馬瑞巧 (青海民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 青海西寧 810007)
?
淺談民族院校少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)
馬瑞巧 (青海民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院青海西寧810007)
摘要:民族院校少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)是培養(yǎng)高素質(zhì)少數(shù)民族人才的一個(gè)重要組成部分,也是教育教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)問題。本文通過分析教學(xué)實(shí)踐中存在的影響少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素,提出相應(yīng)的對(duì)策,探討如何消除消極因素,幫助民族院校少數(shù)民族學(xué)生提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,使他們達(dá)到《課程要求》中規(guī)定的目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族大學(xué)生;英語(yǔ)學(xué)習(xí);影響因素;對(duì)策;綜合應(yīng)用能力
【DOI】10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.04.059
教育部高等教育司頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》中明確規(guī)定:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機(jī)組成部分,大學(xué)英語(yǔ)課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容、以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們?cè)诮窈蟮墓ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。
根據(jù)這一要求,民族院校的少數(shù)民族大學(xué)生就必須在精通本民族語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,熟練掌握漢語(yǔ),同時(shí)達(dá)到大學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)的要求。這對(duì)于大多數(shù)的少數(shù)民族學(xué)生來說,無疑造成很大的壓力。盡管各地區(qū)、各高校會(huì)根據(jù)實(shí)際情況,在英語(yǔ)教學(xué)中貫徹分類指導(dǎo)、因地制宜、因材施教的原則,對(duì)民族院校的少數(shù)民族大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)提出有別語(yǔ)非民族院校、非少數(shù)民族學(xué)生的教學(xué)要求,但因?yàn)楦鞣N主觀及客觀因素的影響,這些少數(shù)民族學(xué)生在幾年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,還是難以達(dá)到學(xué)校制定的課程要求,英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力與培養(yǎng)目標(biāo)之間存在較大的差距。
以我校為例,學(xué)校充分考慮到學(xué)生入學(xué)時(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)的差異,實(shí)行了英語(yǔ)分級(jí)教學(xué),即按照高考英語(yǔ)成績(jī)和入學(xué)英語(yǔ)分級(jí)測(cè)試成績(jī)把學(xué)生分成不同起點(diǎn)的教學(xué)班級(jí),而把沒有任何英語(yǔ)基礎(chǔ)的藏族、蒙古族等少數(shù)民族學(xué)生單列班級(jí),實(shí)行零起點(diǎn)教學(xué)。對(duì)這部分學(xué)生沒有設(shè)置通過大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)的要求,但即使是《課程要求》中規(guī)定的一般要求也很難實(shí)現(xiàn)。而一般要求是我國(guó)所有高等學(xué)校非英語(yǔ)專業(yè)本科生經(jīng)過大學(xué)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和實(shí)踐應(yīng)當(dāng)達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn),是每個(gè)大學(xué)畢業(yè)生必須達(dá)到的目標(biāo)。但在教學(xué)實(shí)踐中,少數(shù)民族大學(xué)生的達(dá)標(biāo)率非常低,在聽力理解、口語(yǔ)表達(dá)、閱讀理解、書面表達(dá)、翻譯和詞匯量等幾方面都呈現(xiàn)出與漢族學(xué)生的差異性特征。這就要求英語(yǔ)教師要充分了解造成少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的因素,有針對(duì)性地開展教學(xué),采取更切合少數(shù)民族學(xué)生實(shí)際的方法和措施,幫助他們提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平和應(yīng)用能力。
通過分析少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的多種影戲因素,可以發(fā)現(xiàn)除了與漢族學(xué)生學(xué)習(xí)中共同存在的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)興趣、刻苦程度等因素外,還存在著更為深層次的影響少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量的特殊的因素。
