摘 要:“哥”字在網(wǎng)絡(luò)還是流行語(yǔ)言中都是十分常見(jiàn)的字,目前互聯(lián)網(wǎng)與大眾媒體的發(fā)達(dá)促進(jìn)了“X+哥”體的流行,目前無(wú)論是男生之間還是女生之間甚至是師生之間,“X+哥”都流行了起來(lái)。這不但值得我們思考也說(shuō)明現(xiàn)代文化對(duì)語(yǔ)言的反作用是非常巨大的,不過(guò)這種反作用是好事還是壞事還優(yōu)待商榷。
關(guān)鍵詞:約定俗成;規(guī)范化;哥;網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ);同學(xué)間;女性
作者簡(jiǎn)介:孫凡,沈陽(yáng)師范大學(xué)文學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士,研究方向:語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-05--01
目前對(duì)“X+哥”字在學(xué)術(shù)界存在爭(zhēng)議,有的人認(rèn)為這是“不規(guī)范”的有的人認(rèn)為這是“約定俗成”,總的說(shuō)現(xiàn)在“X+哥”體是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的典型代表,其爭(zhēng)議也是相當(dāng)大的。下面對(duì)“哥”字的基本用法先做出介紹。
一、“哥”的基本用法:
1.“哥”的基本意義:
《新華詞典》釋義“哥”一字有三個(gè)基本詞義:(1)兄,同父母(或只同父,只同母)或同族同輩而年齡比自己大的男子:哥哥。(2)稱呼年齡跟自己差不多的男子(含親熱意):李二哥。(3)古同“歌”。
2.“哥”字的演變:
“哥”在漢語(yǔ)中本是“唱歌”的本字,在東漢前無(wú)“歌”字。“哥”從唐朝始就不只是作為“唱歌”了。玄宗的兒子李琰稱其父為“三哥”,玄宗稱李憲(睿宗長(zhǎng)子) 為大哥,又是以“哥”稱兄。同時(shí)期的白居易在《祭浮梁大兄文》中也出現(xiàn)了以“哥”稱兄。由此可見(jiàn),當(dāng)時(shí)“哥”可以兼指父兄。
唐朝以后,“哥”的意義趨于穩(wěn)定,同時(shí),由于“哥”字曾同指父兄引發(fā)的倫理問(wèn)題讓人比較不好接受,它的“父”義逐漸消失。再經(jīng)演變,“哥”現(xiàn)在已經(jīng)表達(dá)“兄”的意思了,十分普通且?guī)缀醣榧八蟹窖?,“兄”這個(gè)字反而很少有人去叫了。當(dāng)然,“兄”和“哥”也是不同的,“兄”用在書(shū)面語(yǔ),“哥”則比較口語(yǔ)化。
二、“哥”字的現(xiàn)在意義與延伸:
1.在同學(xué)間的流傳
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展以及人們交往的日益頻繁,大量的新興詞語(yǔ)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)不斷涌現(xiàn)并迅速傳播。最近這個(gè)東西已經(jīng)影響到了同學(xué)間的說(shuō)話中了。最奇怪的是寢室之間見(jiàn)面基本都叫“哥”。無(wú)論誰(shuí)年齡大誰(shuí)年齡小都是叫“哥”,“哥”這個(gè)字似乎已經(jīng)傳遍了大學(xué)校園。最讓人感到有趣的是曾經(jīng)有人接電話是這么說(shuō)的:“喂?!陽(yáng)哥!我是牛哥!你干啥去了?”當(dāng)時(shí)聽(tīng)的很多人啼笑皆非??梢?jiàn)當(dāng)今這個(gè)字是多么廣泛通用。這個(gè)用法似乎很違背語(yǔ)用學(xué)的規(guī)則,也違背“哥”字本身的定義。
2.一些女性也被冠以“哥”字了
這個(gè)是最近幾年發(fā)生的現(xiàn)象,“哥”字被用于女孩子的稱呼了。至于它如何起源很多人也不是特別清楚,但是我總結(jié)了以下因素。
第一、一些性格和男性相似的女孩子。這個(gè)是最普遍的,有些女孩子性格剛毅和男孩子很像,甚至平時(shí)是和男孩子玩在一起。這種女孩會(huì)被冠以“姓+‘哥”的稱呼。
第二、一些女孩子名字根本就是和男孩子差不多。這種情況也很多。比如有人起名“王博”、“王江”、“李光耀”。一開(kāi)始大家以為是男性,一看是女孩子。不過(guò)事后很有可能會(huì)被叫為“王哥”、“李哥”。甚至很多男孩子也會(huì)這么叫女孩子,不過(guò)這個(gè)得有個(gè)前提就是關(guān)系比較熟悉和接近,不然會(huì)影響同學(xué)關(guān)系。
