亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語翻譯工作中的轉(zhuǎn)譯問題探究

        2015-11-22 08:08:00■李
        劍南文學(xué) 2015年7期
        關(guān)鍵詞:翻譯者貨款廣告語

        ■李 靜

        目前,我國的商務(wù)英語在社會(huì)上雖然比較熱,并且也有很多教育機(jī)構(gòu)開設(shè)了商務(wù)英語培訓(xùn)課程,但總體來說,商務(wù)英語的還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足實(shí)際的需要,特別是一些專業(yè)的商務(wù)英語翻譯人才非常少.許多翻譯是從其它英語專業(yè)轉(zhuǎn)行過來,沒有經(jīng)過系統(tǒng)的商務(wù)英語學(xué)習(xí),翻譯時(shí)很容易漏翻、錯(cuò)翻。商務(wù)英語有其獨(dú)特性,很多詞語在商務(wù)英語中的意思已經(jīng)與普通英語完合不同,下面就分析一下商務(wù)英詞翻譯中需引起注意的一些問題。

        一、縮略詞的翻譯

        在商務(wù)英語交流的語境中,常用的特定英語單詞一般采用縮略方式,這樣書寫簡(jiǎn)單,容易識(shí)別。如一些金融機(jī)構(gòu)、國際組織的名稱,一些經(jīng)常使用的商業(yè)行為,投資方式等等。如果對(duì)這些特指的單詞不能從商務(wù)英語的角度去翻譯,就會(huì)容易產(chǎn)生誤解甚至錯(cuò)誤??s略詞由于字母較少,容易與其它縮寫雷同,所以翻譯這些縮寫時(shí),一定注意上下文語境,理解全意后再翻譯。下面舉幾個(gè)例子:

        WBG=The World Bank 世界銀行

        IMF=The World Bank 國際貨幣基金組織

        ADB=The Asian Development Bank 亞洲開發(fā)銀行

        ASEAN=Association of Southeast Asian Nations 東南亞聯(lián)盟

        c.o.d=Cash on delivery 貨到付款

        D/A deposit account 存款帳戶

        二、合同用語的翻譯

        合同在對(duì)外貿(mào)易中非常重要,許多商業(yè)行為都要根據(jù)合同來進(jìn)行,如果不能準(zhǔn)確翻譯,就有可以引起比較大的糾紛和損失。可以說,對(duì)英文合同的翻譯要遠(yuǎn)高過其它一般文件。因此,在英文合同翻譯中,對(duì)每個(gè)單詞,每句話都要力求做到嚴(yán)謹(jǐn)?shù)轿?。同時(shí),合同中一些特定使用的單詞和用法,需要翻譯者經(jīng)過系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和長(zhǎng)期積累相關(guān)經(jīng)驗(yàn)才能夠達(dá)到要求。下面舉幾個(gè)例子:

        1、單詞where 在英語中一般是地點(diǎn)狀語從句,而在商務(wù)合同翻譯時(shí),就需要注意特殊的翻譯方法,根據(jù)上下意思,可譯成“如果”。如:In connection with this contract or the performance of any dispute in,should be settled through friendly negotiation where no settlement can be reached,the disputes shall be submitted to arbitration。中文:與本合同有關(guān)或履行中發(fā)生的任何爭(zhēng)議,都應(yīng)經(jīng)友好協(xié)商解決,如果已經(jīng)協(xié)商無法達(dá)成協(xié)議時(shí),則提交仲裁解決。

        2、單詞after,在英語中,我們一般會(huì)譯為“在某某之后”,而在商務(wù)合同中,習(xí)慣譯成“某某之日起”。 如:After the Seller receives the relative documents issued by Freight company the Seller shall pay the Buyer with in 20 days。中文:賣方在收到貨運(yùn)公司的發(fā)貨文件之日起,20 天內(nèi)付款。

        三、廣告用語的翻譯

        在商務(wù)英語翻譯中,廣告用語的翻譯比較難把握。一般的產(chǎn)品廣告詞會(huì)有行業(yè)特點(diǎn),根據(jù)銷售對(duì)象的不同,所帶有的文化特點(diǎn)、語言色彩也不一樣。這就在翻譯時(shí)很難把握。同時(shí),由于中外的文化背景、生活環(huán)境及思考方式的不同也很容易造成不同的理解。從實(shí)際效果來看,某此廣告語英文時(shí)很吸引人,但被翻譯成漢語后就沒有了原有的味道。對(duì)于廣告語的翻譯,可多用成語、諺語或簡(jiǎn)潔的用詞來突出它的感染力,翻譯時(shí)一定要多運(yùn)用靈感,避免直譯導(dǎo)致的詞語平淡。下面舉幾個(gè)例子:

        Impossible is nothing 無所不能 (或一切皆有可能)

        Ask for More 渴望無限

        Just do it.只管去做

        We do chicken right!烹雞專家

        Time is what you make of it.(Swatch)天長(zhǎng)地久

        go well,use shell 行萬里路--殼牌

        Let’s make things better.讓我們做得更好

        Where Amazing Happens 奇跡之地

        以上廣告語的翻譯,意思直接易懂,而且有感染力,所以翻譯人員要從商務(wù)的角度去感受語境和了解受眾的想法,通過不斷積累和沉淀,使翻譯能力達(dá)到相應(yīng)的高度。

