張艷培
摘 要:語言和思維的關系是二語習得領域的基本問題之一,任何一個二語學習者都必須思考這一問題。語言是思維的表現(xiàn)形式,而思維無時無刻都在制約著語言的選擇,二者相互影響,相互制約。本文將從英漢思維模式差異出發(fā),研究不同的思維模式與大學英語教學的關系,重點分析不同思維模式對英語寫作中詞匯的選擇、句子結構的構建以及語言風格等方面的影響,進而指出大學英語教學中必須注重對學生思維差異意識的培養(yǎng),以期提高大學生的英語寫作能力。
關鍵詞:中西思維模式;差異;大學英語;寫作;教學
一、引言
隨著大學英語教學改革的不斷深入,學生綜合運用能力的培養(yǎng)顯得尤為重要。作為體現(xiàn)綜合能力的寫作課,自然受到不少的學者的關注。有的學者認為英漢兩種語言的思維模式存在著明顯差異,他們注意到了影響大學生英語寫作的心理因素,但如何克服思維模式差異進行有效英語寫作,學者們卻較少涉及。因此,本文將從我國大學生的寫作現(xiàn)狀出發(fā),觀察不同民族思維模式在英語作文結構上的表現(xiàn),以探討不同文化背景下的思維差異對中國學生英語寫作的影響。
二、大學英語寫作現(xiàn)狀分析
目前,大學生英語寫作主要是語法層面上的字、詞、句錯誤較為普遍,其次,漢式英語更為嚴重,再次,語篇層面上的語類錯誤亦很嚴重。其中第二、三類錯誤相當嚴重。請看下面實例:
Nowadays, many peasants leave the countryside and go to cities. They go to cities in order to find new work and earn more money.
After so many peasants go into cities many problems happen. First, some peasants can't have places to live in. They can't afford the expensive rent for housing. So they live in bus stations or on the sides of roads, which makes the cities unbeautiful…本篇并無語法錯誤但是卻不符合英語的語篇結構模式,因此,主題不明??梢姡谟⒄Z寫作中,正確的句子堆積并非能實現(xiàn)文章的有效性。有效的英語文章必然是用英語思維的結果。因此,我們有必要對英漢思維模式進行比較和分析,并找出形成其差異的原因。
三、中西思維模式比較
思維與語言密切相關,語言受思維的支配,如果沒有思維,語言就不會具備多功能性和豐富性。寫作作為語言學習的基本技能之一,也必然受思維的制約,即思維模式決定寫作模式。美國著名語言學家Robert B. Kaplan認為母語為英語的作文語篇結構呈直線型(straight),即先有主題(論點),然后提供論證,最后為結論;有著東方語言背景的英語作文的語篇結構呈螺旋型(circular),即作者不直接提出證明自己主題的論證來,而是在主題外圍“打轉轉”。植根于西方文化的思維模式是直線解析式的抽象思維方式,而由中國文化孕育出的思維模式是迂回環(huán)繞式的形象綜合思維方式;英語重形合,而漢語注重意合。前面的學生習作也正是典型的漢語的思維模式的反映,它這種先從外圍迂回的方法,不符合英語語篇模式,讓英語國家人士讀起來摸不著頭腦,即主題不突出,因此我們在教學中應特別加以重視。
四、構建符合西方思維模式的寫作教學模式
在寫作教學中,我們應該針對英漢思維差異,有意識地對學生加以引導,使他們時刻注意中西思維模式差異,養(yǎng)成用英語思維的習慣,從而寫出符合英語思維模式的文章。因此,在寫作中,學生應轉變思維方式,增強語篇意識。
英語重形合,漢語重意合。英語民族與漢語民族的不同思維方式不僅反映在英漢語篇層次上的結構差異,而且也導致了句型結構方面的差異,漢語句子大量采用兼動式或連動式結構,而英語卻不然。其次,英美人重理性,強調邏輯思維,過渡性詞語成為必不可少的語言紐帶。因此,在英語寫作時,如果局限于漢語思維,句式單調乏味,缺乏連貫性,一連串的簡單句與地道英語格格不入。例如:
My grandmother carried a heavy bag on her back, she walked very slowly, she was really tired.
該句子的三個短句用逗號隔開,看似融合,實際上結構松散,毫無生氣,典型的中式英語。如果換用英語思維,以熟練的句式變換手法將原漢語簡單句轉化英語為復合句,如:Carrying a heavy bag on her back, my grandmother was so tired that she walked very slowly.
這樣,句子結構環(huán)環(huán)相扣、緊湊有力。思維是可以訓練的。學生只有了解這種思維模式的差異,英語寫作中,才能按英語民族的思維模式和篇章結構來組織其觀點、思想。
五、結束語
總之,思維決定語言并控制人們的寫作思路。英漢不同的思維模式必將導致語篇結構模式的差異性。因此,在大學英語寫作教學中,教師不僅要注重從詞匯和語法層面方面對學生進行訓練,而且要加強對學生語篇層次的訓練。一方面,要增強學生的文化意識,了解英漢民族的文化淵源以及由這種文化所孕育的不同的思維模式;此外,還要讓學生大量閱讀英文原版書籍和文章,培養(yǎng)學生英語語感,從而構建符合英語民族思維習慣的寫作模式,避免英語寫作中的失誤。
參考文獻:
[1]祁壽華.高級英語寫作指南[M].上海:上海外語教育出版社,2001.