聶富能
(百色學(xué)院 廣西百色 533000)
漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)對(duì)比
聶富能
(百色學(xué)院 廣西百色 533000)
本文主要通過(guò)漢語(yǔ)和泰語(yǔ)動(dòng)物詞語(yǔ)語(yǔ)義的對(duì)比和二種語(yǔ)言文化內(nèi)涵的對(duì)比,找出其相同點(diǎn)與不同點(diǎn),希望能夠幫助泰國(guó)學(xué)生更好地了解漢語(yǔ)特點(diǎn),更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
漢泰 動(dòng)物詞語(yǔ) 對(duì)比
1.漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)字面意義與實(shí)際意義基本相同
漢泰語(yǔ)中,動(dòng)物詞語(yǔ)的字面意義與實(shí)際意義相同的詞語(yǔ)都比較少,只有少部分動(dòng)物詞語(yǔ)的字面意義與實(shí)際意義大致相同。如:
漢語(yǔ):鳥(niǎo)語(yǔ)花香的意思是鳥(niǎo)叫得好聽(tīng),花開(kāi)得噴香。形容春天的美好景象。
泰語(yǔ):
這個(gè)詞語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的對(duì)應(yīng)思是住在別人家里別閑著,捏泥牛給他兒子玩,人們常用這個(gè)詞來(lái)形容住在別人家別閑著,該主動(dòng)幫他做些事情。[1]
2.字面意義和實(shí)際意義不相同
字面意義和實(shí)際意義不相同的動(dòng)物詞語(yǔ)常常是通過(guò)字面的意義來(lái)引出實(shí)際的意義,我們不能直接從字面上來(lái)理解,而需要學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)相關(guān)的動(dòng)物詞語(yǔ)的故事的來(lái)源或以字面意義作比較產(chǎn)生的比喻義來(lái)理解。[2]
(1)了解相關(guān)的動(dòng)物詞語(yǔ)的故事來(lái)源
了解相關(guān)的動(dòng)物詞語(yǔ)的故事來(lái)源才能正確理解的動(dòng)物詞語(yǔ)大多有著豐富的歷史文化內(nèi)涵,學(xué)習(xí)者必須了解相關(guān)的一些歷史文化知識(shí),了解相關(guān)的歷史文化故事才能正確的理解其意思,這類(lèi)詞語(yǔ)是學(xué)習(xí)者的難點(diǎn)。如:
漢語(yǔ):葉公好龍這個(gè)詞語(yǔ),講的是葉公子非常喜歡龍,家里的器具上房屋上都畫(huà)著龍。但是當(dāng)真龍知道了,來(lái)到葉公家里,把頭探進(jìn)窗子里時(shí),葉公一見(jiàn)了嚇得拔腿就跑。這個(gè)成語(yǔ)以“葉公好龍”比喻那些口頭上說(shuō)喜歡某事物,但實(shí)際上并不真心喜歡的那些人。我們?nèi)绻涣私膺@個(gè)故事,就很難正確的理解這個(gè)詞語(yǔ)。
(2)用字面的意義作比較產(chǎn)生的比喻義
這類(lèi)動(dòng)物詞語(yǔ)的實(shí)際意義是通過(guò)字面意義作比而產(chǎn)生的比喻義,這類(lèi)詞語(yǔ)的字面意義往往是具體的動(dòng)物的形象或?qū)?dòng)物形體特征、生活等的概括,但是實(shí)際的意義則是在字面意義表達(dá)的具體而形象化的事物的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的比喻義。這類(lèi)詞語(yǔ)在漢語(yǔ)和泰語(yǔ)中都大量的存在著。如:
漢語(yǔ):一箭雙雕這個(gè)詞語(yǔ)的原意是指射箭技術(shù)很高,一只箭能射中兩只雕。后來(lái)人們喜歡用這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)比喻做一件事達(dá)到兩個(gè)目的。
通過(guò)對(duì)字面意義與實(shí)際意義的關(guān)系的對(duì)比來(lái)看漢語(yǔ)動(dòng)物詞語(yǔ),我們可以發(fā)現(xiàn),在上面的“字面意義與實(shí)際意義基本相同”和“字面意義與實(shí)際意義不同”這兩個(gè)大類(lèi)的漢泰詞語(yǔ)中,最常見(jiàn)的是“字面意義和實(shí)際意義不同”的動(dòng)物詞語(yǔ)。而在這其中要以“字面意義作比而產(chǎn)生比喻義的動(dòng)物詞語(yǔ)”居多,由于這類(lèi)詞語(yǔ)的字面意義與實(shí)際意義有著一定的相關(guān)性,所以好理解,但是“必須了解動(dòng)物詞語(yǔ)相關(guān)故事來(lái)源”的詞語(yǔ)來(lái)說(shuō)比較少,但含義確很豐富中,不易翻譯,是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。總體上來(lái)看,無(wú)論是漢語(yǔ)還是泰語(yǔ),大多數(shù)動(dòng)物詞語(yǔ)的意義不是簡(jiǎn)單的字面意義,而是要通過(guò)字面意義去理解它們的實(shí)際意義才能真正的掌握這些詞語(yǔ)。
