○徐新平
吳語(yǔ)方言區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)特征研究
○徐新平
英語(yǔ)作為典型的語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,語(yǔ)調(diào)系統(tǒng)發(fā)達(dá),形式多樣。語(yǔ)調(diào)變化并不影響詞匯意義,但語(yǔ)調(diào)誤用會(huì)造成誤解,影響交際,語(yǔ)調(diào)對(duì)于有效交際極其重要。本文試圖從實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的角度,運(yùn)用語(yǔ)調(diào)研究相關(guān)理論,對(duì)吳語(yǔ)方言區(qū)上海英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)特征進(jìn)行描述,將其語(yǔ)調(diào)特征與本族語(yǔ)發(fā)音人語(yǔ)調(diào)特征進(jìn)行對(duì)比,分析差異產(chǎn)生的原因,并給出建議,以期為英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)提供幫助。
語(yǔ)調(diào) 特征 實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué) 對(duì)比分析
隨著研究手段的不斷進(jìn)步及現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展,語(yǔ)調(diào)問(wèn)題研究在語(yǔ)言學(xué)界日益盛行。語(yǔ)調(diào)的變化并不影響詞匯本身的意義,但語(yǔ)調(diào)誤用會(huì)造成誤解,影響語(yǔ)言交際。英語(yǔ)這種典型的語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言和典型的聲調(diào)語(yǔ)言漢語(yǔ)在語(yǔ)音方面存在很大的差異。現(xiàn)有的研究成果表明,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的習(xí)得過(guò)程中會(huì)遇到很多問(wèn)題,如單詞重音位置不準(zhǔn)、語(yǔ)調(diào)較平緩變化不明顯等。因此了解語(yǔ)調(diào)、掌握正確的語(yǔ)調(diào)對(duì)于有效交際極其重要。
桂燦昆(1985)討論了我國(guó)各地方音對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)發(fā)音的干擾,并提出解決的辦法,為我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)提供了有力的指導(dǎo)。趙元任(2002)將英漢語(yǔ)調(diào)進(jìn)行對(duì)比,將漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)組結(jié)構(gòu)分為調(diào)頭(包括非重讀調(diào)頭和主調(diào)頭)和調(diào)體(包括調(diào)核和調(diào)尾)兩個(gè)部分,在語(yǔ)調(diào)組結(jié)構(gòu)對(duì)比方面做了先驅(qū)性研究。朱麟(2007)通過(guò)對(duì)中國(guó)學(xué)生說(shuō)的英語(yǔ)與本族語(yǔ)者英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,證明中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于受其母語(yǔ)影響,產(chǎn)出的英語(yǔ)具有很強(qiáng)的音節(jié)節(jié)拍的特點(diǎn)。陳樺(2008)對(duì)我國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在調(diào)型和句子重音等方面有獨(dú)到研究,細(xì)致深入。
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人Halliday(1967)從信息論角度提出英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)三重系統(tǒng)概念:調(diào)群切分、調(diào)核位置、音調(diào)。O’Connor & Arnold(1973)從英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)法功能、表態(tài)功能及重音功能方面剖析語(yǔ)調(diào),同時(shí)又將語(yǔ)調(diào)分為調(diào)冠、調(diào)頭、調(diào)核、調(diào)尾等幾個(gè)部分進(jìn)行研究。Bolinger (1989)認(rèn)為語(yǔ)調(diào)與其他超音段特征有密切的關(guān)系,但是音高仍是語(yǔ)調(diào)的最重要的因素。Crystal(1995)認(rèn)為,語(yǔ)調(diào)不僅與聲音的高低有關(guān),而且與句子重音、節(jié)奏及話(huà)語(yǔ)速度聯(lián)系密切。DanielHirst(1998)根據(jù)實(shí)際經(jīng)驗(yàn)及實(shí)地調(diào)查,對(duì)20種語(yǔ)言進(jìn)行客觀描述,總結(jié)了20種語(yǔ)言的語(yǔ)調(diào)系統(tǒng),對(duì)于韻律、語(yǔ)調(diào)研究有很大的借鑒參考價(jià)值。
(一)語(yǔ)調(diào)概念