        四、專業(yè)詞匯的翻譯

        專業(yè)詞匯在英語翻譯中一直是個(gè)難點(diǎn),在商務(wù)英語使用過程中,會(huì)經(jīng)常使用到專業(yè)詞匯,且數(shù)量很多。這些專業(yè)詞匯,看起來意思很簡(jiǎn)單,但實(shí)際意思和在一般英語環(huán)境中,有的完全不同,有的略有差異,如果不加斟酌按詞意直接翻譯,就很可能翻譯錯(cuò)誤,文章的意思表達(dá)就會(huì)不清楚,翻譯者的翻譯水平通過專業(yè)詞匯的翻譯就可以體現(xiàn)出來。下面幾個(gè)例子,就可以很好說明專業(yè)詞匯為什么必須商務(wù)英語專業(yè)人員來翻譯。

        1.在國際貿(mào)易通用的信用證方式交易中,信用證中付款方式常使用兩個(gè)專業(yè)詞匯:by negotiation 和by payment,by negotiation 是 只要開信用證的銀行代付了貨款,后續(xù)任何情況下都不能向賣方討回貨款,而by payment表示代付貨款后,如不能從買方處收到貨款,可向賣方討回貨款。從negotiation 和payment表面上看,是很難看出其中的區(qū)別的。

        2.再比如shipper 和carrier,在英語本意中,意思基本沒有差別,但在商務(wù)英語中,其意思完全不同。Shipper 意思是指具體送貨人,而carrier 是指貨運(yùn)公司。面對(duì)眾多商務(wù)英語專業(yè)詞匯,翻譯者不可能全部掌握,所以需要在工作中多讀、多看、多積累,擴(kuò)大自己的信息獲取能力,以便掌握更多的專業(yè)詞匯。

        五、多意詞的翻譯

        多意詞在商務(wù)英語中,一定要注意特定的意思,不能隨意翻譯。如:document 可翻譯成文檔、文件、文章等等,意思也比較接近,但在商務(wù)英語中,一般翻譯成單據(jù)。

        六、總結(jié)

        商務(wù)英語是英語中一個(gè)專業(yè)程度比較高的細(xì)分專業(yè),從事商務(wù)英語翻譯的人員,必須經(jīng)過專業(yè)化學(xué)習(xí),才能夠勝任。在國際貿(mào)易交往越來越緊密的今天,社會(huì)對(duì)商務(wù)英語人才的需求也會(huì)越來越多,翻譯專業(yè)化水平的要求也會(huì)越來越嚴(yán)格。本文談到一些問題和難點(diǎn),還不能全面反映商務(wù)英語的應(yīng)用的實(shí)際需求,這需要從業(yè)人員和相關(guān)的學(xué)者不斷總結(jié)探究,總結(jié)出成熟的商務(wù)英語翻譯方法和經(jīng)驗(yàn),為我國社會(huì)的發(fā)展提供合格的商務(wù)英語專業(yè)人才。

        猜你喜歡
        翻譯者貨款廣告語
        詮釋學(xué)翻譯理論研究
        三寫廣告語
        信用證交單不符時(shí)買方拒付貨款權(quán)利證成
        法大研究生(2019年1期)2019-11-16 00:38:02
        論翻譯者專業(yè)化進(jìn)程中的重要影響因素
        翻譯家
        幼兒100(2018年13期)2018-05-11 05:31:02
        翻譯者學(xué)術(shù)經(jīng)歷與翻譯質(zhì)量關(guān)系的研究
        東方教育(2017年3期)2017-05-18 13:12:05
        借用廣告語
        快樂語文(2016年7期)2016-11-07 09:43:55
        終于曝光了這個(gè)驚天大秘密 重大驚喜:招募經(jīng)銷商 免費(fèi)鋪貨賣完再付貨款
        怎樣把“代收貨款”這只老虎關(guān)進(jìn)籠子
        竹梯子
        丰满老熟女性生活视频| 国产香蕉尹人综合在线观| 国产精品欧美亚洲韩国日本| 在线小黄片视频免费播放| 极品美女扒开粉嫩小泬图片| 色五月丁香五月综合五月4438| 日韩欧美国产丝袜视频| 日本熟妇视频在线中出| 婷婷亚洲岛国热超碰中文字幕| 成人爽a毛片在线视频| 亚洲 国产 哟| 麻豆视频在线观看免费在线观看| 精品人妻少妇av中文字幕| 东京无码熟妇人妻av在线网址| 国产欧美另类精品久久久| 自拍偷拍亚洲视频一区二区三区 | 久草久热这里只有精品| 中文字幕乱码熟女人妻在线| 亚洲欧美综合区自拍另类| 国产999视频| 久久精品日韩免费视频| 国产av无码专区亚洲版综合| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 欧美日韩综合在线视频免费看| 日韩av一区二区三区精品久久| av永久天堂一区二区三区| 在线免费观看国产精品| 精品国产乱码一区二区三区| 国产成人av一区二区三区不卡| 国产亚洲精品aaaaaaa片| 亚洲网站免费看| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 国产成人无码精品久久二区三区| 国产污污视频| 国产高清大片一级黄色| 十八禁视频网站在线观看| 人人超碰人人爱超碰国产 | 国产成人精品午夜福利在线| 国产极品嫩模大尺度在线播放| av无码精品一区二区三区| 藏春阁福利视频|