喬玲玲
摘要:伴隨著全球化的快速發(fā)展,中外交流活動(dòng)日益頻繁,尤其是文化活動(dòng)。為了加強(qiáng)中外交流,全面提升跨文化交際能力,我國(guó)開(kāi)始重視對(duì)英漢諺語(yǔ)的深入了解,以及對(duì)其背后的西方文化的深層探究,這就進(jìn)一步表明了諺語(yǔ)在文化交流中的重要價(jià)值。因此,本文對(duì)概念隱喻視野下關(guān)于女性的英漢諺語(yǔ)進(jìn)行了具體的分析,并進(jìn)一步深入探索了英漢女性相關(guān)諺語(yǔ)之間的異同。
關(guān)鍵詞:概念隱喻;女性;英漢諺語(yǔ)
所謂隱喻,實(shí)際上就是一種美化語(yǔ)言的主要手段,人們通常喜歡使用隱喻來(lái)修飾語(yǔ)言,其已經(jīng)在很大程度上超越了語(yǔ)言的表達(dá)功能,可以說(shuō)成為了一種想象思維。而概念就是指將諺語(yǔ)的認(rèn)知圖式投射在目標(biāo)域上,使用具體化、形象化的概念表達(dá)抽象化的概念。諺語(yǔ)來(lái)自于民間,是勞動(dòng)人民智慧的結(jié)晶,與民族的歷史文化、社會(huì)環(huán)境有著非常密切的關(guān)系,可以說(shuō)是概念隱喻十分貼切的文化素材。但是自從有了男女之分后,不論是日常生活,還是社會(huì)文化都帶上了一定的性別符號(hào),尤其是諺語(yǔ)。在英漢諺語(yǔ)中,關(guān)于女性的諺語(yǔ)數(shù)不勝數(shù),這是男權(quán)社會(huì)、父權(quán)社會(huì)的歷史產(chǎn)物。所以,本文以英漢女性相關(guān)諺語(yǔ)為素材,進(jìn)行了概念隱喻對(duì)比。
一、概念隱喻視野下關(guān)于女性的英漢諺語(yǔ)
(一)體現(xiàn)女性性情的英漢諺語(yǔ)
1.指責(zé)女性脆弱
(1)婦人家,揚(yáng)花力
(2)Frailty,thy name is woman.
2.指責(zé)女性愛(ài)慕虛榮
(1)露水夫妻,錢(qián)盡緣盡
(2)The proof of gold is fire;the proof of woman, gold;the proof of a man,women.
3.指責(zé)女性不善于保守秘密
(1)兔子的腿,女人的嘴
(2)A woman always thinks it takes two to keep a secret.
4.指責(zé)女性愚鈍
(1)漂亮而無(wú)德的女人,是一缸醉人的酒
(2)When an ass climbs a ladder,we may find wisdom in women.
5.指責(zé)女性善變
(1)秋天的云,少女的心
(2)Women,wind and fortune are ever changing.
(二)體現(xiàn)女性婚戀關(guān)系的英漢諺語(yǔ)
1.女性外貌在婚戀關(guān)系中非常重要
(1)孔雀美麗在羽毛,妻子美好在性格
(2)A nice wife and a back door often make a rich man poor.
2.寡婦在婚戀關(guān)系中倍受歧視
(1)嫁過(guò)的姑娘,穿過(guò)的衣裳
(2)Widows who cry easily are the first marry again.
(三)體現(xiàn)女性社會(huì)地位的英漢諺語(yǔ)
(1)沙子打不了墻,女兒養(yǎng)不了娘
(2)A man works from sun to sun,but womans work is never done.