語(yǔ)調(diào)指口語(yǔ)的音高模式,是人類(lèi)語(yǔ)言共有的以音高運(yùn)動(dòng)為主要特征的超音段現(xiàn)象(O’Connor & Arnold,1973),在口語(yǔ)中具有重要作用。語(yǔ)調(diào)包括重音、音調(diào)、節(jié)奏、停頓等韻律特征。我們?cè)谡f(shuō)話(huà)過(guò)程中,語(yǔ)言的音高總是處在不斷變化中,這種變化是通過(guò)發(fā)音器官聲帶來(lái)完成的,聲帶在單位時(shí)間振動(dòng)的次數(shù)越多,音高就越高,反之,則越低。語(yǔ)調(diào)是音高變化在說(shuō)話(huà)過(guò)程中的體現(xiàn)。
(二)語(yǔ)調(diào)調(diào)群
在英語(yǔ)中,語(yǔ)調(diào)的高低起伏主要以單詞、短語(yǔ)和句子為單位,英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)通常由多個(gè)調(diào)群組成。一個(gè)完整的調(diào)群包括調(diào)冠、調(diào)頭、調(diào)體、調(diào)核與調(diào)尾(Halliday,1967)。調(diào)群切分涉及語(yǔ)調(diào)單位的組成,以停頓或無(wú)聲段作為主要的邊界標(biāo)記;調(diào)核位置涉及最突顯音節(jié)體現(xiàn)的信息焦點(diǎn),主要通過(guò)音高、音強(qiáng)、時(shí)長(zhǎng)等聲學(xué)特征實(shí)現(xiàn)(Crystal,1995)。語(yǔ)調(diào)體現(xiàn)音高曲折變化,不僅標(biāo)識(shí)句法結(jié)構(gòu),而且反映說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)氣和態(tài)度。
(三)語(yǔ)調(diào)功能
語(yǔ)調(diào)的作用之一就是把較長(zhǎng)的話(huà)語(yǔ)語(yǔ)流切分成與句法相關(guān)的片段(O’Connor & Arnold,1973)。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的功能主要分為表態(tài)功能、重音功能、語(yǔ)法功能和語(yǔ)篇功能。
1.表態(tài)功能
表態(tài)功能是指不同語(yǔ)調(diào)與其表達(dá)的情態(tài)之間的相互影響和作用,它可以表示說(shuō)話(huà)人的一種感情狀態(tài)——或平靜、或激動(dòng)、或高興、或悲傷(陳樺,2008)。
2.重音功能
語(yǔ)調(diào)的重音功能是指語(yǔ)調(diào)決定重音的位置,是說(shuō)話(huà)者利用停頓、增加音長(zhǎng)和重音等語(yǔ)音手段,對(duì)某些詞加以強(qiáng)調(diào)來(lái)表達(dá)說(shuō)話(huà)者的主觀意圖和思想感情,以便使聽(tīng)話(huà)者感知信息焦點(diǎn),突出主要信息與次要信息的區(qū)別(陳樺,2008)。例如:
(a)A woman without her‖man is nothing.
(b)A woman without her man‖is nothing.
這句話(huà)有兩種斷句方式,表達(dá)了兩種不同的意思,釋義句如下:
(a)A man without a woman is nothing.
(b)A woman without a man is nothing.
3.語(yǔ)法功能
語(yǔ)法功能是指語(yǔ)調(diào)信息能使聽(tīng)話(huà)者更好地識(shí)別說(shuō)話(huà)者的語(yǔ)法及句法結(jié)構(gòu)(陳樺,2008),利用短語(yǔ)、小句或句子的邊界等信息判斷句子的類(lèi)型和成分以及說(shuō)話(huà)者的主觀意圖、態(tài)度和情感。語(yǔ)調(diào)是語(yǔ)法的一部分,調(diào)群的切分、調(diào)核位置的確定以及調(diào)型的選擇都與語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)有直接的關(guān)系。
(一)研究對(duì)象
本文采用中國(guó)社會(huì)科學(xué)院上海話(huà)語(yǔ)料庫(kù)中上海人說(shuō)英語(yǔ)的語(yǔ)料,研究對(duì)象為上海市某重點(diǎn)高校大學(xué)本科一年級(jí)學(xué)生(由于尚未進(jìn)行系統(tǒng)的語(yǔ)音訓(xùn)練,所以不存在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)之間的差異),均有12年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)歷程,英語(yǔ)基礎(chǔ)扎實(shí),本文選取其中具有代表性的兩位受試者進(jìn)行分析研究。
(二)研究方法
本研究采用Praat語(yǔ)音分析軟件,對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)音,畫(huà)出其音高曲線(xiàn)圖,通過(guò)將研究對(duì)象的音高曲線(xiàn)圖與本族語(yǔ)說(shuō)話(huà)者的音高曲線(xiàn)圖進(jìn)行對(duì)比分析,觀察上海英語(yǔ)學(xué)習(xí)者說(shuō)英語(yǔ)時(shí)語(yǔ)調(diào)方面的特點(diǎn),找出差距,并進(jìn)一步提出解決方案。
(三)研究結(jié)果與分析
表1:三種句型
(1)An international group is visiting our school this week.
