徐安先++夏慶維
摘要:語文教材是語文課程改革的關(guān)鍵,而課文作為語文教材的主體部分,其重要性自然是不言而喻。在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,中國民俗文化受到了西方文化的強(qiáng)烈沖擊,許多民俗文化正逐漸被淡忘?!哆汉取返娜脒x讓人們重新將眼光放到了民俗文化上,因而探討其入選原因和意義就顯得頗具價(jià)值。基于此,筆者將從以下幾個(gè)方面著手對(duì)其進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:初中語文;《吆喝》;新課標(biāo);民俗文化
中圖分類號(hào):G72文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2016)02-0102-01
民俗文化是溝通民眾物質(zhì)生活和精神生活、反映民間社區(qū)的和集體的人群意愿,并主要通過人作為載體進(jìn)行世代相習(xí)和傳承的生生不息的文化現(xiàn)象。在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,中國民俗文化受到了西方文化的強(qiáng)烈沖擊,許多民俗文化正逐漸被淡忘?!哆汉取返娜脒x讓人們重新將眼光放到了民俗文化上,因而其具有重要的研究價(jià)值。
《吆喝》是人教版語文教材八年級(jí)下冊(cè)中的一篇課文,是我國著名作家蕭乾所作的一篇回憶性散文。寫的是現(xiàn)實(shí)中已漸行漸遠(yuǎn)的"生活交響曲",質(zhì)樸簡單但趣味良多。同時(shí),又與《云南的歌會(huì)》、《端午的鴨蛋》、《春酒》、《俗世奇人》組成一個(gè)以介紹民俗風(fēng)情為主的單元。
吆喝在文中所表現(xiàn)得并不僅僅是一種聲音,而是一種實(shí)質(zhì)性的民俗文化,吆喝聲的逐漸消失,折射出的正是一種文化遺產(chǎn)的消失,因而探討《吆喝》入選原因和意義對(duì)民俗文化的彰顯有著重要的意義。
1.語言趣味橫生、貼近生活
顧之川曾在《語文論稿》中明確說到:教材的選材要適合學(xué)生的生理心理特點(diǎn),具有一定的趣味性,這樣才能為學(xué)生所接受。所以,教材的選定首先要考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,然后才能達(dá)到相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣落實(shí)到文本就是對(duì)語言文字的興趣。在筆者看來:語言是文章的本體, 不是附加的,可有可無的。從這個(gè)意義上說, 讀文章就是讀語言,文章使讀者受到感染。文章的魅力之所在, 首先是文章的語言,只有喜歡了文章的語言文字,才會(huì)細(xì)細(xì)地去品味文章,從而理解文章的主要意圖或?qū)懽魃钜狻>汀哆汉取范?,學(xué)生只有喜歡上這篇文章的語言,才會(huì)被這篇文章所吸引,也才會(huì)主動(dòng)去了解其主要思想,進(jìn)而過渡到到民俗文化的范疇上。
《吆喝》在寫作語言上平實(shí)而又不失活潑,在寫作內(nèi)容上趣味橫生,這就足以激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。作者在文中充當(dāng)了一個(gè)敘述者的角色,他以"我"的視角對(duì)北京城里的吆喝聲進(jìn)行了細(xì)致的描繪。伴隨著這吆喝聲,往昔生活片斷仿佛鮮活了起來。同時(shí),本文以平易又不乏生動(dòng)幽默的語言介紹了舊北京街市上動(dòng)人的一景。緩緩的追憶語調(diào)中流露出的是愉悅和懷想,引人體味蘊(yùn)含的濃郁的生活情趣。
"我上學(xué)時(shí)鼻涕眼淚總凍成冰。只要兜里還有個(gè)制錢,一聽'烤白薯哇真熱乎',就非買上一塊不可。一路上既可以把那燙手的白薯揣在袖筒里取暖,到學(xué)校還可以拿出來大嚼一通。"
在文中,作者選用兒童的視角并結(jié)合兒時(shí)經(jīng)歷,帶著兒童的情趣去描繪這些吆喝聲。"烤白薯哇真熱乎"一句極具生活化的吆喝詞將所賣商品的性質(zhì)和特征都喊了出來,尤其是"真熱乎",更是讓處在寒冷中的"我"毫無招架之力,心甘情愿地掏出兜里的錢去購買。讀到這段文字,不禁讓人聯(lián)想到了這個(gè)場景,勾起了學(xué)生對(duì)童年的無限回憶。
"我對(duì)賣蛤蟆骨朵兒(蝌蚪)的最有好感,一是我買得起,花上一個(gè)制錢,就往碗里撈上十來只;二是玩夠了還能吞下去。我一直奇怪它們?cè)趺礇]在我肚子里變成青蛙!"
