亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        困與思:對比較文學(xué)學(xué)科定義的認(rèn)識

        2016-02-14 13:56:38霍源江
        鎮(zhèn)江高專學(xué)報 2016年3期
        關(guān)鍵詞:研究實踐比較文學(xué)定義

        霍源江

        (天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津 300387)

        ?

        困與思:對比較文學(xué)學(xué)科定義的認(rèn)識

        霍源江

        (天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津300387)

        摘要:比較文學(xué)學(xué)科定義不斷完善,但仍存在一些令人困惑之處,主要表現(xiàn)在研究范圍與研究實踐不相吻合,研究目的增加了研究實踐的難度。雖如此,對比較文學(xué)依然應(yīng)持發(fā)展的眼光、肯定的態(tài)度。

        關(guān)鍵詞:比較文學(xué);定義;研究范圍;研究目的;研究實踐

        比較文學(xué)形成于19世紀(jì)后期的法國,距今已有100多年的歷史,一路發(fā)展成長,一路蹣跚搖晃,經(jīng)常冒出“危機(jī)”和“死亡”的論斷[1],不免讓人惶恐。問題出在學(xué)科定義與研究實踐的沖突上,其定義模棱兩可,范疇不明,造成研究實踐的疏漏和混亂,以致備受爭議和質(zhì)疑。這種爭議和質(zhì)疑也大量存在于中國。改革開放后,中國當(dāng)代比較文學(xué)繼往開來,復(fù)興至今已有30余年,而且成為一門學(xué)科進(jìn)入了大學(xué)課堂,真正意義上的比較文學(xué)學(xué)術(shù)研究隨之逐漸走向繁榮。環(huán)顧左右其他學(xué)科,中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等等,以國別和時間為界限做出一個大致的圈定,雖然可能尚欠穩(wěn)妥和科學(xué),但異議聲音遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于對“比較文學(xué)”定義的討論,所以穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)乇H藢W(xué)科身份,避免了這種喧囂、尷尬。

        學(xué)科的定義少不了一些要點,例如,學(xué)科屬性、研究對象、研究范圍和研究目的。于今,對比較文學(xué)學(xué)科屬性的爭議聲音漸弱,大多認(rèn)識到其“既不是一種文學(xué),也不只是一種研究方法,而是一門獨立的學(xué)科”[2];其研究對象,追尋文學(xué)關(guān)系,勾勒中外“人心”與文心的一致性;其研究范圍,即“四個跨越”所規(guī)劃出的圈子;其研究目的,對研究者的能力和素質(zhì)要求極高,高門檻提升了學(xué)科尊嚴(yán),同時也在一定程度上給研究熱情降了溫,以致僅僅停留在具體文學(xué)現(xiàn)象的研究上,懸置理論、概念問題,須知理論與實踐不可偏廢,理論的總結(jié)和指導(dǎo)利于實踐的發(fā)展和規(guī)范。那么,研究范圍與研究實踐如何沖突的,具體表現(xiàn)在哪里?研究者能達(dá)到研究目的的要求嗎,該如何看待?學(xué)科定義與研究實踐的沖突,是如何造成的,如何解決?

        1對比較文學(xué)研究范圍界定問題的反思與認(rèn)識

        眾所周知,在比較文學(xué)學(xué)科成長史上,法國學(xué)派和美國學(xué)派對該學(xué)科做出了重大貢獻(xiàn),產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。一般而言,法國學(xué)派注重事實聯(lián)系,以實證研究為特點;美國學(xué)派認(rèn)為并無實際聯(lián)系的一個國家與另一個國家或幾個國家文學(xué)的“文學(xué)性”比較很重要,不同學(xué)科、領(lǐng)域之間的比較也應(yīng)該被納入研究范圍。學(xué)派或者研究勢力的出現(xiàn),是一個推陳出新、另辟蹊徑的結(jié)果,以美國學(xué)派對法國學(xué)派的挑戰(zhàn)為例,前者認(rèn)為比較文學(xué)出現(xiàn)了危機(jī),指出后者的研究圈子局限于文學(xué)的外部研究和事實聯(lián)系,有狹隘性、機(jī)械性以及文學(xué)沙文主義傾向等局限,于是把“平行研究”“跨學(xué)科研究”推上前臺,轉(zhuǎn)向文學(xué)的內(nèi)部研究和文學(xué)性研究,可是沒能擺脫被詬病的命運,被指責(zé)過于寬泛,喪失標(biāo)準(zhǔn)。