根據(jù)圖1(a)可知,這句話(huà)包含了兩個(gè)調(diào)群,發(fā)音人在讀完“An international group”以及“visiting”之后有習(xí)慣性的停頓,而這種無(wú)聲停頓則標(biāo)志著調(diào)群的邊界,“group”處出現(xiàn)了降升調(diào),則調(diào)核落在了中心詞“group”上面,而本句的賓語(yǔ)“our school”作為第二個(gè)調(diào)群的焦點(diǎn)信息也要重讀,音高在“school”處有明顯的起伏為升降調(diào),而且該本族語(yǔ)者的調(diào)域也比較低。圖1 (b)顯示發(fā)音人1整體音高起伏很小,語(yǔ)調(diào)較為平緩,停頓不明顯,屬于機(jī)械化的把單詞讀出來(lái)。英語(yǔ)在平調(diào)時(shí),應(yīng)處于低調(diào)域,漢語(yǔ)在平調(diào)時(shí)處于高調(diào)域,而發(fā)音人音高處于較高調(diào)域(180Hz-400Hz),可見(jiàn)受母語(yǔ)普通話(huà)影響。分析結(jié)果表明發(fā)音人對(duì)句子焦點(diǎn)信息及所需要強(qiáng)調(diào)內(nèi)容認(rèn)識(shí)不清。圖1(c)表明發(fā)音人2的調(diào)域也相對(duì)較高(180Hz -300Hz),其音高曲線(xiàn)起伏明顯,句子整體語(yǔ)調(diào)呈下傾趨勢(shì),句中停頓清晰,也可看出其對(duì)表達(dá)內(nèi)容調(diào)群認(rèn)識(shí)較為明確,調(diào)核及音高突顯升降調(diào)部分特征明顯,說(shuō)明發(fā)音人能夠較好地把握句子信息。
圖1:陳述句型音高曲線(xiàn)圖
(2)What nationality is he?
一般來(lái)說(shuō),特殊疑問(wèn)句末使用降調(diào),但是根據(jù)圖2 (a)我們發(fā)現(xiàn)發(fā)音人的語(yǔ)調(diào)是升降調(diào),“he”處語(yǔ)調(diào)上升,說(shuō)明發(fā)音人將焦點(diǎn)放在“he”處,突顯這一信息,要讓最后一個(gè)詞“he”突顯而結(jié)尾又必須下降,所以發(fā)音人在本句發(fā)音過(guò)程中使用了升降調(diào)。圖2(b)顯示該發(fā)音人的調(diào)型基本較為平緩,音高起伏不大,但可能認(rèn)為疑問(wèn)句在句末要升調(diào),這里刻意使用升調(diào),在句中顯得不大和諧。圖2(c)表明發(fā)音人2雖在句末使用于降調(diào),句子整體處于下傾趨勢(shì),抑揚(yáng)頓挫特征不明顯,與本族語(yǔ)者尚存在差距。
圖2:特殊疑問(wèn)句音高曲線(xiàn)圖
(3)Is he a Japanese too?
