亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        A Study on the Present Situation of Ethnic Classics Translation in China

        2016-06-07 10:47:32王婧
        校園英語·下旬 2016年5期
        關(guān)鍵詞:語言語文

        王婧

        【Abstract】Because of language barriers, Chinese minority literary classics fail to obtain its corresponding attention and aspect. The present situation of translation is not optimistic. Under the background of multi-culture, the study of minority language and literary translation has great significance to promote the communication between all ethnic groups and between Chinese and foreign culture. Through the discussion of the meaning of minority language translation, the present situation research, countermeasures and relevant policies, the thesis calls on both researchers and translators to study and research the national minority literary classics in future and carry forward national literature and culture.

        【Key words】English translation of ethnic classics; translation policy; translation strategy

        CHAPTERⅠ THE SIGNIFICANCE OF RESEARCHING MINORITY CLASSICS TRANSLATION

        1.1 Promoting Cultural Communication, Enhancing the Status of Minority Culture in Social Culture

        A nation translates and spreads his own literary works to other ethnic groups in order to raise his own cultural level through mutual influence. Literary communication between different ethnic groups is always promoting mutual exchanges and influencing each other. The pure literature without foreign influence will not exist at all. Literary communication is not a monodirectional and simple activity but has specific goals and tendency. Because literary exchanges are not just for the sake of communication, but in order to improve it. Therefore, the communication of minority literature continues to exist in the relationship of mutual promotion.

        1.2 Enriching and Developing the Translation of Minority Literature

        The translation of minority classics is a heavy and arduous task. There are many disciplines related with the research of minority works, such as literature, ethnology, history, linguistics and translatology and so on. Of course we can say it is a cross-disciplinary research. Although many translators have begun to this aspect of research, it is far from enough and the further research is needed. So it is necessary that more translation scholars should treat the translation of minority literature more seriously and spread it to the whole world.

        CHAPTER Ⅱ. THE CURRENT SITUATION OF MINORITY CLASSICS TRANSLATION AND ITS COUNTERMEASURES

        2.1 Being Faithful to the Original Works and the Principles of “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”

        Since the new period, with the continuous development of China's economic and cultural undertakings, the minority literature creation has also made remarkable achievements. Fifty-five minorities in our country at present have their own written literature writers. And some ethnic groups with small populations groups begin to form their own writers. The ethnic mother tongue creation of Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak, Korean, Zhuang, Yi, Dai, Hani, Jingpo, Kirgiz and Xibe present unprecedented momentum.

        The Mongolian translator Hazen is engaged in translation work for many years. When it comes to further improve the quality of ethnic minority works translation she said, “In recent years, the themes of ethnic minority works in our country are continuo usly deepened, and the subjects become increasingly diverse, emerging a large number of outstanding works.”

        2.2 Improving Literal Translation to Literary Translation

        Since the founding of new China, especially since the reform and opening up, the ethnic literary creation, publication, judgement, research and teaching of China's minority group have formed a relatively complete system. Therefore, how to improve the quality of China's minority literary translation becomes a topic to be researched. Nowadays, the main problem of China's minority literary translation is that the translation of literature should equal to ordinary reading materials and articles, whats more, the tendency of adopting “direct translation” and “awkward translation” brings awkward and rough article and lack of the sense of literature. As a result, translators are inquired to bear and take their responsibilities for their duties and ethnic literature regardless of the loneliness and poverty.

        CONCLUSION

        Minority classics translation is an important research field. Countries and ethnic regions should formulate relevant policies and encourage expertised, competent experts and scholars to sort literary works which accumulate the essence of the ethnic minority culture. Furthermore, it encourages translators to translate minority classics into Chinese and English which is widely used in the world so that the diversification of China's cultural forms can be truly known to the world. This article intends to start further discussion on this issue and attracts more scholars to focus on minority classics translation field---very important but being paid little attention so far.

        References:

        [1]郭龍生.論國家語言服務(wù)[J].北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012(2):12-19.

        [2]李建輝.認知國情:民族語文與翻譯工作不可或缺[J].民族翻譯,2011(2):3-9.

        猜你喜歡
        語言語文
        《快樂語文》2022年全新改版!
        快樂語文(2021年35期)2022-01-18 06:05:52
        《快樂語文》2022年全新改版!
        快樂語文(2021年34期)2022-01-18 06:04:22
        《快樂語文》2022年全新改版!
        快樂語文(2021年36期)2022-01-18 05:49:08
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對語言磨蝕的補正之道
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        論語言的“得體”
        語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
        久久精品国产亚洲vr| 最新高清无码专区| 国产精品一区二区久久| 人妻少妇看A偷人无码电影| 国产精品女同一区二区免| 18禁止看的免费污网站| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 色爱无码A V 综合区| 日韩精品资源在线观看免费| 日韩 亚洲 制服 欧美 综合| 免费人成视频在线| 国产AV无码专区亚洲AV桃花庵| 久久99久久久精品人妻一区二区 | 亚洲精选自偷拍一区二| 精品国产拍国产天天人| 91免费永久国产在线观看| 日本红怡院东京热加勒比| 中文字幕乱码亚洲无限码| 国产一区二区内射最近更新 | 在线视频中文字幕乱人伦| 中文字幕精品一区二区三区av| 亚洲人成自拍网站在线观看| 永久免费av无码网站性色av| 久久久99久久久国产自输拍| 国产不卡在线观看视频| 真实国产老熟女无套中出| 国产在视频线精品视频www666| 国内人妖一区二区在线播放| 亚洲黄色天堂网站在线观看禁18| 海角国精产品一区一区三区糖心 | 国产精品欧美日韩在线一区| 一本色道久久综合亚州精品| 亚洲av成人精品一区二区三区| 自慰无码一区二区三区| 啊v在线视频| 日本人妻精品有码字幕| 亚洲欧美日韩在线不卡| 久久亚洲高清观看| 国产不卡在线播放一区二区三区| 门卫又粗又大又长好爽| 国产第一草草影院|