        中國比較文學(xué)研究兼顧法、美兩大學(xué)派,采取折中態(tài)度,并更傾向于美國學(xué)派,或注重闡發(fā),用西方文學(xué)理論來闡釋中國文學(xué)。這在中國對比較文學(xué)下的定義中可見一斑,錢鍾書指出“比較文學(xué),作為一個專門學(xué)科,則專指跨越國界和語言界限的文學(xué)比較”[3]。季羨林說“比較文學(xué)就是把不同國家的文學(xué)拿來加以比較。這可以說是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來比較,包括人文科學(xué)和社會科學(xué),甚至自然科學(xué)在內(nèi)”[4]。樂黛云在《中國大百科全書·外國文學(xué)》中將之定義為“文學(xué)研究的一個分支,它是歷史地比較研究兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過程,文學(xué)與其他藝術(shù)形式以及其他意識形態(tài)相互關(guān)系的學(xué)科”。陳惇、孫景堯等主編的《比較文學(xué)》一書“把比較文學(xué)看做跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科的文學(xué)研究”[5]。

        后者的“四個跨越”基本包含了前幾種提法的要點,不同民族、語言、文化和學(xué)科這幾個要點作為比較文學(xué)的研究范圍,得到越來越多研究者的共識,但是也并非無可指摘。有研究者就對此提出疑問。

        例如,王向遠(yuǎn)在《宏觀比較文學(xué)講演錄》中的一些異議,針對“跨民族”的提法——“并不是每個民族的文化都是自成系統(tǒng)的文化”,“例如,我國西南地區(qū)若干少數(shù)民族,即基本上屬于同一文化系統(tǒng);美國也是一個多民族的國家,但不同種族的文化都屬于‘美國文化’的范疇”[6]9。

        針對“跨語言”的提法——語言的流動性較大,存在變更和改變的可能性。例如,印度語言豐富,但在文化歸屬上不出印度文化的范疇,所以對其進(jìn)行的文學(xué)研究排除在比較文學(xué)研究之外[6]9。

        雖然文化的外延要大于“民族”“語言”,“跨文化”在比較文學(xué)研究中的辨識度較高,可以作為一項重要指標(biāo)來檢測真假比較文學(xué)研究,但是事實上操作起來絕非簡單,比較突出的一點就是容易演變?yōu)槲幕芯浚瑒⑾笥拊凇侗容^文學(xué)的危機(jī)和挑戰(zhàn)》中指出“進(jìn)入八十年代之后,比較文學(xué)出現(xiàn)了大規(guī)模向文化研究轉(zhuǎn)移的趨勢……比較研究的目的往往不是為了說明文學(xué)本身,而是要說明不同文化間的聯(lián)系和沖撞”[7]149。對此種傾向,他認(rèn)為“比較文學(xué)必須固守文學(xué)研究的立場。比較文學(xué)的研究當(dāng)然要跨越民族文學(xué)的界限、文化的界限,也可以跨越學(xué)科的界限,但不論跨到哪里去,都必須以文學(xué)為中心,以文學(xué)為本位”[7]150。孟昭毅《比較文學(xué)研究重返文學(xué)性》的呼聲也是對此種現(xiàn)象的一個揭示和糾正[8]。因“跨文化”陷入非文學(xué)化和泛文化化誤區(qū),已有越來越多的研究者認(rèn)識到并積極思索,提出大同小異的聲音,即以文學(xué)為重心,堅守文學(xué)研究的陣地。至于跨學(xué)科研究——比較文學(xué)具有邊緣性、跨界性和包容性,恰是拜其在多邊學(xué)科中游走所賜,不同學(xué)科間溝通比較,互相生發(fā),使比較文學(xué)研究生氣沛然。這樣會不會帶來學(xué)科間的融合、短路、隱形,例如,文學(xué)與社會學(xué)、文學(xué)與心理學(xué)、文學(xué)與美學(xué)等學(xué)科間的交融,形成了“文學(xué)社會學(xué)”“文學(xué)心理學(xué)”“文藝美學(xué)”等新學(xué)科,這恐怕不能爽利地稱之為比較文學(xué)研究;同時有人在實踐操作中走向非文學(xué)研究,脫離文學(xué)這一研究重心[9]。