3.網(wǎng)絡(luò)上很多新“哥”們出現(xiàn)了
恐怕這是最普遍的情況了,什么“猥瑣哥”、“可愛(ài)哥”、“奔跑哥”、“超市舞哥”、“犀利哥”、“瞌睡哥”等。
實(shí)際上你想搞明白這些“哥”的來(lái)歷就沒(méi)有規(guī)律可言,因?yàn)樗`背了語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的規(guī)律是根據(jù)“事件”來(lái)定義的。還有個(gè)問(wèn)題就是如果有人仔細(xì)統(tǒng)計(jì)會(huì)發(fā)現(xiàn),這些“哥”的年齡幾乎是從4歲開(kāi)始到60歲跨越整個(gè)年齡。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),一定程度上能表達(dá)網(wǎng)民意見(jiàn),也是網(wǎng)絡(luò)娛樂(lè)文化的外在表現(xiàn),促成了草根文化的崛起。“哥”在網(wǎng)絡(luò)上的發(fā)展壯大,充分表現(xiàn)了網(wǎng)友們的創(chuàng)造性和敢于抒發(fā)現(xiàn)實(shí)情感的勇氣。由于網(wǎng)絡(luò)的特殊性,比如地域的廣泛性、身份的隱蔽性、參與者的多樣性等,網(wǎng)民們可以肆意打破“規(guī)范化、得體化、倫理化”等原則,尤其是不受道德束縛,可暢所欲言。他們勇于違背常規(guī),諷刺社會(huì)上的人和事,并可彰顯個(gè)性。在這個(gè)虛擬空間里,網(wǎng)絡(luò)使用者必須依靠自身的語(yǔ)言風(fēng)格來(lái)張揚(yáng)自己的個(gè)性以引起別人的重視、取得一定范圍的身份認(rèn)同。
三、“約定俗成”是否應(yīng)向“規(guī)范化”妥協(xié)
諸如“哥”一類的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)引起了一些語(yǔ)言學(xué)家的擔(dān)心,認(rèn)為這些語(yǔ)言近似“網(wǎng)絡(luò)黑話”,粗鄙而缺乏規(guī)范,但筆者認(rèn)為,正是因?yàn)槠鋸?fù)制簡(jiǎn)便、類推性強(qiáng)的特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)成了漢語(yǔ)言最具活力的生長(zhǎng)點(diǎn),它的產(chǎn)生和傳播符合現(xiàn)代社會(huì)現(xiàn)實(shí),其存在具有特殊的價(jià)值和意義。對(duì)于如此標(biāo)新立異、俚俗奇巧、生產(chǎn)力強(qiáng)并且頗具現(xiàn)實(shí)意義的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),大可持包容理解的態(tài)度。不過(guò)我們不能完全對(duì)其采取放縱不管的態(tài)度,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言加入詞典釋義這種事情還是要持謹(jǐn)慎態(tài)度為妙,不然我們的語(yǔ)言也會(huì)出現(xiàn)“不規(guī)范”和嚴(yán)重的“污染”。實(shí)際上我認(rèn)為有個(gè)兩全其美的法子,對(duì)于那些很流行、很火熱的詞匯我們完全可以采取“另外注釋”的方法來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題了。比如說(shuō)在某個(gè)詞匯后面注明:“【網(wǎng)絡(luò)】”這個(gè)符號(hào)以代表它是網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),不能用于普通話不算規(guī)范化的語(yǔ)言,但是確實(shí)是十分常用的語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
[1]新華詞典: 2001年修訂版[M].3版. 北京: 商務(wù)印書(shū)館,2001.
[2]陳令君,馬坤.人稱指示的語(yǔ)用投射及其交際功能[J].北方論叢,2006.
[3]祝畹瑾,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙: 湖南教育出版社,1992:155.
[4]Brown,Levinson.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:CUP,1978.