摘 ?要:指示詞是語(yǔ)用學(xué)研究的焦點(diǎn)之一,時(shí)間指示語(yǔ)是人們?nèi)粘P畔魈娈?dāng)中所涉及到的時(shí)間,是指示詞不可或缺的一部分。在日常交際中,為了準(zhǔn)確的理解話語(yǔ)當(dāng)中時(shí)間指示的信息,必須對(duì)時(shí)間指示詞的語(yǔ)用含義有全面的了解。時(shí)間指示的形態(tài)多種多樣,本文以日語(yǔ)時(shí)間指示詞中最為典型的“今”為解析對(duì)象,分析其語(yǔ)用含義并探析時(shí)間指示詞的屬性。希望通過(guò)本文的研究可以讓日語(yǔ)學(xué)習(xí)者更有效、全面地學(xué)習(xí)和理解日語(yǔ)時(shí)間指示詞。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ);時(shí)間指示詞;今
作者簡(jiǎn)介:戴艷萍(1992-),女,湖南省岳陽(yáng)市人,工作單位:東南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,職務(wù):碩士,研究方向:日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H36 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-02--02
時(shí)間本是一個(gè)抽象的概念,看不見(jiàn)亦摸不著。時(shí)間又是流逝的東西,它從悠久的過(guò)去向著無(wú)盡的未來(lái)前進(jìn)。現(xiàn)在作為過(guò)去和未來(lái)的連接點(diǎn),是人們唯一能感知到的現(xiàn)實(shí)世界。但人們認(rèn)為時(shí)間是可以度量的,度量的基準(zhǔn)一般是根據(jù)地球運(yùn)轉(zhuǎn),因此有了季節(jié),月份,小時(shí)等時(shí)間單位;人們又認(rèn)為時(shí)間是無(wú)限的,為了把握時(shí)間必須主觀地選擇一定的參照點(diǎn),比如會(huì)以君王的年號(hào)或重大政治事件為起點(diǎn)來(lái)計(jì)算時(shí)間,如昭和六年等。因此出現(xiàn)了一系列的時(shí)間指示詞。在日常交際當(dāng)中,人們一般都是以說(shuō)話時(shí)間為參照來(lái)區(qū)分過(guò)去和未來(lái),然而由于語(yǔ)篇語(yǔ)境的不同,時(shí)間指示詞表達(dá)的信息也是不同的。要準(zhǔn)確把握話語(yǔ)中時(shí)間指示的信息,就必須了解時(shí)間指示詞的語(yǔ)用含義。
1、日語(yǔ)中作為時(shí)間指示語(yǔ)素的“今”
1.1可以單獨(dú)成詞,既能表示說(shuō)話時(shí)刻這一瞬間的時(shí)間,也可以表示說(shuō)話時(shí)刻所處的一個(gè)大的時(shí)間段。
今から六年ばかり前の事で、娘が十九の年老猾は六十ばかりの禿顱。(《金色夜叉》)
今は世を挙げて皆穢れたるよ。(《金色夜叉》)
1.2 和其他表示時(shí)間單位的語(yǔ)素搭配構(gòu)成時(shí)間名詞,主要和表示過(guò)去的時(shí)間語(yǔ)素“先”以及表示未來(lái)的時(shí)間語(yǔ)素“來(lái)”形成對(duì)比。
今年 今シーズン 今朝 今夜 今回……
先月→今月→來(lái)月
先週→今週→來(lái)週
先日→今日→來(lái)日
1.3 跟方位詞“后”搭配,表示說(shuō)話時(shí)刻以后一段時(shí)間。
今後ともよろしくお願(yuàn)いします。
1.4 跟“古”、“昔”構(gòu)成對(duì)立的時(shí)間概念。
古今和歌集 今昔物語(yǔ)
2、“いま”的使用與話語(yǔ)理解
費(fèi)爾莫(Fillmore,1971)曾經(jīng)對(duì)指示詞做過(guò)分類,指示詞有能夠在現(xiàn)實(shí)環(huán)境中指出指稱對(duì)象的動(dòng)作性用法,如“這本書”;同時(shí)也有指以說(shuō)話人所在的位置為中心的同心圓形狀空間的象征性用法,如“這個(gè)城市”、“這個(gè)國(guó)家”、“這個(gè)地球”等。正如“これ(這個(gè))”可以將說(shuō)話人置于空間的原點(diǎn),象征性的擴(kuò)大使用一樣,“いま(現(xiàn)在)”也可以將說(shuō)話人置于時(shí)間的原點(diǎn),圍繞其前后擴(kuò)大使用。
(1)いまだ。撃て!