        總之,“跨民族”的文學(xué)研究不一定就是比較文學(xué),“民族”有別,但文化、文學(xué)可能相近相親,在此種情況下,比較跨越了“民族”的文學(xué),顯然不是比較文學(xué),所以這種論斷是片面的。與“跨民族”的硬性僵化指標(biāo)引發(fā)的概念聚焦失準(zhǔn)類似,語言多種多樣,文化可能相近,跨越了語言不一定等于跨越了文化,因為有可能語言不同但文化相通。至于“跨文化”“跨學(xué)科”等,講求文學(xué)與文化研究、不同學(xué)科的結(jié)合,很可能偏離了文學(xué)作為核心研究對象的初衷,那顯然主次顛倒,偏離正軌。

        2對比較文學(xué)研究目的合理與否的反思與認(rèn)識

        由以上指出的沖突及其表現(xiàn)看來,“四個跨越”的提法也非盡善盡美,隨著實踐和認(rèn)識的發(fā)展仍待修補(bǔ)。如果把“四個跨越”中的不同民族、語言、文化和學(xué)科看做比較文學(xué)研究的研究范圍的話,那么為何而“跨越”,即比較文學(xué)的研究目的是什么呢?

        盡管眾說紛紜,但有些關(guān)鍵認(rèn)識基本類似,研究者們將比較文學(xué)研究的目的定位在尋求“文學(xué)規(guī)律”“共同規(guī)律”,發(fā)掘“民族特色”,推動“本民族文學(xué)”和“世界文學(xué)”上。例如,盧康華、孫景堯認(rèn)為“比較文學(xué)……尋求并認(rèn)識文學(xué)的共同規(guī)律,目的在于認(rèn)識民族文學(xué)自己的獨創(chuàng)特點(特殊規(guī)律),更好地發(fā)展本民族文學(xué)乃至世界文學(xué)”[10]。曹順慶提出“比較文學(xué)……目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)審美特性,加強(qiáng)世界文學(xué)的相互了解與整合,推動世界文學(xué)的發(fā)展”[11]。王向遠(yuǎn)認(rèn)為“比較文學(xué)是一種以尋求人類文學(xué)共通規(guī)律和民族特色為宗旨的文學(xué)研究”[6]6。

        在這里,以楊乃喬在《比較視域與比較文學(xué)本體論的承諾》一文中的觀點為例作為說明。與上述幾種說法類似,他認(rèn)為比較文學(xué)重在探求不同文化下的文學(xué)規(guī)律,尋找其相似性和差異性,勾勒內(nèi)在的匯通性。他先是把比較文學(xué)的本體歸納為比較視域?!霸诒容^文學(xué)這里是指一種多元觀察的、多視點透視的研究視野,我們把它總稱為‘視域’”[12]8,“比較視域是比較文學(xué)研究得以安身立命的本體,研究的跨民族、跨語言、跨文化與跨學(xué)科(四個跨越)構(gòu)成了比較視域的基本內(nèi)涵,在比較文學(xué)研究中,研究主體的研究視域——比較視域是以材料事實關(guān)系、美學(xué)價值關(guān)系與學(xué)科交叉關(guān)系(三種關(guān)系)作為研究客體的”[12]7。進(jìn)而,他指出用這一視域進(jìn)行透視時,就是在進(jìn)行比較。比,有兩種基本含義,一種相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“比較”,另一種是“親近”“親和”“并列”“相連接”的意思,于今,比較文學(xué)的“比較”一詞已獲得了較普遍的共識——比較文學(xué)不是簡單的文學(xué)比較。很明顯,比較文學(xué)之“比較”援用的是第二種含義,它契合比較文學(xué)注重不同文化間的內(nèi)在聯(lián)系的要求,透視雙方結(jié)構(gòu)體系中的內(nèi)在共同性,也即“共通性”。

