亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法在中國文化翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

        2016-03-16 11:26:31游潔
        武陵學(xué)刊 2016年4期
        關(guān)鍵詞:英語教學(xué)英語課堂教學(xué)

        游潔

        (湖南文理學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 常德 415000)

        翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法在中國文化翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

        游潔

        (湖南文理學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 常德 415000)

        大學(xué)英語教學(xué)中,存在“中國文化失語”的現(xiàn)象,有加強中國文化學(xué)習(xí)及其翻譯教學(xué)的必要性。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法可提高大學(xué)英語課堂里中國文化翻譯教學(xué)的效果。應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法加強中國文化翻譯教學(xué)由三大路徑組成:首先設(shè)計不同層級的課前自主學(xué)習(xí)任務(wù);然后制作不同專項配套學(xué)習(xí)資源,幫助學(xué)生分專項掌握中國文化的英語表達(dá)法和翻譯技巧;最后通過課堂測試、作業(yè)、協(xié)作、展示、辯論等翻轉(zhuǎn)課堂活動,提高學(xué)生中國文化漢譯英運用能力。

        翻轉(zhuǎn)課堂;大學(xué)英語教學(xué);中國文化

        作為世界第二大經(jīng)濟體,中國日益走向世界舞臺中心,但是中國文化的海外認(rèn)知度與我國日益提高的國際地位不太相稱,如何讓中國走向世界,讓世界了解中國,提高中國人“講好中國故事”的語言能力是其途徑之一。大學(xué)英語教學(xué)肩負(fù)著幫助學(xué)生學(xué)會用英語翻譯中國文化并傳播出去這一任務(wù)。要提高大學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的語言能力,需要加強大學(xué)英語教學(xué)中中國文化詞匯的英語表達(dá)學(xué)習(xí),也需要提升漢英翻譯技巧。當(dāng)下流行的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法為更好地完成大學(xué)英語的這一教學(xué)任務(wù)提供了有效途徑。

        最早將翻轉(zhuǎn)課堂應(yīng)用于課堂教學(xué)的是美國科羅拉多州林地公園高中教師喬納森·伯爾曼和亞倫·薩姆斯。他們對傳統(tǒng)課堂進行了顛覆性嘗試,起初他們只是使用屏幕捕捉軟件錄制Power-Point演示文稿的播放和講解,并將視頻上傳到網(wǎng)絡(luò),目的是為耽誤上課的學(xué)生補課,但他們很快意識到可以利用這種視頻教學(xué)法讓所有學(xué)生受益,學(xué)生不用再花費課堂上的時間去聽教師對概念性知識或操作方法的講解,可以通過在家觀看視頻的方式完成知識的學(xué)習(xí),課堂上的時間可以用來對所學(xué)知識進行消化吸收[1],從而形成了一種“學(xué)習(xí)知識在課外、內(nèi)化知識在課堂”的新型教學(xué)結(jié)構(gòu)[2]。2011年,薩爾曼·可汗在TED大會上做了演講報告《用視頻重新創(chuàng)造教育》,向大家介紹了翻轉(zhuǎn)課堂的概念,從此,這種新型教學(xué)形式開始為眾多教師所熟知并引起全球教育界的廣泛關(guān)注[3]。翻轉(zhuǎn)課堂顛覆了傳統(tǒng)意義上的課堂教學(xué)模式。傳統(tǒng)教學(xué)模式是教師在課堂上講課、布置作業(yè),學(xué)生課后練習(xí)、做作業(yè)。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法把主要的學(xué)習(xí)資料和任務(wù)布置給學(xué)生,學(xué)生通過信息技術(shù)的輔助在課前完成對教學(xué)視頻等學(xué)習(xí)資源的觀看和學(xué)習(xí),教師在課堂上進行答疑、解惑,學(xué)生與教師、學(xué)生與學(xué)生之間進行討論和交流。在翻轉(zhuǎn)課堂上,教師的作用從顯性傳授知識的權(quán)威人士轉(zhuǎn)變?yōu)閭€性化的學(xué)習(xí)指導(dǎo)、設(shè)計與組織課堂實踐活動的授權(quán)者;學(xué)生從被動的內(nèi)容接受者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)活動的主體;課堂成為交流討論、成果展示、釋疑解惑的主要場所。

