亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從文化折扣淺析跨文化視域下的國產(chǎn)電視劇傳播
        ——以《甄嬛傳》的對外傳播為例

        2016-03-02 08:24:53羅躍姝
        新聞研究導(dǎo)刊 2016年8期
        關(guān)鍵詞:甄嬛傳

        羅躍姝

        (西南大學(xué) 新聞傳媒學(xué)院,重慶 400700)

        ?

        從文化折扣淺析跨文化視域下的國產(chǎn)電視劇傳播
        ——以《甄嬛傳》的對外傳播為例

        羅躍姝

        (西南大學(xué) 新聞傳媒學(xué)院,重慶 400700)

        摘 要:電視劇作為國家文化軟實力的重要組成部分,對外傳播承載著傳播本國文化與思想價值觀念的使命。在當(dāng)前跨文化視域背景之下,由于不同地區(qū)與民族之間存在不同的價值觀念和文化認同,本國大受歡迎的電視劇在其他地區(qū)或國家可能會由于種族、價值觀、社會制度等因素的影響而不受推崇,甚至遇冷。如何降低國產(chǎn)電視劇的文化折扣,在跨文化視域下更好地進行國家文化輸出值得我們思考。

        關(guān)鍵詞:文化折扣;跨文化視域;國產(chǎn)電視??; 《甄嬛傳》

        一、《甄嬛傳》的海外傳播概述

        (一)《甄嬛傳》在中國臺灣地區(qū)和東南亞的傳播情況

        《甄嬛傳》在臺灣播出后,掀起一股收視狂潮。臺灣年代電視臺、TVBS等都對這部宮廷戲稱贊有加,且迅速在臺灣各大娛樂節(jié)目上被提及。收視率甚至碾壓了臺灣綜藝。

        據(jù)媒體報道,《甄嬛傳》在日本有大約3927萬的觀眾群,其中進口商日本亞共和娛樂公司的老板也表示自己看了兩遍,而且稱這是一部在五年、甚至十年以后都會引發(fā)話題的好作品。

        《甄嬛傳》在馬來西亞最大的有線電視臺的黃金時段播出。雖然只播出1/3,但已經(jīng)取得了收視第一名,網(wǎng)上點擊率也遙遙領(lǐng)先,網(wǎng)民們熱烈地討論劇情、反應(yīng)良好。相信點擊率會隨著劇情的發(fā)展節(jié)節(jié)攀升,同時此劇的DVD的銷售情況十分理想,不少網(wǎng)民購買DVD作為收藏。

        在《甄嬛傳》播出的一年時間里面,不但在內(nèi)地好評如潮,也紅遍了臺灣、香港,日、韓以及整個東南亞等地區(qū)。

        (二)《甄嬛傳》在美國的傳播情況

        2015年3月15日,《甄嬛傳》登陸世界上最大的收費視頻網(wǎng)站Netflix,并出現(xiàn)在首頁醒目的推薦位置。

        據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)表明,截至3月26日,美版《甄嬛傳》在5分制的Netflix真實評分由7800名網(wǎng)友打出,平均分為3.7分,接近此前Netflix登出的中國影視作品最高分3.9分(《臥虎藏龍》)。同一天在美國最權(quán)威的觀眾點評網(wǎng)站IMDB的10分制中,2015年上線的6集美版《甄嬛傳》的評分為8.5分。

        美國紐約中文臺臺長蔣天龍先生說:“《甄嬛傳》是建臺以來播出時間最長、最受熱捧的一部劇?!?/p>

        二、跨文化視域下,從文化折扣角度看《甄嬛傳》在對外傳播中的成功

        (一)《甄嬛傳》在臺灣地區(qū)和東南亞傳播分析

        《甄嬛傳》在臺灣地區(qū)和東南亞地區(qū)的播放沒有進行改編和刪減的電視劇,與我國大陸版《甄嬛傳》的區(qū)別僅僅是翻譯的不同。

        文化折扣認為價值觀、信仰、歷史、神話、社會制度等會影響不同地區(qū)的受眾。從《甄嬛傳》在臺灣地區(qū)和東南亞地區(qū)熱播,我們可以發(fā)現(xiàn)其成功主要基于以下幾點:

        1.相似的歷史背景和自然環(huán)境。由于大陸地區(qū)和臺灣地區(qū)以及東南亞的大部分國家在歷史上都屬于半殖民地反封建社會,對于《甄嬛傳》所表現(xiàn)出來的反封建意識被東南亞地區(qū)和中國社會普遍接受和認可。同時,由于這些地區(qū)和我們國家共同處在亞熱帶季風(fēng)氣候區(qū),自然環(huán)境極為相似,對電視劇中所表現(xiàn)出來的很多環(huán)境和食物等都有著相同的認同感。

        2.強烈的東方價值帶來的認同感。由于同處東方,隨著全球經(jīng)濟的發(fā)展,東南亞一些國家也得到了迅速的發(fā)展,國家意識和民族意識開始覺醒,這也是東方意識的覺醒,東方國家開始希望擺脫西方所謂的“先進文化”取代“劣等文化”的說法。因此,劇中強烈的東方價值給這個地區(qū)的人們帶來了認同感。

        3.翻譯使用本國習(xí)慣用語,縮小距離感。盡管臺灣地區(qū)和東南亞地區(qū)和我國大陸有著很強的親緣性,但是在語言上還是存在一定的差異。因此,尊重不同國家的語言習(xí)慣,將《甄嬛傳》翻譯之后傳播出去也是減小文化折扣,獲得成功的重要原因。