"我一直奇怪它們?cè)趺礇]在我肚子里變成青蛙",這顯然是對(duì)孩子好奇童心的描寫,顯得多么天真。在這些文字里,活躍著一顆童心,洋溢著一種童趣,正好符合初二學(xué)生的心理特征。
"也許由于小時(shí)人家告訴我賣荷葉糕的是"拍花子的"(拐賣兒童的),我特別害怕。他先尖聲尖氣地喊一聲"一包糖來",然后放低至少八度,來一氣"荷葉糕"。 在這段文字里,我們可以讀出另一種童趣。在孩提時(shí)代,大人有時(shí)會(huì)因?yàn)槟撤N原因在孩子面前說些善意的謊言,就像這段文字所說,也許是為了不讓孩時(shí)的"我"買荷葉糕吃而騙"我"說賣荷葉糕的人要拐賣兒童,以致"我"聽到這吆喝聲都感到特別害怕。相信大多數(shù)的學(xué)生都和文中的"我"一樣有過類似的經(jīng)歷,可現(xiàn)在想起來,不禁讓人對(duì)童年的稚嫩、無知會(huì)心一笑。
又比如文章寫道:
"這么叫法的還有個(gè)賣蕎麥皮的。有一回他在我身后'喲'了一聲,把我嚇了個(gè)馬趴。等我站起身來,他才用深厚的男低音唱出'蕎麥皮耶'。"
"嚇"、"馬趴",學(xué)生們?cè)谧x到這兩個(gè)詞時(shí)不禁會(huì)發(fā)出笑聲,甚至?xí)_始自由探討,認(rèn)為這句話是夸張手法。是不是用了夸張手法?這不見得有多重要,重要的是學(xué)生開始關(guān)注到其幽默的語言風(fēng)格,這就是學(xué)生自主探索的體現(xiàn)。學(xué)生自己品味語言,對(duì)于文章的整體把握有著重要意義。
再如:"可夜晚過的,并不都是賣吃食的,還有唱話匣子的。大冷天,背了一具沉甸甸的留聲機(jī)和半箱唱片。唱的多半是京劇或大鼓。我也聽過一張不說不唱的叫'洋人哈哈笑',一張片子從頭笑到尾。"
這種用話匣子吆喝的方式,同學(xué)們也并不陌生。舉一個(gè)我們身邊非常熟悉的例子,就是賣新疆羊肉串。攤販商們總是用影碟機(jī)重復(fù)播放著"串、串、羊肉串,好香好香的羊肉串,你是我們的好朋友,我請(qǐng)你吃羊肉串"這樣的吆喝詞,而且吆喝聲音非常大,離很遠(yuǎn)也能夠聽到。作者選用這種大家都熟悉的方式加以描繪從而拉近了學(xué)生與文本之間的距離。
饞人的"烤白薯哇真熱乎"、嚇人的賣荷葉糕尖聲尖氣的叫喚……兒童眼中耳中的吆喝聲,活靈活現(xiàn)地勾畫了那些商販和他們的吆喝,好像帶領(lǐng)我們回到過去,去老北京胡同里看他們一個(gè)個(gè)吆喝著走過。
當(dāng)同學(xué)們?cè)谄肺吨恼氯の稒M生的語言魅力時(shí), 也激發(fā)起學(xué)生語言的原創(chuàng)力和生長力。字、詞、句的絕妙組合, 情趣的完美聚合淋漓盡致地表達(dá)著作者的思維、思想和情緒, 這種范文的示范性恰恰完成了對(duì)學(xué)生語言的誘發(fā)和塑造, 對(duì)學(xué)生思維的開啟和渲染。因此,掌握《吆喝》的語言特征有助于學(xué)習(xí)其它民俗文章的語言。
2.具有宣揚(yáng)民俗文化的價(jià)值
語文不只是鮮活的交際工具,還是文化的載體,承載著傳承中國文化的歷史使命,是人文性與工具性的統(tǒng)一。2011年頒布的《初中語文新課程標(biāo)準(zhǔn)》在給教材編寫的建議中明確提出:"教材要注重繼承和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化和革命傳統(tǒng)。"
《吆喝》的入選對(duì)于喚起學(xué)生對(duì)民俗文化的重視有著非常重要的作用。葉圣陶先生有一句話說得好:"我們雜亂地把文章選給學(xué)生讀, 不論目的何在, 是從來國文科教學(xué)的大毛病。文章是讀不完的, 與其漫然的瞎讀, 究不如定了目標(biāo)來讀。" 因而,教材編訂者選取這類文章的目的是很明確的,就是為了讓深受現(xiàn)代文化熏陶的學(xué)生了解民風(fēng)民俗,關(guān)注民間文化,在平凡的生活中,感受其中蘊(yùn)含的無限樂趣,體會(huì)多種表達(dá)方式綜合運(yùn)用產(chǎn)生的藝術(shù)效果。培養(yǎng)學(xué)生熱愛本土民俗文化的感情?!哆汉取啡脒x初中語文教材就是因其對(duì)保護(hù)民俗文化的呼吁,符合新課標(biāo)規(guī)定的教材選取標(biāo)準(zhǔn)。