        一、應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法加強中國文化翻譯教學(xué)的必要性

        當(dāng)下,我國傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”現(xiàn)象嚴(yán)重,南京大學(xué)叢叢教授曾在《光明日報》發(fā)文,指出我國英語教學(xué)中存在“中國文化失語”現(xiàn)象。他發(fā)現(xiàn)許多英語水平較高的中國青年學(xué)者,在與西方人士交流的過程中,并不能很好地用英語表達(dá)自己的母語文化,并指出:“中國文化英語表達(dá)之教學(xué),無疑應(yīng)成為我國各層次英語教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù)。”[4]這篇文章引起了外語界對中國文化教學(xué)的關(guān)注,許多外語教育者針對這個現(xiàn)象進行了實證研究,張為民、朱紅梅通過對清華大學(xué)126名非英語專業(yè)本科生使用英語轉(zhuǎn)述中國特色文化話題的調(diào)查,指出大多數(shù)受測者不能很好地用英語表述中國特色文化,中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中受到了明顯的忽視[5]。劉建金通過一次關(guān)于中國文化及英語表達(dá)能力的測試發(fā)現(xiàn),非英語專業(yè)的大學(xué)生在中國文化表達(dá)方面存在失語現(xiàn)象[6]。

        我國大學(xué)英語傳統(tǒng)教學(xué),在教材編寫、課程設(shè)置、測試設(shè)計、教學(xué)方法及教師授課等方面,一般都重西方文化而輕中國文化:強調(diào)目的語文化教學(xué),忽視了英語學(xué)習(xí)者的母語文化教學(xué);重視目的語文化的輸入,忽視了母語文化的輸出。這就導(dǎo)致學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中不重視母語文化的學(xué)習(xí),進而影響了學(xué)生在對外交流時用英語表達(dá)中國文化的能力,導(dǎo)致“中國文化失語”現(xiàn)象的發(fā)生。

        隨著社會的發(fā)展與對大學(xué)生漢譯英能力要求的提高,大學(xué)英語四、六級考試迎來了新一輪改革。從2013年12月起,考試題型包含段落漢譯英,翻譯分值大大增加,從原來占總分的5%提高到了占總分的15%,重視考察學(xué)生對中國文化的了解與翻譯能力。對這一考題變化,很多學(xué)生很不適應(yīng),得分較低。其中“中國風(fēng)”特色詞的翻譯是最大的難點,許多學(xué)生沒有相應(yīng)的英語詞匯儲備,翻譯時往往根據(jù)自己所學(xué)知識生編亂造,鬧出了許多笑話。除了詞匯這一難點外,由于漢語和英語屬于不同語系,在句型結(jié)構(gòu)上也有很大不同,學(xué)生在翻譯時受母語影響,沒有掌握一定的翻譯技巧,把中文句子逐字譯成英語,不符合英語的表達(dá)習(xí)慣,句子結(jié)構(gòu)的中式英語現(xiàn)象比較突出。大學(xué)英語四、六級考試在英語學(xué)習(xí)中起著杠桿作用,漢譯英題型的出現(xiàn),在某種程度上促進了大學(xué)生對中國文化學(xué)習(xí)的主動性與積極性,有了強烈的學(xué)習(xí)動機,但是大學(xué)英語課堂時間有限,教師要兼顧英語聽說讀寫譯各個方面的教學(xué),課堂上很難有時間專門進行概念性知識的講授。如何化解精講與多練的矛盾?通過反復(fù)實踐,我們認(rèn)為可以嘗試翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法,加強大學(xué)英語課程中的中國文化翻譯教學(xué)。