        研究目的的廓清和明晰并不意味著研究愿望的實現(xiàn),相反,倒是增加了比較文學(xué)研究的難度,對研究者的素質(zhì)和能力提出了挑戰(zhàn)。在某種程度上,當(dāng)目的和現(xiàn)實間距較大,是不是意味著學(xué)科烏托邦的到來?例如楊乃喬認(rèn)為研究者應(yīng)具備“兩個學(xué)貫”的能力——學(xué)貫中西和學(xué)貫古今[12]15。但是這對于大多數(shù)學(xué)者來說,恐怕不是易事。從理論上來說,眾多研究者的理論追求不可不說苦心孤詣,力爭圓融自洽。然而在實踐層面,做到“兩個貫通”者能有幾人?如果篇篇論文如此要求,是不是宣布比較文學(xué)的高門檻,使人望而生畏、敬而遠(yuǎn)之呢?以貫通為能,實現(xiàn)跨越才有可能抵達(dá)匯通,然而“當(dāng)我們一味地強(qiáng)調(diào)和倡導(dǎo)比較文學(xué)‘跨越’的時候, 是否想到它也有力不能及的時候?”[13]于是退回國別文學(xué)或民族文學(xué)的研究。當(dāng)然,這只是可能性之一,遠(yuǎn)沒有阻止研究者跋涉的腳步,可是優(yōu)秀成果又有多少呢?不能不說研究目的設(shè)定得高了些。這是目的與實踐之距離造成的結(jié)果之一。

        總之,關(guān)于比較文學(xué)的研究范圍和研究目的的爭論與質(zhì)疑一路相隨,難以完善,是不是隱約傳達(dá)出一個聲音,即該學(xué)科無法定義,或者根本不需要確切的定義呢?在解構(gòu)主義浪潮盛行未衰的當(dāng)下,為一個概念下一個穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)亩x變得困難和尷尬了。因為層出不窮的現(xiàn)象挑戰(zhàn)著定義的內(nèi)涵,沖擊學(xué)科定義的穩(wěn)定性,消解其權(quán)威性,但于今該學(xué)科仍存在著,在既有的定義和路數(shù)里小心翼翼地前行、勘探和開掘,出色的比較文學(xué)研究案例仍難脫法國學(xué)派、美國學(xué)派的影蹤。也有學(xué)者放棄十全十美的定義,例如喬治·斯坦納。他認(rèn)為“‘理論’只是科學(xué)領(lǐng)域有確鑿的意義和可證偽的標(biāo)準(zhǔn),但在人文學(xué)科領(lǐng)域,使用‘理論’一詞,純粹是盲目的自大。文學(xué)和美學(xué)的經(jīng)驗與判斷,歸根結(jié)底,不過是主觀直覺或偏見”[14]。因此,他沒有為比較文學(xué)下一個全面的定義。

        喬治·斯坦納這一做法很討巧,避免了因定義內(nèi)涵與外延沖突而帶來的爭執(zhí),各種主義和思潮對其沖擊造成的尷尬,那么這樣是否宣布比較文學(xué)只是一個模糊的設(shè)想,一種若有若無、難以捕捉的現(xiàn)象,一段不可言說凈盡的情愫呢?在他給出的比較文學(xué)研究的三個領(lǐng)域中,認(rèn)為翻譯研究、文學(xué)文本在時空中的傳播與接受、主題研究是比較文學(xué)研究中特別重要的三個方面[14]。

        這種遠(yuǎn)離了以定義、概念為中心主義的做法固然可看做解構(gòu)主義思潮下的一種舉措,但如果不給其下一個較妥帖的定義,又怎能令那些淺層次、拉郎配式的比較研究盡可能少地規(guī)避差錯,以免無用功呢?單憑其指出的比較文學(xué)研究的三個方面能服眾嗎?其給出的三個方面確然是當(dāng)下比較文學(xué)研究較熱門的課題,盡管熱門對于變冷的事實遙遠(yuǎn)一些,可難保那一天的到來,彼時何為?像喬治·斯坦納這樣的論調(diào)在歐美一些學(xué)者那里十分盛行,其比較文學(xué)的問題不同于中國。比如,因為沒有明確的比較視域和本體,有導(dǎo)致學(xué)科過分泛化以致于喪失邊界的危險。美國學(xué)者蘇源熙在總結(jié)美國比較文學(xué)發(fā)展10年概況時,一方面,委婉批評了在理論的大本營中自說自話的現(xiàn)象;另一方面,指出比較文學(xué)研究不像一些學(xué)科具有自身的獨立性,在各個學(xué)科中求生存,使節(jié)往來似地在學(xué)科間穿梭做媒[15]。