二、概念隱喻視野下關(guān)于女性的英漢諺語(yǔ)的對(duì)比
(一)“女性是動(dòng)物”的英漢諺語(yǔ)對(duì)比。人類(lèi)實(shí)際上是離不開(kāi)動(dòng)物的,與動(dòng)物之間有著密切的聯(lián)系,并且人們?cè)缫验_(kāi)始在無(wú)意識(shí)的狀態(tài)下,將動(dòng)物與人類(lèi)聯(lián)系起來(lái),從而產(chǎn)生了大量的動(dòng)物諺語(yǔ),也是由此產(chǎn)生的女性是動(dòng)物的概念隱喻。在英漢諺語(yǔ)中,將女性隱喻成狗的諺語(yǔ)不在少數(shù),將狗的特性反襯到女性身上。在漢語(yǔ)中是為了體現(xiàn)女性的狠毒,而在英語(yǔ)中則主要是為了體現(xiàn)女性低下的家庭地位。
在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,把女性隱喻為兇猛、殘忍的老虎,是為了體現(xiàn)出女性惡毒的性格。還有將女性隱喻成黃蜂,黃蜂的習(xí)慣是遇到危險(xiǎn),就群起而攻之,直接導(dǎo)致對(duì)方死亡,這樣的隱喻展現(xiàn)了女性狠毒的特征。而以蝎子隱喻女性,主要是想通過(guò)蝎子天生帶有劇毒,經(jīng)常在受到攻擊時(shí),使用尾巴上的毒刺攻擊對(duì)方的行為舉止,來(lái)反襯女性心狠手辣、惡毒的特性。在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,將女性隱喻成性情溫和、百般順從、頭腦簡(jiǎn)單的驢,主要表現(xiàn)了在英語(yǔ)的傳統(tǒng)觀念中,女性是愚蠢的。而飛蛾是一種非常渺小的動(dòng)物,常常形容飛蛾撲火,自取滅亡,明明知道是死亡,依舊朝著亮光飛去,將其女性隱喻為飛蛾,則是為了體現(xiàn)女性貪婪和愛(ài)慕虛榮的本質(zhì)特性。
由此可見(jiàn),在英漢女性諺語(yǔ)中,相同之處是兩者都擅長(zhǎng)將女性隱喻成動(dòng)物概念,都體現(xiàn)出了女性社會(huì)地位的低下,以及在家庭中的卑微地位。而它們的不同之處是,英語(yǔ)和漢語(yǔ)諺語(yǔ)所使用的動(dòng)物只有狗是相同的,其他都大不相同,漢語(yǔ)使用動(dòng)物諺語(yǔ)反映了女性惡毒和狠心的特點(diǎn),英語(yǔ)則使用動(dòng)物諺語(yǔ)反映了女性的貪婪和愛(ài)慕虛榮的特性。
(二)“女性是植物”的英漢諺語(yǔ)對(duì)比。所謂女性是植物,也就是指將植物隱喻為女性,從植物的角度分析女性。植物與動(dòng)物在人類(lèi)中的地位是同等重要的,不可或缺,與人類(lèi)的生活、生產(chǎn)活動(dòng)密切聯(lián)系,因此才延伸出女性是植物的概念隱喻。
在與女性相關(guān)的英漢諺語(yǔ)中,都使用了花草樹(shù)木。在英語(yǔ)諺語(yǔ)中使用的植物是稻草,而在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中使用的是搓繩草,但是這兩種植物都是草,都體現(xiàn)了女性貧賤的社會(huì)地位,以及人們對(duì)女性不重視,鄙夷的態(tài)度。使用花隱喻女性,在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,還運(yùn)用到了花的特性,需要受到呵護(hù),以此體現(xiàn)女性沒(méi)有獨(dú)立性,需要依靠男性的保護(hù)。在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中使用花隱喻女性,主要是為了體現(xiàn)女性懦弱無(wú)能,倍受社會(huì)歧視的卑微地位。在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,還使用了樹(shù)來(lái)隱喻女性,主要凸顯了女性備受壓迫和歧視家庭地位,但是在漢語(yǔ)中使用的還是花,雖然從表面上體現(xiàn)了女性在家庭中的重要性,但是花不過(guò)就是一件裝飾品,在家庭中的地位仍舊很低。
通過(guò)對(duì)比分析,可以看出在英漢諺語(yǔ)中,以花花草草隱喻女性,體現(xiàn)出的都是女性低下、卑微的社會(huì)地位,以及懦弱的性格特征。但是在英語(yǔ)中也有體現(xiàn)出內(nèi)在美對(duì)女性的重要程度,并且還選用了樹(shù)作為源域。
(三)“女性是食物”的英漢諺語(yǔ)對(duì)比。食物是人類(lèi)賴(lài)以生存的關(guān)鍵,對(duì)人類(lèi)起著決定性的作用,與生活和生產(chǎn)活動(dòng)有著不可分割的關(guān)系。在英漢諺語(yǔ)中,都有使用酒來(lái)隱喻女性,兩者的不同之處是英國(guó)人喜歡葡萄酒,所以經(jīng)常用葡萄酒來(lái)隱喻女性,中國(guó)人所食用的大多數(shù)是白酒,因此將女性隱喻成白酒。
在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,使用白酒隱喻女性的愚蠢,而在英語(yǔ)諺語(yǔ)中以?xún)r(jià)值優(yōu)越的葡萄酒隱喻女性,主要體現(xiàn)了女性貪婪的欲望。不僅如此,在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,酒還用來(lái)體現(xiàn)女性的社會(huì)地位,在葡萄酒的概念隱喻中,將葡萄酒映射到女性的品行道德上,凸顯了失去美德的女性的低下的社會(huì)地位。在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,還有使用豆腐和面隱喻女性,以此體現(xiàn)女性社會(huì)地位的。豆腐是一種價(jià)格非常低廉的食物,即使是在生活水平低下的年代,豆腐也只是一種很普通的食物,這進(jìn)一步體現(xiàn)了女性低下、卑微的社會(huì)地位。而以面隱喻女性,主要是想通過(guò)揉面這個(gè)任意被捶打的過(guò)程,來(lái)突顯女性任人擺布的家庭地位。