        目前,我們已經(jīng)具備了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)所需的各種條件:網(wǎng)絡(luò)日益普及,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)不斷成熟;90后大學(xué)生大多都離不開手機和網(wǎng)絡(luò),習(xí)慣于上網(wǎng)搜索學(xué)習(xí)資料,喜歡通過網(wǎng)絡(luò)進行學(xué)習(xí),絕大多數(shù)能熟練通過手機或個人電腦,很方便地獲取網(wǎng)上學(xué)習(xí)資源;多數(shù)學(xué)校配備有多媒體語音實驗教室,學(xué)生可使用和展示學(xué)習(xí)成果。因此,我們有使用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法的條件。

        二、應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法加強中國文化翻譯教學(xué)的主要路徑

        大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法主要由三大部分組成:課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)、配套學(xué)習(xí)資源和課堂學(xué)習(xí)活動。自主學(xué)習(xí)任務(wù)是教師布置的、要求學(xué)生在課前完成的任務(wù)。學(xué)生根據(jù)自主學(xué)習(xí)任務(wù)引導(dǎo)學(xué)習(xí),教師根據(jù)學(xué)生自主學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況,了解學(xué)生學(xué)習(xí)的疑難之處。配套學(xué)習(xí)資源是教師為幫助學(xué)生完成自主任務(wù)而挑選或自行錄制的教學(xué)視頻,要求學(xué)生在課前完成觀看。課堂學(xué)習(xí)活動是學(xué)生學(xué)完配套學(xué)習(xí)資源并完成自主學(xué)習(xí)任務(wù)之后,與教師一起參與的一系列課堂活動。課堂學(xué)習(xí)活動中強調(diào)學(xué)生之間的協(xié)作與師生之間的交流,給學(xué)生提供展示自己學(xué)習(xí)成果的平臺,促進學(xué)生對所學(xué)知識的內(nèi)化吸收,使有限的時間發(fā)揮最大效用。只有讓這三個部分構(gòu)成一個有機整體,才能確保翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的順利實施。

        1.設(shè)計不同層級的課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)。在傳統(tǒng)講授式課堂上,教師經(jīng)常會要求學(xué)生做課前預(yù)習(xí),但是學(xué)生預(yù)習(xí)時是沒有指導(dǎo)的,教師一般只布置需要預(yù)習(xí)的章節(jié),讓學(xué)生自己看看而已,沒有明確的任務(wù)要求,目的性不強。當(dāng)教師上課時,也不管學(xué)生是怎樣預(yù)習(xí)的,只按照自己的邏輯來講授新知識。這種與學(xué)生預(yù)習(xí)關(guān)系不緊密的新課教授方式,容易使學(xué)生忽視預(yù)習(xí)。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法的課前自主學(xué)習(xí)任務(wù),與傳統(tǒng)預(yù)習(xí)不同。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法的課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)是學(xué)習(xí)的支架,教師根據(jù)教學(xué)目標(biāo),精心設(shè)計并布置課前學(xué)習(xí)任務(wù),為學(xué)生提供必要的支持,引導(dǎo)學(xué)生自主完成課前任務(wù)。學(xué)生完成的作業(yè)要課前提交給教師,教師在課堂上一般不進行新知識的講解,大多只根據(jù)學(xué)生課前作業(yè)出現(xiàn)的問題進行講授,課堂講授更具針對性。這樣,就促使學(xué)生認(rèn)識到完成課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)的必要性,認(rèn)真地完成課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)。

        在學(xué)習(xí)任務(wù)的制定過程中,教師要結(jié)合大學(xué)英語課程的具體教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生的學(xué)習(xí)需求、動機和興趣以及自信等情況,針對不同的教育對象,設(shè)計分層任務(wù),使每個學(xué)生都能在原來的基礎(chǔ)上獲得最大的發(fā)展。教師在下達(dá)課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)時,可結(jié)合布魯姆教學(xué)目標(biāo)模型有層次、從易到難地將任務(wù)分為:記憶、理解、應(yīng)用、分析、評估和創(chuàng)造等類。只有當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)更加明確,了解到自己需要做什么,并且按照自己的能力,明確努力的方向,他們自主學(xué)習(xí)的興趣和動力才能提升。