        另外還有歐洲中心主義傾向。美國學(xué)者韋勒克早就在經(jīng)典論文《比較文學(xué)的危機(jī)》中點名反思了民族主義文學(xué)的偏狹,然而幾十年之后這種弊病仍在,如張隆溪所說:“在西方,比較文學(xué)在很大程度上仍然是以歐洲為中心或以西方為中心,也因此而表現(xiàn)出局限甚至產(chǎn)生了危機(jī)?!盵16]不過,參考“蘇珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)在其經(jīng)典著作《比較文學(xué):批判性介紹》中所言,印度、中國、日本和其他地方的比較文學(xué)的興起,并不是要與民族主義相對抗,而是要強(qiáng)調(diào)和肯定民族國家的文化身份,有時候則是作為反殖民文化民族主義的一個特征。在當(dāng)今時代,對比較文學(xué)所做的任何綜合性考察,都需要牢記這些重要的民族差異”[17]3。倘若如此的話,那也是兼顧民族特性和其他文化特性,未嘗不是合理設(shè)想。

        3對比較文學(xué)“危機(jī)”論的看法和應(yīng)對態(tài)度

        事實上,從比較文學(xué)這一學(xué)科的誕生,從各大學(xué)派和不同國家對其的定義都能看出其缺漏,因為缺漏而出現(xiàn)危機(jī),因為出現(xiàn)危機(jī)而擴(kuò)展途徑,因為拓展途徑而永不穩(wěn)定,因為永不穩(wěn)定而保持活力……危機(jī)孕育著新生。

        由比較文學(xué)的定義和研究范圍滋生了眾多話題,表明了它的熱度。實際上,話題由來已久,而如何解決,一直是討論的熱點。首先,從學(xué)科定義上的“四個跨越”來看。從某種角度上說,比較文學(xué)在當(dāng)下的重要性表現(xiàn)為科學(xué)劃分研究范圍,在多種有明顯差異的多種民族、多種學(xué)科間打破凝固的中心主義認(rèn)知,形成流動、自由、多元、平等的對話狀態(tài),組建一個開放的表達(dá)場域。這是比較文學(xué)的獨特魅力,繞不過文學(xué)那激昂有力、幽深馥郁的審美屬性和深刻的文化特性水乳交融營造的效果。由文學(xué)出發(fā),尋找共通的“文心”“師心”,必須是比較文學(xué)的中心。那就需要破除任何的中心主義,走出偏狹的主觀認(rèn)知,也要謹(jǐn)防從一個中心偏向另一個中心,努力尋找對話的重心。

        其次,雖然中國硬實力拉動軟實力的上升,對外發(fā)出的聲音越來越多,相應(yīng)影響到中國民族文學(xué)為落腳點的比較文學(xué)的發(fā)展,表現(xiàn)為學(xué)術(shù)會議和學(xué)科人才的增加,但是在匯通中西文學(xué)時,我們?nèi)源嬖谥Z言和翻譯的瓶頸、文化和自然的隔膜,往往力不從心,除了培養(yǎng)自我內(nèi)在的思考和開拓閱讀視野外,應(yīng)不忘兼顧西方學(xué)者的貢獻(xiàn)和學(xué)說,從反思和借鑒中摸索經(jīng)驗。韋勒克和喬納森·卡勒都認(rèn)識到了這一點,后者說:“因此,比較文學(xué)研究很有可能仍舊是由某些具體的興趣所驅(qū)動的,一方面,它會因為個人的知識、承諾和語言而變得生氣勃勃;另一方面,也由于當(dāng)我們思考我們對多種文本的興趣時所產(chǎn)生的普遍性理論問題而變得富有生機(jī)。”[17]12

        最后,要承認(rèn)并稱贊的是,比較文學(xué)學(xué)科的成長就是一部試錯史和糾偏史,隨著溝通交流途經(jīng)的拓展,經(jīng)濟(jì)文化的聯(lián)系,價值觀的碰撞,全球化的推進(jìn),它仍在學(xué)科危機(jī)的路上遠(yuǎn)征,但是那些已經(jīng)走過的歧路,昭示了它的成績,顯露出它青春洋溢又大氣恢弘的氣質(zhì)。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 劉象愚.比較文學(xué)“危機(jī)說”辨[J].北京大學(xué)學(xué)報,2008(3):33-36.

        [2] 孟昭毅.比較文學(xué)通論[M].天津:南開大學(xué)出版社,2003:17.

        [3] 張隆溪.錢鍾書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”[J].讀書,1981(10):132.

        [4] 季羨林.比較文學(xué)與民間文學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1991:157.