少數(shù)民族學(xué)生大都來自我國(guó)西部的偏遠(yuǎn)地區(qū),其基本的民族文化心理相對(duì)于東部沿海發(fā)達(dá)地區(qū)較為封閉、保守和傳統(tǒng)。反映在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的心理特征主要是自卑心理。少數(shù)民族學(xué)生在最初接觸英語(yǔ)時(shí),表現(xiàn)都很積極,但這種興趣維持時(shí)間不長(zhǎng),當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)自己與其他同學(xué)的差別時(shí),本民族特有的潛在的心理意識(shí)就會(huì)讓他們陷入自卑心理。由于是初學(xué)英語(yǔ),他們發(fā)音欠準(zhǔn)確,詞匯量非常有限,口語(yǔ)表達(dá)能力較差,所以大多數(shù)同學(xué)不敢大聲提問和回答問題,不愿意在課堂以及課外講英語(yǔ),更不敢主動(dòng)與人用英語(yǔ)交流。唯恐自己的發(fā)音、詞匯、句法有錯(cuò)誤,所以很多少數(shù)民族學(xué)生只是在課本中學(xué)習(xí)英語(yǔ),而在實(shí)踐中根本不用英語(yǔ),甚至有的學(xué)生因而懷疑自己的學(xué)習(xí)能力,徹底放棄英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
本民族語(yǔ)言文字對(duì)少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的影響是顯而易見的。
首先,各民族語(yǔ)言文字的語(yǔ)音差異很大,這必然對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)音學(xué)習(xí)造成影響。少數(shù)民族學(xué)生在進(jìn)入高校前,大多數(shù)是生活在民族聚居區(qū),日常生活中已經(jīng)習(xí)慣本民族語(yǔ)言的發(fā)音習(xí)慣和讀音規(guī)則,要在短時(shí)間內(nèi)讓他們完全掌握英語(yǔ)的語(yǔ)音規(guī)則是不現(xiàn)實(shí)的,必須循序漸進(jìn),打好英語(yǔ)語(yǔ)音基礎(chǔ),盡可能削弱母語(yǔ)語(yǔ)音的干擾作用。其次,文字作為記錄和傳達(dá)語(yǔ)言的書寫符號(hào),在各民族語(yǔ)言中表現(xiàn)出千差萬(wàn)別的形式。如漢字是方塊表意文字,而英文是字母表音文字,藏族、蒙古族、維吾爾族等少數(shù)民族有本民族的文字,字體各不相同,書寫習(xí)慣也與英語(yǔ)有所區(qū)別。這些差異給少數(shù)民族學(xué)生書寫英語(yǔ)帶來一定的困難。此外,母語(yǔ)特有的語(yǔ)法規(guī)則、詞匯語(yǔ)義、文化內(nèi)涵、思維邏輯都會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)造成不同程度的影響。
少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),所借助的中間語(yǔ)言一般都是漢語(yǔ),因?yàn)槟壳拔覀兯芾玫囊陨贁?shù)民族語(yǔ)言編寫的高等學(xué)校英語(yǔ)教材可以說是鳳毛麟角,原因是編寫力量不足和能夠使用少數(shù)民族語(yǔ)言教授英語(yǔ)的師資有限,所以大多數(shù)民族院校使用漢語(yǔ)編寫的英語(yǔ)教材,由漢族老師用漢語(yǔ)和英語(yǔ)實(shí)施教學(xué)。這種教學(xué)模式對(duì)少數(shù)民族學(xué)生是不利的,他們中有些人漢語(yǔ)掌握得不夠好,再要求他們借助漢語(yǔ)來學(xué)習(xí)英語(yǔ),無疑是困難重重。
例如,對(duì)英語(yǔ)中的一些成語(yǔ)、諺語(yǔ)的理解,就與詞匯的內(nèi)涵意義有關(guān)。某一民族的價(jià)值觀念、價(jià)值取向和生活環(huán)境反映在語(yǔ)言中就表現(xiàn)出“跨文化”現(xiàn)象,即同一個(gè)詞,在不同的環(huán)境和價(jià)值背景下有不同的涵義。這種詞匯因?yàn)榄h(huán)境、文化的不同而造成內(nèi)涵意義的不同,無疑增加了少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的難度。特別是在英漢互譯時(shí),這種矛盾表現(xiàn)尤為突出。
通過上述因素分析,可以發(fā)現(xiàn)少數(shù)民族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)有其特殊性,要解決這一特殊的問題,必須采取特別的解決方法。要提高少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,必須制定符合少數(shù)民族學(xué)生實(shí)際的教學(xué)要求,采取靈活多樣的教學(xué)手段。在此,就如何提高民族院校少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量提出下列幾點(diǎn)對(duì)策。
第一,要明確少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的教學(xué)要求。
民族院校在《教學(xué)要求》的基礎(chǔ)上,制定切實(shí)可行、行之有效的教學(xué)要求是順利開展少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的根本保證和立足點(diǎn)。應(yīng)該明確少數(shù)民族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目標(biāo)和要求,而這一點(diǎn)恰恰是教學(xué)實(shí)踐中容易被忽視的。
我校藏語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)藏語(yǔ)文基礎(chǔ)扎實(shí),兼通漢語(yǔ)文和外語(yǔ),能夠在藏區(qū)文化教育和其他建設(shè)中發(fā)揮重要作用的復(fù)合型民族人才。這一目標(biāo)中就包含了對(duì)學(xué)生英語(yǔ)能力的要求,英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為培養(yǎng)高素質(zhì)藏族人才的一個(gè)重要組成部分。本著為專業(yè)服務(wù)、為實(shí)際需求服務(wù)、培養(yǎng)復(fù)合型人才的原則,就應(yīng)該有所針對(duì)性地提出英語(yǔ)教學(xué)要求,即著重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,發(fā)揮少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的特點(diǎn),以聽、說領(lǐng)先,使他們能聽得懂、說得出,重視英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)的訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),能閱讀、寫作簡(jiǎn)單實(shí)用的短文,能借助詞典看懂和翻譯與專業(yè)有關(guān)的材料。如果學(xué)生能達(dá)到上述要求,基本可以滿足日常和工作的一般需求,那么其大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)就是成功有效的。