(2)今、ご飯を食べています。
(3)今、大學(xué)受験の準(zhǔn)備をしています。
(4)今は20世紀(jì)です。
從上面的例子可以看出,語(yǔ)言時(shí)間的認(rèn)定是主觀的。表示時(shí)間點(diǎn)的“いま”很容易被延伸為表示時(shí)間段的“いま”。
此外,“いま(現(xiàn)在)”本身除了表示構(gòu)成過(guò)去與未來(lái)的分界點(diǎn)的瞬間之外,還可以指非常接近現(xiàn)在的瞬間,亦即最近的過(guò)去或最近的將來(lái)。
私の今話した訳はお前にも能く解つたらうが。(《金色夜叉》)
今、見(jiàn)せてあげるよ。
“いま”和助詞“まで”構(gòu)成從過(guò)去到現(xiàn)在的“いままで”,和助詞から
構(gòu)成從現(xiàn)在到將來(lái)的“いまから”。但是“いまから”后面也可以跟表示過(guò)去的時(shí)間詞表達(dá)從現(xiàn)在到過(guò)往的一段時(shí)間。
今までの事は水に流して了つて、改めて貫一さんを內(nèi)の養(yǎng)子にして下さいな。(《金色夜叉》)
今から、ちゃんと勉強(qiáng)していきます。
今から六年ばかり前の事で、娘が十九の年老猾は六十ばかりの禿顱。(《金色夜叉》)
但是在表示未來(lái)的語(yǔ)言上的現(xiàn)在“いま”之后用助詞“に”隔斷而構(gòu)成“いまに”,經(jīng)常用于表示未來(lái)的事情。
今に阿父さんも間のやうな災(zāi)難を必ず受けるですよ。(《金色夜叉》)
3、時(shí)間指示詞的屬性
3.1 語(yǔ)境依賴性
正如上文提到過(guò)的,要想準(zhǔn)確把握時(shí)間的指示信息,必須根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)判斷。不僅是時(shí)間指示詞,任何的指示詞的定義都離不開(kāi)語(yǔ)境。語(yǔ)境依賴性是指示詞,也是時(shí)間指示詞最基本的屬性。以下以時(shí)間指示副詞“今度”為例。
(1)今度新しい生徒が來(lái)ることになっている。/下次會(huì)有新學(xué)生來(lái)。(未來(lái))
(2)今度の訪問(wèn)は終わった./這一次訪問(wèn)結(jié)束了。(代名詞)
(3)今度、隣に越してまいりました。/最近我搬到了您的隔壁。(最近)
從上面三個(gè)例子中可以看出,根據(jù)具體語(yǔ)境的不同“今度”的語(yǔ)用含義也不同。在例(1)中指示時(shí)間是說(shuō)話時(shí)間以后發(fā)生的,因此它指代的未來(lái)的事情。而例(2)中“今度”的詞性嚴(yán)格來(lái)說(shuō)不再是時(shí)間詞,而是代名詞。另外在例三中的“今度”作為時(shí)間指示詞則又不同,它與中文“最近”的意思一致。與“いま(現(xiàn)在)”一樣,“今度”傳達(dá)的時(shí)間也是流動(dòng)性的,必須根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)把握其指示的時(shí)間信息。除此之外,時(shí)間指示的語(yǔ)境依賴性在日常生活中也隨處可見(jiàn)。
3.2 時(shí)間把握的主觀性
在語(yǔ)用研究上,主觀性體現(xiàn)為說(shuō)話人在話語(yǔ)中的自我表露,這種自我表露往往伴隨說(shuō)話內(nèi)容的表達(dá),或表達(dá)說(shuō)話人對(duì)所表達(dá)內(nèi)容的反映,或反映說(shuō)話人的觀點(diǎn)、態(tài)度和感情。(沈家煊,2001)時(shí)間把握的主觀性主要包括兩點(diǎn),一是說(shuō)話人在使用時(shí)間指示詞的時(shí)候總是人為地選取時(shí)間指示詞。
例1:春の來(lái)る日も間もない。/春天的來(lái)臨已經(jīng)迫近。
例2:ああ、汝、漂泊者!過(guò)去より來(lái)たりて未來(lái)を過(guò)ぎ、久遠(yuǎn)の郷愁を追い行くもの。(『荻原朔太郎詩(shī)集』)