        根據(jù)布魯姆教學(xué)目標(biāo)分類,可將學(xué)生自主學(xué)習(xí)中國文化英譯任務(wù)設(shè)計成一系列不同層次的任務(wù)。布魯姆模型的第一層級是記憶,所以相應(yīng)的問題設(shè)計就偏向于了解并記憶有關(guān)中國文化詞匯的英語表達(dá)法。布魯姆模型的第二層級是理解,可以訓(xùn)練學(xué)生在對中國文化詞英譯記憶的基礎(chǔ)上,對知識進行理解內(nèi)化,并在理解的基礎(chǔ)上,用自己的方式復(fù)述所學(xué)到的知識。這類問題雖然同樣不難,但已經(jīng)不能僅僅靠背誦完成,需要學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上,正確表達(dá)自己的思想。布魯姆模型的第三層級是應(yīng)用,教師可以針對學(xué)生的應(yīng)用能力設(shè)計習(xí)題,要求學(xué)生能夠利用課前自主學(xué)到的翻譯技巧做一些翻譯作業(yè);布魯姆模型中更高級別的其他能力,教師可以要求學(xué)生根據(jù)翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)進行自我評價與互相評價,給學(xué)生布置思考性的問題,讓學(xué)生回到課堂,參與課堂展示、討論、辯論等活動。

        課前自主學(xué)習(xí)任務(wù)要有層次,由簡單到復(fù)雜、由記憶到運用,使學(xué)生在完成每一項任務(wù)時都充滿挑戰(zhàn)。教師要及時了解學(xué)生課前任務(wù)完成情況,允許學(xué)生犯錯,給學(xué)生形成性評價,鼓勵學(xué)生努力完成任務(wù)。翻轉(zhuǎn)課堂課前任務(wù)的完成,有助于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣,養(yǎng)成終身學(xué)習(xí)的意識和能力。

        2.制作不同專項配套學(xué)習(xí)資源,幫助學(xué)生分專項掌握中國文化英語表達(dá)法和翻譯技巧。翻轉(zhuǎn)課堂所采用的配套學(xué)習(xí)資源,一般是教師根據(jù)課前學(xué)習(xí)任務(wù),布置給學(xué)生在課前觀看的教學(xué)視頻。教學(xué)視頻可以由教師根據(jù)學(xué)生的情況自己制作,也可以使用開放網(wǎng)絡(luò)上有關(guān)中國文化的生動、有趣的資源,學(xué)生可以根據(jù)自己的程度多次、反復(fù)觀看教學(xué)視頻,自主控制學(xué)習(xí)速度。

        由于大學(xué)英語教材缺少與中國文化相關(guān)的內(nèi)容,因此教師引導(dǎo)學(xué)生課前觀看與中國文化相關(guān)的大量視頻,使其擴大文化視野,了解文化差異,這就很有必要。教師可以將互聯(lián)網(wǎng)上的有關(guān)中國文化的紀(jì)錄片,分成專題布置給學(xué)生觀看。教師可以將視頻分節(jié),要求學(xué)生每次觀看一小節(jié),在觀看過程中,了解并熟悉中國文化詞的英語表達(dá)法,并在記錄的基礎(chǔ)上,記住相關(guān)詞匯的英語表達(dá)法。

        除了使用網(wǎng)上已有視頻資源外,教師還可以自制關(guān)于漢譯英翻譯技巧的教學(xué)視頻。大學(xué)英語四、六級考試包括中譯英段落翻譯,要求學(xué)生掌握一些簡單的翻譯技巧,而課堂時間有限,教師無法在完成教學(xué)任務(wù)的情況下,專門講解翻譯技巧,因此可以針對中英文句式差異,以及中國學(xué)生在翻譯時最容易出錯之處,將主要翻譯技巧制做成簡短的視頻軟件。翻轉(zhuǎn)課堂使用的視頻要短小,不超過15分鐘,因此要分成小的專題來制作,可以包括這幾方面:主語選擇、調(diào)整語序、詞性轉(zhuǎn)換、減譯法、增譯法、合并譯法、“讓”字句譯法、“使”字句譯法、漢語習(xí)語譯法等。這些課件可以幫助非英語專業(yè)大學(xué)生掌握一定的翻譯技巧,提高他們對漢英語言之間差異的敏感度,掃除文化差異造成的翻譯障礙。學(xué)生在觀看每個視頻之后都要做相關(guān)的翻譯練習(xí),學(xué)會運用這些翻譯技巧。