第二,明確少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)與學(xué)習(xí)母語(yǔ)的環(huán)境和文化背景不同。
母語(yǔ)學(xué)習(xí)大部分是在人們出生、生活的語(yǔ)言環(huán)境當(dāng)中進(jìn)行的,耳濡目染,到了正軌的學(xué)習(xí)階段,已經(jīng)具備了相當(dāng)程度的聽和說的基本能力,在接受正軌的語(yǔ)言訓(xùn)練之前,依靠自然習(xí)得已經(jīng)學(xué)會(huì)了相當(dāng)多的東西。而少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的環(huán)境則不同,他們身處非英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,不能靠自然習(xí)得,必須通過相應(yīng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)來獲得。因此英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)他們來說是在一個(gè)非母語(yǔ)的環(huán)境中(漢語(yǔ)言環(huán)境)學(xué)習(xí)
在少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)中,要充分認(rèn)識(shí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境的重要性,并有意識(shí)地為學(xué)生創(chuàng)造有利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)言環(huán)境,在課堂以及課外創(chuàng)造積極的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。通過教師多講英語(yǔ),利用多媒體手段,舉辦英語(yǔ)活動(dòng),與外籍人士交流等多種形式、渠道,讓少數(shù)民族學(xué)生充分感受到英語(yǔ)無處不在,能隨時(shí)聽到、看到、讀到英語(yǔ),生活和學(xué)習(xí)中需要他們用英語(yǔ)進(jìn)行口頭和書面的交流,這樣英語(yǔ)就不再是書本上的文字,而成為實(shí)際需要掌握的技能。
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí)還要重視文化教學(xué),重視交際文化,培養(yǎng)學(xué)生的“跨文化意識(shí)”,善于調(diào)節(jié)文化觀念,在教學(xué)中教給學(xué)生所學(xué)語(yǔ)言的必要的文化背景知識(shí)和正確的交際行為。在學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生們必然會(huì)遇到大量不熟悉或難以理解的文化現(xiàn)象,要有計(jì)劃地進(jìn)行文化背景知識(shí)的教學(xué),以便有效地消除文化障礙。應(yīng)該盡可能利用學(xué)生可以理解和接受的文化觀念來逐漸培養(yǎng)多元文化觀念,使學(xué)生能接受與母語(yǔ)不同的漢語(yǔ)、英語(yǔ)的語(yǔ)言文化,促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
第三,要尊重和理解少數(shù)民族學(xué)生,幫助他們樹立學(xué)好英語(yǔ)的信心。
每個(gè)人都有受到尊重和理解的需要和權(quán)利,這也是每個(gè)學(xué)生的基本要求。作為高校教師,應(yīng)積極主動(dòng)地關(guān)心學(xué)生的學(xué)習(xí)心理,幫助學(xué)生建立積極向上的心理,化解消極的心理因素帶來的負(fù)面影響,使他們擁有健康的心理,積極主動(dòng)自信地投入到學(xué)習(xí)中去。這一點(diǎn)對(duì)少數(shù)民族學(xué)生尤為重要。他們?cè)趯W(xué)習(xí)中,特別是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中形成的自卑心理,應(yīng)該得到英語(yǔ)教師以及所有教師的高度重視,要給予理解和鼓勵(lì)。特別是對(duì)成績(jī)不理想的同學(xué),對(duì)他們所取得的每一點(diǎn)進(jìn)步都要給予積極的評(píng)價(jià),讓他們明白人的能力是有差異的,不可因?yàn)橐患碌氖【腿P否定自己,這不是智力的問題,而是因?yàn)橐郧皼]學(xué)過基礎(chǔ)差,通過自己的努力一定可以學(xué)好,通過激勵(lì)幫助他們恢復(fù)自信。如果置之不理,這種負(fù)面心理就會(huì)逐漸在班集體中蔓延,會(huì)打擊學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,對(duì)學(xué)習(xí)造成負(fù)面影響。另外,還可以利用班上英語(yǔ)學(xué)習(xí)好的同學(xué)作為榜樣,日同學(xué)們得到正面的教育,同樣是少數(shù)民族學(xué)生,別人能做到的事情自己也同樣可以做到。對(duì)于學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤,要客觀地指出,而不是指責(zé)。
總之,教師要從正面積極引導(dǎo),在心理上鼓起少數(shù)民族學(xué)生的自信心,激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和主動(dòng)性,調(diào)動(dòng)他們的潛質(zhì),發(fā)揮他們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中的特長(zhǎng),日他們充分認(rèn)識(shí)到自己的長(zhǎng)處,輔之以正確的學(xué)習(xí)方法和策略,就會(huì)使學(xué)生走出陰影,積極有效地進(jìn)行學(xué)習(xí)。
以上幾點(diǎn)只是解決少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)問題的幾個(gè)方面,要想使民族院校少數(shù)民族大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)取得突破性的進(jìn)展,要做到工作還有很多,如編寫適合少數(shù)民族學(xué)生使用的英語(yǔ)教材等,但更需要教師熱愛少數(shù)民族教育,關(guān)愛學(xué)生,以人為本,不斷探索少數(shù)民族英語(yǔ)教育的規(guī)律,改革教學(xué)思想和教學(xué)方法。只有這樣才能使少數(shù)民族大學(xué)英語(yǔ)教與學(xué)都取得長(zhǎng)足的進(jìn)步和發(fā)展。