通過(guò)對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn),在英漢諺語(yǔ)中經(jīng)常使用酒來(lái)隱喻女性,而酒不論是在漢的飲食文化,還是在英的飲食文化中,都起著非常重要的作用,但是卻是用來(lái)供人玩賞的物品,這就體現(xiàn)出了女性低下的社會(huì)地位。但是在漢語(yǔ)中還使用了具有民族特色的面和豆腐來(lái)隱喻女性。
(四)“女性是事物”的英漢諺語(yǔ)對(duì)比。女性是食物這一概念來(lái)自于人是事物的概念隱喻,在英漢諺語(yǔ)中關(guān)于女性是事物最常見(jiàn)的是將女性隱喻成商品。伴隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們對(duì)于商品并不陌生,商品一般是指物,是人的附屬品,沒(méi)有任何屬于自我的權(quán)利,而將女性隱喻成商品,體現(xiàn)出了女性卑微的社會(huì)地位。尤其是將女性隱喻為土地,在我國(guó)古代和資本主義社會(huì),土地可以隨意買(mǎi)賣(mài),所謂的社會(huì)地位,不過(guò)就是人的從屬,而在諺語(yǔ)中女性被隱喻為土地,由此可見(jiàn),女性在當(dāng)時(shí)只是男性的附屬品,甚至可以自由買(mǎi)賣(mài)。
在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,與女性相關(guān)的諺語(yǔ)不計(jì)其數(shù),將女性隱喻成刀具,必須要人來(lái)控制,這就說(shuō)明,在傳統(tǒng)觀念中,女性不被當(dāng)作是獨(dú)立個(gè)體看待,社會(huì)地位十分低下。還有將女性隱喻成墻上的泥,在風(fēng)吹日曬下,墻上的泥很容易掉下來(lái),但是可以再添一層,這個(gè)看似隨意的行為,說(shuō)明了男性沒(méi)有了妻子可以隨意再找。而將女性隱喻成古代戰(zhàn)場(chǎng)上的利器,是在指責(zé)女性的惡毒和狠心。在英語(yǔ)諺語(yǔ)中還將女性隱喻為其他的事物。將女性隱喻成煙囪,而煙囪是無(wú)法移動(dòng)的,只能固定在房屋上,這體現(xiàn)了女性的生活范圍就只局限在家中,進(jìn)一步表明了女性和男性之間的社會(huì)地位的巨大落差。還有將女性隱喻為電話,電話具有傳播速度快、傳播范圍廣的特點(diǎn),而將女性以此隱喻,體現(xiàn)了女性喜歡閑言碎語(yǔ)的特性,喜歡傳播信息,不擅長(zhǎng)保守秘密。
不論是在英語(yǔ)還是在漢語(yǔ)中,關(guān)于女性的諺語(yǔ),都是以事物隱喻女性,兩者的共同點(diǎn)是將女性隱喻成可以隨意進(jìn)行買(mǎi)賣(mài)的商品,都表明了女性附屬于男性的社會(huì)地位。而它們之間的不同點(diǎn)是,在漢語(yǔ)諺語(yǔ)中,女性通常被隱喻成刀刃、利器等事物,但是在英語(yǔ)諺語(yǔ)中,女性經(jīng)常被隱喻為機(jī)器和電話等,這體現(xiàn)了英漢女性相關(guān)諺語(yǔ)反應(yīng)出的不同特色。
三、結(jié)語(yǔ)
隱喻在現(xiàn)實(shí)生活和文化中占據(jù)著非常重要的位置,幾千年來(lái),人們對(duì)隱喻一直懷有十分濃厚的興趣,但是大多都是限制于修辭手法的階段,并認(rèn)為隱喻是一種裝飾語(yǔ)言的手段。而諺語(yǔ)是勞動(dòng)人民的智慧結(jié)晶,是一種民間的珍貴財(cái)富,和歷史文化有著一定的關(guān)系,但是其反映的并不只是字面意思,而是隱含著深層次的內(nèi)涵,所以說(shuō)諺語(yǔ)是概念隱喻的最佳素材。在英漢諺語(yǔ)的素材中,有關(guān)女性的諺語(yǔ)多之又多,其是男尊女卑社會(huì)觀念的歷史產(chǎn)物。本文對(duì)英漢女性相關(guān)諺語(yǔ)的研究還存在著一定的缺陷,相信在逐漸完善的研究中,會(huì)發(fā)現(xiàn)更多的深層意義。
基金項(xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):12YJA740034。
參考文獻(xiàn):
1.榮楠楠.性別歧視在英漢諺語(yǔ)中的對(duì)比研究[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2010(04).
2.任宏.英語(yǔ)諺語(yǔ)和漢語(yǔ)諺語(yǔ)中的隱喻[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2006(04).
3.王寅,李弘.中西隱喻對(duì)比及隱喻工作機(jī)制分析[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(03).
(作者單位:山西大同大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系)