在文章第四段寫到 "我小時(shí)候,一年四季不論刮風(fēng)下雨,胡同里從早到晚叫賣聲沒個(gè)停。" "小時(shí)候"一詞就將時(shí)間做了限制,那么文章中所寫的吆喝聲都是"我小時(shí)候"聽見的,說明現(xiàn)在沒有聽見或很少聽見了,這就含蓄地告訴讀者吆喝聲在逐漸消失。在文章最后一段也寫到:"現(xiàn)在北京城倒還剩一種吆喝,就是"冰棍兒--三分啦"。語氣間像是五分的減成三分了。其實(shí)就是三分一根兒??梢娺@種帶戲劇性的叫賣藝術(shù)并沒失傳。""倒還剩"、"并沒失傳" 這兩個(gè)詞表面上透著慶幸與安慰,但細(xì)細(xì)一品,卻能讀出一種沉重。在這兩個(gè)詞之間,作者還有意的加上了"一種"這個(gè)詞與之形成強(qiáng)烈的對(duì)比。曾經(jīng)回蕩在老北京大街小巷的吆喝聲如今卻到了"只剩下一種"這般凄涼的境地,這就暗含著作者對(duì)"吆喝聲"逐漸消失的痛惜及對(duì)保護(hù)"吆喝聲"所作出地呼吁。作者就是用這種故作輕松的筆調(diào),來表達(dá)自己的惋惜之情和心里之愿,這樣更能引起學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的重視。這個(gè)吆喝不光是指一種叫賣聲,也包含為保護(hù)傳統(tǒng)文化吶喊的意思。
這種吆喝聲的消失,背后所折射出來的中國傳統(tǒng)民俗文化的消失。在與國際接軌的潮流中,尤其是在中西方文化的激烈地碰撞中,初中學(xué)生與傳統(tǒng)民俗文化更是漸行漸遠(yuǎn)。當(dāng)下,在中學(xué)校園越來越多地呈現(xiàn)出一種盲目崇洋的傾向。麥當(dāng)勞、肯德基、比薩成了學(xué)生的飲食時(shí)尚,圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)等洋節(jié)也堂而皇之地走進(jìn)了學(xué)生的日常生活。當(dāng)學(xué)生們沉醉在洋節(jié)的時(shí)尚氛圍中時(shí),殊不知我們的傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié)已在2004年被韓國申報(bào)為自己的文化遺產(chǎn)。
傳統(tǒng)民俗文化何以走到今天的地步?我們不該一味地責(zé)怪孩子們因一時(shí)崇洋而冷落了本國的傳統(tǒng)文化,所有中國傳統(tǒng)民俗文化的傳承者都應(yīng)該深刻反省自己,是否在孩子們成長的記憶中播撒過中國傳統(tǒng)民俗文化的種子。正是在這種民俗文化漸行漸遠(yuǎn)的背景下,教材編訂者們開始清楚地意識(shí)到:傳統(tǒng)文化的消失與語文教材不關(guān)注傳統(tǒng)民俗文化的事實(shí)有著必然的聯(lián)系。所以他們?cè)诜磸?fù)研究下,將目光放到了宣揚(yáng)民俗文化的文章上。希望以此重新喚回學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)民俗文化的重視。
"尋找吆喝聲",就是尋找中國逐漸消失的民俗文化。《吆喝》的選入表明了我們對(duì)傳統(tǒng)民俗文化已經(jīng)有了一個(gè)基本清醒的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]課程教材研究所編著:《義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書·語文》,八年級(jí)(下冊(cè)).
[2]葉圣陶:《葉圣陶語文教育論集》,北京: 教育科學(xué)出版社, 1980年版.
[3]張華:《語文教材中范文編選策略初探》,四川師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003年5月,第30卷第3期.
[4]劉瓊:《關(guān)于初中語文教材中"中國風(fēng)"現(xiàn)象的幾點(diǎn)思考)——以<端午的鴨蛋>為例》.