1.同一動(dòng)物在中泰文化中有著相同的內(nèi)涵
有些時(shí)候,中泰人民因?yàn)橛兄嗤恼J(rèn)識(shí)角度或相同的自然環(huán)境的影響,從動(dòng)物的基本的屬性方面去認(rèn)識(shí)動(dòng)物時(shí),會(huì)有相同或相似的聯(lián)想,從而賦予了動(dòng)物相同的文化內(nèi)涵,而表達(dá)這些內(nèi)涵的動(dòng)物詞語(yǔ)也有著相同的文化內(nèi)涵。如:“豬”這個(gè)動(dòng)物在兩國(guó)人民看來(lái)都是具有貶義色彩。豬具有骯臟、貪吃、懶、丑等文化內(nèi)涵。
漢語(yǔ):豬狗不如
2.同一動(dòng)物在中泰文化中有著不同的內(nèi)涵
如我們前面所說(shuō)的那樣,中泰人民有時(shí)由于生活環(huán)境、文化背景的不同,對(duì)動(dòng)物的看法與認(rèn)識(shí)也就不相同,因此感情色彩也不相同,對(duì)于賦予的這些動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵也存在著一些差異。如:“烏龜”在漢語(yǔ)中是指人長(zhǎng)壽,也可以指人怯懦。但是在泰語(yǔ)中卻沒(méi)有這樣的內(nèi)涵,在泰語(yǔ)中人們只是用來(lái)表達(dá)動(dòng)作很慢的人。
漢語(yǔ):龜鶴遐壽
3.不同的動(dòng)物在中泰文化中有著相似的文化內(nèi)涵
中泰方中有時(shí)要表達(dá)一個(gè)相同的意思時(shí),可能兩國(guó)人民會(huì)選擇不同的動(dòng)物來(lái)表達(dá) ,但是他們的喻義卻是相似的。如“膽小”這個(gè)意思,我們?cè)跐h語(yǔ)中常常用“鼠”來(lái)形容那些膽小的人,但是在泰語(yǔ)中要表達(dá)相同的意思時(shí),泰國(guó)人民選擇的不是鼠,而是用“魚(yú)”來(lái)比喻。
漢語(yǔ):膽小如鼠
4.同一動(dòng)物在漢泰兩種語(yǔ)言中沒(méi)有相關(guān)的對(duì)應(yīng)關(guān)系
由于文化的差異,有時(shí)根本就找不到兩種文化中相對(duì)應(yīng)的表達(dá)。對(duì)于漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)來(lái)說(shuō)也存在著這樣的文化空缺的現(xiàn)象。有些動(dòng)物的內(nèi)涵在對(duì)譯的語(yǔ)言中找不到與之相對(duì)應(yīng)的動(dòng)物詞語(yǔ)。如漢語(yǔ)中的“鴛鴦”這個(gè)動(dòng)物詞語(yǔ),我們用來(lái)形容兩人相親相愛(ài),永遠(yuǎn)也不會(huì)分離。介理在泰語(yǔ)中我們找不到相對(duì)應(yīng)的動(dòng)物詞語(yǔ)。同樣,泰語(yǔ)中的“(牛蛙)是比喻低迷與謙虛,但是在漢語(yǔ)中我們也無(wú)法找到與之相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。
通過(guò)以上的對(duì)比分析,我們可以看出在漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵中,漢泰兩國(guó)人民看到動(dòng)物不僅僅是他們?cè)谛蜗蟮谋旧?,而更多的是在各種語(yǔ)言中扮演的角色有相同之處也有不同之處。
通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言的相關(guān)的動(dòng)物詞語(yǔ)的比較分析,我們可以發(fā)現(xiàn)漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)無(wú)論是在語(yǔ)義上,還是在文化等方面,都存在著一些相同點(diǎn),也存在著一些不同點(diǎn)。這些異同點(diǎn)的產(chǎn)生所體現(xiàn)出的是動(dòng)物文化,是不同民族的文化的結(jié)晶與精華。希望通過(guò)對(duì)漢泰動(dòng)物詞語(yǔ)的異同的分析,可能幫助泰國(guó)學(xué)生更好地了解漢語(yǔ)動(dòng)物詞語(yǔ)的特點(diǎn)以及這些動(dòng)物詞語(yǔ)的特定的文化內(nèi)涵,能夠幫助泰國(guó)學(xué)生更好的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)物詞語(yǔ),更好的掌握這些動(dòng)物詞語(yǔ)。
[1] 李創(chuàng)鑫.漢泰成語(yǔ)與自然環(huán)境[J].修辭學(xué)習(xí),2001,(6),20一21,42.
[2] 告達(dá)君素帕.漢、泰動(dòng)物成語(yǔ)比較研究[D].天津:天津師范大學(xué),2006.