        課前給學(xué)生配套學(xué)習(xí)資源,可以幫助學(xué)生根據(jù)自己的情況進行學(xué)習(xí),基礎(chǔ)差一點的學(xué)生,學(xué)習(xí)速度較慢,可以反復(fù)觀看視頻,通過自己的努力獲取知識。這樣就可解決傳統(tǒng)課堂上,教師無法兼顧所有學(xué)生需求的問題。配套的中國文化方面的英語學(xué)習(xí)資源,可幫助學(xué)生將英語學(xué)習(xí)自主地延伸到課堂教學(xué)之外,并通過努力獲得更好的學(xué)習(xí)效果。

        3.通過課堂測試、作業(yè)、協(xié)作、展示、辯論等翻轉(zhuǎn)課堂活動,提高學(xué)生中國文化漢譯英運用能力。在傳統(tǒng)課堂教學(xué)中,教師更多是將知識直接講授給學(xué)生,學(xué)生通過聽課,被動地接收知識,課堂上學(xué)生的思考空間不是很大,思考時間不是很多,課堂主體是教師。翻轉(zhuǎn)課堂活動中,教師是課堂活動的組織者、引導(dǎo)者和評價者,在課堂上與學(xué)生有更多互動,給學(xué)生提供更多主動思考的機會,學(xué)生成為了課堂活動的主體。大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂活動能根據(jù)語言學(xué)習(xí)規(guī)律,幫助學(xué)生在使用中學(xué)習(xí)英語:通過一系列的課堂活動,如測試、作業(yè)、協(xié)作、展示、課堂辯論等,幫助學(xué)生練習(xí)與鞏固所學(xué)知識,培養(yǎng)協(xié)作精神、思考能力,使課堂成為師生之間和學(xué)生之間互相學(xué)習(xí)、團隊合作、拓展知識和提升學(xué)生能力的場所。在大學(xué)英語課的中國文化知識教學(xué)中,翻轉(zhuǎn)課堂活動可以采用以下方式。

        第一,課堂測試。翻轉(zhuǎn)課堂面授活動的第一步是測試,時間最好控制在5分鐘之內(nèi),檢測學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)的掌握情況。測試的難度不應(yīng)超過自主學(xué)習(xí)任務(wù)單給出的任務(wù)。測試形式可以多種多樣,如提問、頭腦風(fēng)暴、知識搶答等。具體到中國文化的學(xué)習(xí),在學(xué)生課前自主觀看中國節(jié)日相關(guān)視頻并完成自主學(xué)習(xí)任務(wù)后,教師可在大學(xué)英語課堂上,首先進行中國節(jié)日英語表達(dá)法的知識搶答,讓學(xué)生體驗到學(xué)習(xí)的成就感,從而對接下來的學(xué)習(xí)更有興趣。