        [5] 陳惇,孫景堯,謝天振.比較文學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007:7.

        [6] 王向遠(yuǎn).宏觀比較文學(xué)講演錄[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008:6-9.

        [7] 劉象愚.比較文學(xué)的危機(jī)和挑戰(zhàn)[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,1997(1):149-150.

        [8] 孟昭毅. 比較文學(xué)研究重返文學(xué)性[N].中國社會科學(xué)報,2011-7-12(10).

        [9] 宋德發(fā),王晶.比較文學(xué)跨學(xué)科研究: 紛紛擾擾30年[J].湘潭大學(xué)學(xué)報,2015(1):109-112.

        [10] 盧康華,孫景堯.比較文學(xué)導(dǎo)論[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984:76.

        [11] 曹順慶.比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2006:30-31.

        [12] 楊乃喬.比較詩學(xué)與跨界立場[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011:7-15.

        [13] 王福和.中國比較文學(xué)定義說[J].浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2003(2):177.

        [14] 斯坦納.什么是比較文學(xué)?[N].文學(xué)報·新分享,2015-03-19(19).

        [15] 蘇源熙.關(guān)于比較文學(xué)的對象與方法:上冊[J].何紹斌,譯.中國比較文學(xué),2004(3):11-29.

        [16] 張隆溪.比較文學(xué)研究入門[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009:31.

        [17] 卡勒.比較文學(xué)的挑戰(zhàn)[J].生安鋒,譯.中國比較文學(xué),2012(1):3-12.

        〔責(zé)任編輯: 胡菲〕

        收稿日期:2016-03-15

        作者簡介:霍源江(1990—),男,河北衡水人,碩士生,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)研究。

        中圖分類號:I0-03

        文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

        文章編號:1008-8148(2016)03-0022-04

        Confusion and reflection: understanding of the definition of Comparative Literature

        HUO Yuanjiang

        (College of Literature, Tianjin Normal University,Tianjin 300387, China)

        Abstract:The definition of comparative literature tends to become more perfect. However, something confusing still exists, which is indicated by the fact that the research scope and practice are not matched and meanwhile research purpose makes research practice become more difficult. Despite such case, it is necessary to take a positive attitude towards comparative literature in the light of development.

        Key words:comparative literature; definition; research scope; research purpose; research practice

        猜你喜歡
        研究實踐比較文學(xué)定義
        關(guān)于高職教育體現(xiàn)“高教性”的研究與實踐
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 04:17:40
        校企雙主體辦學(xué)模式下會計專業(yè)教育教學(xué)的研究與實踐
        中國市場(2016年22期)2016-07-07 05:40:39
        職業(yè)院校創(chuàng)新開展企業(yè)職工培訓(xùn)的研究與實踐
        戲劇之家(2016年5期)2016-04-05 18:35:08
        成功的定義
        山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:25
        關(guān)于高中數(shù)學(xué)“導(dǎo)研式教學(xué)”的相關(guān)思考
        法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
        修辭學(xué)的重大定義
        山的定義
        走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語
        教你正確用(十七)
        海外英語(2006年11期)2006-11-30 05:16:56
        国产AV无码专区久久精品网站| 超碰国产精品久久国产精品99| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 欧美日韩中文国产一区发布| 91短视频在线观看免费| 亚洲一区二区三区视频免费| 国产自拍视频免费在线| 亚洲人成网址在线播放| 黄色毛片视频免费| 亚洲一区二区三区国产精品| 一区二区三区免费看日本| 天堂8在线天堂资源bt| 99热精品成人免费观看| 一本久久a久久精品综合| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 少妇仑乱a毛片| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 男女羞羞的视频免费网站| 国产成人一区二区三区乱| 亚洲看片lutube在线观看| 欧美性福利| 99久久精品国产一区色| 白嫩丰满少妇av一区二区| 国产精品成人国产乱| 国产一区二区丰满熟女人妻| 日本女同av在线播放| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 三上悠亚av影院在线看| 99在线无码精品秘 入口九色 | 亚洲av无码av吞精久久| 无码制服丝袜中文字幕| 日本第一影院一区二区| 三年片大全在线观看免费观看大全 | 美女福利视频网址导航| 无码精品国产一区二区三区免费| 午夜成人理论无码电影在线播放| 亚洲中文字幕av天堂| 国产精品高湖呻呤久久av| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 99热在线精品播放| 美女福利视频网址导航|