        (二)《甄嬛傳》在美國傳播成功分析

        《甄嬛傳》經(jīng)過美國化的改變和更新后登陸美國主流平臺并獲得認可。究其原因主要有以下幾個方面:

        1.美國團隊的剪輯方式符合美國人的觀看習(xí)慣?!墩鐙謧鳌穼?dǎo)演鄭曉龍與美國一家剪輯公司合作,重新對《甄嬛傳》進行剪輯,并補拍了一些鏡頭,同時還重新配樂。因為不了解歐美人的欣賞習(xí)慣、節(jié)奏,所以剪輯的過程中方完全沒有參與。最后被剪輯成了6集符合美劇電視電影形式的美版《甄嬛傳》,符合美國人的觀看習(xí)慣。

        2.剪輯后劇中的價值觀的與美國價值觀相契合。首先,《甄嬛傳》的劇集是從人性的角度出發(fā),符合西方人“人性本惡”的思想。其次,《甄嬛傳》反封建反極權(quán)。主人公對一夫多妻婚姻制度的不滿,追求美好的愛情,這與美國的價值觀相契合。因此這是美版《甄嬛傳》能夠成功的原因之一。

        3.精良的電視劇制作工藝符合美國人的觀賞要求?!墩鐙謧鳌吩谡麄€劇情里的場景制作尤其華麗和精良,同時在語言翻譯上也請了美國本土的翻譯,符合美國人對于電視劇制作工藝的要求,這是《甄嬛傳》在美國傳播不可或缺的條件。

        三、如何減低文化折扣,讓國產(chǎn)電視劇走出去

        (一)縮小障礙,拉近距離

        在跨文化語境之下考慮電視劇的對外傳播,對即將進行對外傳播的電視劇進行相應(yīng)的改良和加工剪輯,使其符合海外市場的需求,契合他們的觀看體驗,讓他們能夠在經(jīng)過剪輯的電視劇中尋找到他們所擁有的價值觀念,拉近不同地區(qū)、不同國家之間的距離。

        (二)尋求全球市場的共性

        尋求全球市場的共性,找到全球人民共同擁有的價值觀,或者是全球人民都共同贊揚的文化禮儀。比如和環(huán)保相關(guān)或者是與反對恐怖襲擊等相關(guān)的內(nèi)容,是全球人民都會關(guān)注的問題。

        (三)在對外傳播中選擇“文化折扣”較低的產(chǎn)品

        文化折扣較低的文化產(chǎn)品本來就更容易讓海外市場的觀眾接受,因此想要更好地傳播國產(chǎn)電視劇,可以考慮生產(chǎn)文化折扣較低的文化產(chǎn)品,如動作片就是文化折扣較低的產(chǎn)品,中國功夫也是海外市場受眾感興趣的東西。

        參考文獻:

        [1] 郭慶光,滕樂.跨越文化,尋求共識[J].國際新聞界,2011 (4):30-36.

        [2] 杜靜.減小文化折扣,破解輸出困局[J].視聽,2013(8):61.

        [3] 李國聰.《甄嬛傳》翻譯熱[J].影視天地,2013(5):27-28.

        [4] 許默.電視劇《甄嬛傳》在臺灣的影響探析[J].淮海工學(xué)院學(xué)報,2013(12):97-99.

        [5] 何曉燕.提高中國電視劇跨文化傳播的表述能力[J].現(xiàn)代傳播,2013(3):157-158.

        中圖分類號:G206

        文獻標(biāo)志碼:A

        文章編號:1674-8883(2016)08-0225-01

        猜你喜歡
        甄嬛傳
        淺談《甄嬛傳》的字幕翻譯策略
        戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 23:07:38
        奈達動態(tài)對等理論下看美版《甄嬛傳》的字幕翻譯
        東方教育(2016年3期)2016-12-14 20:12:01
        電視劇《后宮?甄嬛傳》臺詞的階層差異淺析
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:58:01
        中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對策
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
        淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
        從《甄嬛傳》到《羋月傳》
        戲劇之家(2016年16期)2016-09-28 11:07:58
        小黃人團隊打造新寵 何炅稱其寵物界“甄嬛傳”
        海外版《甄嬛傳》“神翻譯”現(xiàn)象及成因
        中國清代后宮嬪妃稱謂的中英翻譯研究
        考試周刊(2016年51期)2016-07-11 13:18:51
        《甄嬛傳》在美遭吐槽
        呦泬泬精品导航| 毛片无码国产| 国产99久久亚洲综合精品| 男女好痛好深好爽视频一区| 亚洲综合在线一区二区三区| 亚洲码欧美码一区二区三区| 无遮挡又爽又刺激的视频| 国产偷2018在线观看午夜| av高清视频在线麻豆免费观看| 国产高清乱码又大又圆| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码麻豆| 一区二区精品| 精品日韩一区二区三区av| 在线观看人成视频免费| 国产一线二线三线女| 亚洲无码性爱视频在线观看| 国产尤物自拍视频在线观看| 亚洲精品天天影视综合网| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 北岛玲精品一区二区三区| 国产精品久色婷婷不卡| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 91视频88av| 偷拍与自偷拍亚洲精品| 国产在线无码精品无码| 在线永久免费观看黄网站| 久久丁香花综合狼人| 亚洲中文字幕久久精品色老板| 亚瑟国产精品久久| 亚洲AⅤ精品一区二区三区| 少妇高潮免费在线观看| 性久久久久久| 1000部拍拍拍18勿入免费视频下载| 国产精品亚洲精品日产久久久| 自拍偷拍 视频一区二区| 欧美在线 | 亚洲| 亚洲高清视频在线播放| 精品国产一区二区三区香| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 久久精品国产91久久性色tv | 亚洲精品视频久久|