從上面兩例可以看出,例1中的“來(lái)”表示的是未來(lái)的時(shí)間信息,而同樣的時(shí)間詞,在例2中則是表示過(guò)去,從過(guò)去來(lái)向未來(lái)去。因此即使是表示完全相反的意思,說(shuō)話人也可以主觀的選用同一個(gè)的時(shí)間指示詞。這體現(xiàn)了說(shuō)話人對(duì)時(shí)間的一種認(rèn)知,在語(yǔ)用學(xué)里時(shí)間移動(dòng)可以分成例1所示的“時(shí)間移動(dòng)性”和例2所示的“空間移動(dòng)型”。前者也就是空間固定,時(shí)間從未來(lái)走來(lái),通過(guò)現(xiàn)在走向過(guò)去。過(guò)去在前,未來(lái)在后。而“空間移動(dòng)型”則剛好相反,是一種認(rèn)為自己向著時(shí)間的方向走過(guò)去的認(rèn)知方法。
時(shí)間把握主觀性的另一點(diǎn)體現(xiàn)在人們對(duì)時(shí)間指示長(zhǎng)度的主觀把握是不一樣的。這一點(diǎn)在第二節(jié)中已有詳盡的說(shuō)明,在此不再贅述。
3.3 語(yǔ)體選擇性
語(yǔ)體大致可分為口語(yǔ)和書面語(yǔ),一般來(lái)說(shuō),言語(yǔ)活動(dòng)中使用的語(yǔ)言越正式,人們?cè)絻A向于使用非指示性的絕對(duì)的時(shí)間表達(dá)方式。而在口語(yǔ)當(dāng)中人們則會(huì)更偏向于用時(shí)間指示詞來(lái)表達(dá)時(shí)間信息。這就是時(shí)間指示的先用現(xiàn)象。先用現(xiàn)象涉及語(yǔ)言使用者在使用指示詞語(yǔ)時(shí)的一種心理趨勢(shì),即言語(yǔ)參與者對(duì)處于言語(yǔ)指示域內(nèi)的人、事物、地點(diǎn)和時(shí)間優(yōu)先使用指示詞語(yǔ)指示。(張權(quán),1994:6)
“「ああ、大きに良いので、もう二三日內(nèi)には帰らうと思つてね。お前さん能來(lái)られましたね。學(xué)校の方は?」
「教場(chǎng)の普請(qǐng)を?yàn)椁毪趣长恧ⅳ毪韦?、今日半日と明日、明後日と休課になつたものですから」”(《金色夜叉》)
從小說(shuō)《金色夜叉》中的這一段對(duì)話中可以看出,在面對(duì)面的、非正式交談的場(chǎng)面,作者用的是二三日、今日、明日、明後日這樣的時(shí)間指示詞。
但是在正式的書面語(yǔ)當(dāng)中,一般使用的是絕對(duì)時(shí)間的表達(dá)方式。尤其是在商業(yè)文件當(dāng)中,為了使無(wú)論是誰(shuí)都能準(zhǔn)確的知道時(shí)間信息,經(jīng)常使用如“2015年6月7日”等絕對(duì)時(shí)間。如下面是一個(gè)忘年會(huì)通知中時(shí)間的表示:
會(huì)場(chǎng)の予約、準(zhǔn)備などの都合がございますので、11月25日までに御返信下さるようお願(yuàn)い申し上げます。
從上可知,日語(yǔ)時(shí)間指示詞“今”的用法是多樣的,根據(jù)不同語(yǔ)境和問(wèn)題的不同,其意義以及用法會(huì)有差別。要想準(zhǔn)確把握時(shí)間指示詞的指示信息和語(yǔ)用含義,除了了解其字面意思之外,還需要對(duì)具體語(yǔ)境有正確的把握。
參考文獻(xiàn):
[1]小泉保.陳訪澤等譯.言外的語(yǔ)言學(xué):日語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[2]趙倩平.時(shí)間指示語(yǔ)的語(yǔ)用研究[D].吉林:吉林大學(xué),2009.
[3]Fillmore, C.J.(1971),Santa Cruz Lectures on Deixis.Berkley:University of California
[4]沈家煊.時(shí)間的“主觀性”和“主觀化”[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001(4).
[5]Levison,S.C.(1983)Pragmatics,Cambridge:Cambridge University Press.