文化路線,國(guó)學(xué)熱的背景使該書的選題具有輸出價(jià)值?!墩撜Z(yǔ)》一書家喻戶曉,是孔子的經(jīng)典語(yǔ)錄更是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要奠基之作,北師大于丹教授從二十一世紀(jì)整個(gè)人類面臨的困惑出發(fā)解讀《論語(yǔ)》,結(jié)晶之作為《于丹<論語(yǔ)>心得》。書中還引用了大量的西方素材來(lái)論證孔子的思想,這些都切實(shí)的迎合了西方讀者的閱讀需求和習(xí)慣,也是本書在國(guó)外的重要賣點(diǎn)之一。
我國(guó)在版權(quán)輸出的路徑與方法選擇方面,首先認(rèn)識(shí)到的一點(diǎn)是注重輸出圖書的內(nèi)容選擇和價(jià)值判斷。我們對(duì)于經(jīng)典圖書的輸出實(shí)際上是一種文化的輸出,而文化輸出的關(guān)鍵在于在中西方文化之間找到一個(gè)平衡點(diǎn),為此我們就要加強(qiáng)與國(guó)外的文化交流逐漸形成“中國(guó)熱”,這不僅有利于推動(dòng)中國(guó)文化在國(guó)外的發(fā)展,也能形成漢語(yǔ)言圖書市場(chǎng)并擴(kuò)大版權(quán)輸出圖書的數(shù)量。
二、從國(guó)內(nèi)到國(guó)外
版權(quán)輸出要想實(shí)現(xiàn)成功不僅僅是單方面的圖書輸出,它從很大程度上面臨著國(guó)內(nèi)出版商與國(guó)際出版商的交流合作。準(zhǔn)備輸出的圖書必須首先把視角從國(guó)內(nèi)市場(chǎng)轉(zhuǎn)向國(guó)際市場(chǎng),了解國(guó)外出版商的出版規(guī)劃和品牌特色進(jìn)而達(dá)成合作。不同國(guó)家不同民族都有著不同的閱讀習(xí)慣,要實(shí)現(xiàn)真正的版權(quán)輸出更要切實(shí)了解國(guó)際圖書市場(chǎng)的讀者需求,針對(duì)讀者群體策劃圖書滿足需求。
由于國(guó)內(nèi)出版商自身實(shí)力有限,也可以邀請(qǐng)國(guó)外出版商根據(jù)實(shí)際情況策劃符合本國(guó)讀者需要的選題內(nèi)容,或者將出版工作移至國(guó)外聘請(qǐng)有當(dāng)?shù)匚幕尘暗木庉嫃膰?guó)際角度出發(fā)以更好地適合讀者閱讀口味。對(duì)于翻譯圖書,首先要選擇有兩國(guó)文化背景和深度翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯者,這樣的輸出圖書自然會(huì)受到讀者的熱捧。
《于丹<論語(yǔ)>心得》作為輸出圖書,其英文譯者選擇的是具有中國(guó)文化背景的愛(ài)爾蘭教授,在中國(guó)懂英文會(huì)翻譯的譯者也比比皆是,但中華書局并沒(méi)有只著眼于中國(guó),而最終敲定英國(guó)本土的愛(ài)爾蘭先生作為英文譯者的原因是顯而易見(jiàn)的。作為在英國(guó)出版的中國(guó)傳統(tǒng)圖書,其譯者需要有著兩國(guó)的文化背景和英文作為母語(yǔ)的優(yōu)勢(shì),這樣才能符合英國(guó)主流讀者的需求,最終使《于丹<論語(yǔ)>心得》在英國(guó)又一次實(shí)現(xiàn)銷售奇跡。
三、從宏觀到微觀
版權(quán)輸出作為輸往國(guó)外市場(chǎng)的版權(quán)貿(mào)易活動(dòng),要想達(dá)成預(yù)期效果必須實(shí)現(xiàn)從宏觀到微觀整體的正確路徑選擇與方法策略。從宏觀方面來(lái)講主要包括國(guó)家出版業(yè)主管部門的政策,這是從廣義上來(lái)講的路徑選擇,國(guó)家主要是扶持并加大資金投入。