        第二,課堂作業(yè)。課堂作業(yè)是翻轉(zhuǎn)課堂活動的第二步,用來保證學(xué)生對所學(xué)知識的落實,作業(yè)任務(wù)應(yīng)有挑戰(zhàn)性,幫助學(xué)生實現(xiàn)知識技能的提高。在學(xué)習(xí)中國文化知識的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂上,教師每節(jié)課應(yīng)留出10—15分鐘,讓學(xué)生做與課前學(xué)習(xí)相關(guān)的四、六級真題漢譯英翻譯練習(xí)。在學(xué)生翻譯過程中,教師可查看學(xué)生作業(yè),對學(xué)生個別問題進行單獨指導(dǎo),這種單獨指導(dǎo)更有針對性,能幫助學(xué)生不僅知其然,還知其所以然。通過對學(xué)生作業(yè)的檢查,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的問題,對共性問題進行集中精解,從學(xué)生的角度,講他們最需要了解的內(nèi)容,幫助學(xué)生及時更正自己的錯誤,有的放矢地解決學(xué)生翻譯作業(yè)中經(jīng)常出現(xiàn)的問題。這樣做能夠明顯提高課堂效率,使學(xué)生真正學(xué)懂,且切實提高學(xué)生的翻譯水平。

        第三,課堂協(xié)作。學(xué)生在做完課堂作業(yè)后可進行課堂協(xié)作活動,協(xié)作交流能夠解決學(xué)習(xí)中存在的疑難問題。大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂上,在學(xué)生做完翻譯作業(yè)后,可以小組(3—4人)為單位進行互評譯作活動,在同伴互評過程中,學(xué)生必須解釋自己的翻譯過程以支持自己的答案,小組進行討論、辯論及相互指導(dǎo),以幫助學(xué)生從多個角度審視自己和他人的譯作,發(fā)現(xiàn)優(yōu)勢與不足,進一步提升翻譯與評價能力。學(xué)生樂于從同伴那里獲得指導(dǎo),能更高程度地參與課堂活動。在此過程中教師隨時觀察各小組的動態(tài)并及時給予指導(dǎo)。這種課堂協(xié)作活動更有助于促進學(xué)生知識的吸收內(nèi)化,培養(yǎng)學(xué)生的質(zhì)疑求真精神和協(xié)作能力。

        第四,課堂展示。課堂活動的另一個環(huán)節(jié)是展示。各個小組在課堂協(xié)作之后,派代表出來展示。請小組成員代表在課堂上對有關(guān)中國文化知識的英譯作品進行展示與講解,其他同學(xué)可以提出質(zhì)疑,讓參加展示的同學(xué)解釋,教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生闡釋中存在的問題,可通過提問的方式詢問,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)不足,然后通過進一步討論,找到中國文化詞的正確翻譯方法。這樣做,不僅可以幫助學(xué)生掌握知識,更為重要的是,讓學(xué)生體驗自主學(xué)習(xí)、思考的快樂與成果。在這種“展示—質(zhì)疑—闡釋”的展示環(huán)節(jié)中,學(xué)生互動、師生互動是核心,學(xué)生是互動過程中問題的解決者,教師是互動過程中的引導(dǎo)者。根據(jù)戴爾的學(xué)習(xí)金字塔理論,學(xué)生通過對其他人的講授,在做中學(xué),知識記得更牢固。課堂活動中,給學(xué)生展示自己的機會,能有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,讓他們精心準(zhǔn)備展示內(nèi)容,更加積極地投入到翻轉(zhuǎn)課堂活動之中。

        第五,課堂辯論。課堂活動還可以辯論的形式進行。學(xué)生在學(xué)習(xí)中國文化的過程中,可能會對中西文化表現(xiàn)出的差異,持有不同的觀點,對于這些分歧,教師可以組織學(xué)生以辯論的形式闡述自己的觀點,可以團隊為單位在課堂上組織辯論。在語言的實際應(yīng)用中,學(xué)生學(xué)會熟練使用英語來表達(dá)自己的觀點。這種翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)模式,給學(xué)生提供了應(yīng)用英語的機會,有助于提高學(xué)生的英語表達(dá)能力,而且能幫助學(xué)生了解中西方文化方面的差異,增強學(xué)生的文化自覺性與文化敏感度,學(xué)生能夠更積極主動地投入到課堂中,而不僅僅是被動地接受知識。