從出版行業(yè)協(xié)會(huì)的中觀層面,對(duì)于版權(quán)輸出圖書主要采取版權(quán)貿(mào)易信息的宣傳策略,在網(wǎng)絡(luò)上建立開(kāi)放實(shí)用的網(wǎng)絡(luò)信息庫(kù),積極向國(guó)外宣傳我國(guó)的優(yōu)秀圖書。由于我國(guó)版權(quán)輸出存在地區(qū)不平衡問(wèn)題,對(duì)于西方占比較小,因此在建立網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)時(shí)要加強(qiáng)優(yōu)秀圖書對(duì)西方國(guó)家的宣傳。在日常宣傳方面為促進(jìn)版權(quán)輸出要有目的有計(jì)劃的組織圖書展銷會(huì),以了解更多國(guó)際圖書現(xiàn)狀。在微觀層面主要基于圖書出版企業(yè)自身對(duì)于版權(quán)輸出的路徑選擇和方法策略,這一方面的具體對(duì)策會(huì)在從選題策劃到出版發(fā)行貫穿整個(gè)出版過(guò)程來(lái)談。
《于丹<論語(yǔ)>心得》一方面得益于我國(guó)出版的“走出去”,一方面得益于中華書局企業(yè)自身成功的版權(quán)輸出行為,在熱銷之初就被列為出版“走出去”的重點(diǎn)項(xiàng)目,即從宏觀到微觀整體的實(shí)現(xiàn)了版權(quán)輸出的正確路徑方法。
四、從選題策劃到出版發(fā)行的整個(gè)出版過(guò)程
版權(quán)輸出作為版權(quán)輸往國(guó)外市場(chǎng)的版權(quán)貿(mào)易活動(dòng),為了實(shí)現(xiàn)出版預(yù)期版權(quán)輸出的正確路徑方法就要貫穿從選題策劃到出版發(fā)行的整個(gè)出版過(guò)程。在選題策劃角度,輸出版權(quán)的圖書在選題組稿和設(shè)計(jì)方面都要從國(guó)際化視角出發(fā),;在內(nèi)容結(jié)構(gòu)方面要打破版權(quán)輸出內(nèi)容的集中化趨勢(shì),采取多元化視角全方位的拓展各個(gè)領(lǐng)域的版權(quán)輸出;輸出的版權(quán)盡可能的通過(guò)版權(quán)代理機(jī)構(gòu)進(jìn)行,可以降低資金和人力資源并且提高效率;版權(quán)輸出時(shí)可以聯(lián)合國(guó)外版權(quán)機(jī)構(gòu),實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),謀求長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。
《于丹<論語(yǔ)>心得》從選題策劃到出版發(fā)行的整個(gè)版權(quán)輸出過(guò)程都遵循了正確的路徑方法,本書的選題和內(nèi)容設(shè)計(jì)在國(guó)外引發(fā)中國(guó)國(guó)學(xué)熱,把中國(guó)傳統(tǒng)文化的精華推介到西方,同時(shí)選擇與國(guó)外頂級(jí)代理公司的合作實(shí)現(xiàn)圖書的巨大銷量。
通過(guò)以上三點(diǎn)結(jié)合《于丹<論語(yǔ)>心得》這一成功案例的分析,對(duì)版權(quán)輸出的路徑選擇與方法策略在四個(gè)方面進(jìn)行了簡(jiǎn)要概述,在進(jìn)行版權(quán)輸出時(shí)我們要遵循正確的路徑與方法,這樣才能實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出圖書的預(yù)期成功。
參考文獻(xiàn):
1.杜軍.艱難的版權(quán)輸出[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2007.
2.潘文年.我國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易的失衡問(wèn)題與政策建議[J].重慶社會(huì)科學(xué),2008.
3.李英珍.我國(guó)圖書版權(quán)輸出現(xiàn)狀淺析[J].出版廣角,2013.
4.潘文年.版權(quán)輸出的五項(xiàng)策略[J].出版發(fā)行研究,2006.
(作者:河北大學(xué)新聞傳播學(xué)院碩士研究生)