        當(dāng)然,教師可以根據(jù)每次課的具體內(nèi)容,靈活安排課堂活動??傊诜D(zhuǎn)課堂上,老師的角色要實現(xiàn)從演員型到導(dǎo)演型的轉(zhuǎn)換,成為組織學(xué)生活動的引導(dǎo)者和學(xué)生智慧的點化者?!笆谌艘贼~,不如授人以漁”,幫助學(xué)生養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,讓學(xué)生做學(xué)習(xí)的主人。實踐證明,學(xué)生學(xué)習(xí)過程中參與度越高,學(xué)習(xí)效果越好。

        大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法能最大限度地發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,幫助大學(xué)生了解中國文化,使他們積極學(xué)習(xí)中國文化的英語表達(dá)法,注重中國文化的對外輸出,提高他們的漢譯英能力和學(xué)習(xí)效率及效果,有效改善傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”現(xiàn)狀。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,使用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式加強中國文化翻譯教學(xué),可操作性強、效率高,值得在大學(xué)英語教學(xué)中推廣。

        [1]BillTucker.The flipped classroom[EB/OL].[2012-12-01].http:// educationnext.org/the flipped-classroom.html.

        [2]金陵.“翻轉(zhuǎn)課堂”,翻轉(zhuǎn)了什么?[J].中國信息技術(shù)教育,2012(9):18.

        [3]百度百科.可汗學(xué)院 [EB/OL].[2012-08-05].http://baike.baidu.com/ view/5913590.htm.

        [4]叢叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷 [N].光明日報,2000-10-19.

        [5]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)學(xué)報,2002(增1):34-40.

        [6]劉建金.大學(xué)英語教學(xué)中植入中國文化內(nèi)容的意義及策略[J].世界教育信息,2012(11):69-71.

        (責(zé)任編輯:劉英玲)

        G64

        A

        1674-9014(2016)04-0133-04

        2016-03-29

        湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目“《水滸傳》英譯研究”(12WLH36);湖南省教育廳教學(xué)改革項目“大學(xué)英語課程的MOOC模式研究與實踐”(394)。

        游潔,女,湖南常德人,湖南文理學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,研究方向為英語教學(xué)、翻譯理論與實踐。

        猜你喜歡
        英語教學(xué)英語課堂教學(xué)
        巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
        如何提高英語教學(xué)的有效性
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
        且行且思,讓批注式閱讀融入課堂教學(xué)
        Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
        讀英語
        對初中化學(xué)課堂教學(xué)的幾點思考
        散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:04
        初中歷史課堂教學(xué)的導(dǎo)入法
        散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
        把“三個倡導(dǎo)”融入課堂教學(xué)
        中國火炬(2014年4期)2014-07-24 14:22:19
        酷酷英語林
        高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
        婷婷激情五月综合在线观看| 亚洲成av人片在线观看麦芽 | 人成综合视频在线播放| 精品久久久久久成人av| 日韩毛片基地一区二区三区| 久久久精品国产亚洲麻色欲| 精品国产亚洲一区二区三区四区| 色se在线中文字幕视频| 在线观看国产成人自拍视频| 亚洲线精品一区二区三区| 国产在线一区二区三区av| 中文字幕无码不卡免费视频| 亚洲AV永久无码精品一区二国| 精品女厕偷拍视频一区二区区| 亚洲av不卡一区男人天堂| 亚洲中文字幕无码一久久区| 性动态图av无码专区| 人妖精品视频在线观看| 开心五月激情五月天天五月五月天 | 久久性爱视频| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 中文一区二区三区无码视频| 亚洲一区二区三区日韩在线观看| 国产一区二区三区在线电影| 国产A√无码专区| 免费国产一级片内射老| 亚洲免费一区二区av| 国产欧美精品一区二区三区四区| 韩日美无码精品无码| 特黄三级一区二区三区| 免费看黄色亚洲一区久久| 国产精品福利自产拍在线观看| 国产成+人+综合+亚洲专| 国内色精品视频在线网址| 91精品国产综合久久久密臀九色| 少妇高潮喷水久久久影院| 国产午夜精品理论片| 国产精品区二区东京在线| 成人欧美一区二区三区在线| a国产一区二区免费入口| 亚洲一区二区在线视频播放|