通常情況下,一般疑問(wèn)句句末用升調(diào),而通過(guò)觀察圖3 (a),我們發(fā)現(xiàn)本族語(yǔ)說(shuō)話(huà)者在結(jié)尾使用的是降升調(diào),這是為了和后面的調(diào)群之間劃開(kāi)界限,調(diào)群在“too”上面發(fā)生明顯的變化說(shuō)明這是調(diào)群的邊界。而圖3(b)(c)均顯示兩位發(fā)音人在“too”上面用了升調(diào),存在根據(jù)常識(shí),機(jī)械地套用語(yǔ)調(diào)模式的問(wèn)題,圖3(b)與圖3(c)相比,發(fā)音人對(duì)句子主語(yǔ)“he”處理稍好,突顯句子焦點(diǎn),但結(jié)尾“too”,機(jī)械套用語(yǔ)調(diào)模式問(wèn)題較為明顯。
圖3:一般疑問(wèn)句音高曲線(xiàn)圖
(四)研究發(fā)現(xiàn)
通過(guò)實(shí)驗(yàn),我們可以看出,發(fā)音人在英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)方面表現(xiàn)出以下幾方面的問(wèn)題:
1.母語(yǔ)漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)產(chǎn)生負(fù)遷移作用,發(fā)音人調(diào)型較為平緩,抑揚(yáng)頓挫變化特征不明顯,且調(diào)域普遍較高。在疑問(wèn)句發(fā)音過(guò)程中,存在機(jī)械的套用已知語(yǔ)調(diào)模式(句末升調(diào))的問(wèn)題,聽(tīng)起來(lái)不大自然。而本族語(yǔ)者在疑問(wèn)句提及已知信息時(shí)通常會(huì)用低升調(diào),而表達(dá)新信息時(shí)通常用降調(diào)或句末降升調(diào)。
2.朗讀過(guò)程中一字一頓、英文發(fā)音過(guò)于清楚,忽視了連讀、弱讀等技巧,停頓、重音處理不當(dāng),元輔音、輕重讀音節(jié)時(shí)長(zhǎng)分配不妥,以輔音結(jié)尾的單詞后,添加元音音段的現(xiàn)象較明顯。
(五)語(yǔ)調(diào)教學(xué)對(duì)策與建議
我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)旨在應(yīng)試,普遍注重語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)的教授,對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)教學(xué)的要求較為寬泛,我們要加強(qiáng)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面的訓(xùn)練,重視對(duì)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音面貌的培訓(xùn),拒絕“啞巴英語(yǔ)”。通過(guò)對(duì)比分析,本文提出以下建議供參考:
1.英語(yǔ)教學(xué)中不僅要學(xué)習(xí)語(yǔ)法知識(shí),而且要重視語(yǔ)調(diào)訓(xùn)練。培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)語(yǔ)調(diào)揣測(cè)語(yǔ)氣態(tài)度的能力,反復(fù)練習(xí)各種調(diào)型的升降變化,給學(xué)生普及一些語(yǔ)音學(xué)方面的知識(shí),了解語(yǔ)音發(fā)音機(jī)制,以及朗讀過(guò)程中需注意連讀、停頓、重音等方面的技巧。
2.定期對(duì)英語(yǔ)教師進(jìn)行語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面的培訓(xùn)、考核,不斷完善教師的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),以便更好地教授學(xué)生,在其二語(yǔ)語(yǔ)調(diào)習(xí)得過(guò)程中發(fā)揮積極作用。
3.在日常語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)訓(xùn)練中,教師可以使用語(yǔ)音標(biāo)注軟件(如Praat)將學(xué)生語(yǔ)料與本族語(yǔ)者進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)語(yǔ)圖直觀感受自己發(fā)音方面存在的問(wèn)題,反復(fù)模仿不斷改善自己的發(fā)音。
4.運(yùn)用時(shí)長(zhǎng)矯正的方法,刻意延緩、拉長(zhǎng)某些音的發(fā)音,培養(yǎng)學(xué)生元輔音、輕重讀音節(jié)時(shí)長(zhǎng)分配意識(shí),進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,以完善其語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),使之更接近本族語(yǔ)者的調(diào)型模式。
本文對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的相關(guān)概念進(jìn)行了簡(jiǎn)單介紹,通過(guò)對(duì)部分大一學(xué)生的語(yǔ)音采集,以及將其與本族語(yǔ)說(shuō)話(huà)者語(yǔ)圖進(jìn)行對(duì)比分析的實(shí)驗(yàn),將發(fā)音人的語(yǔ)料做成直觀的圖譜,把語(yǔ)調(diào)和重音這些抽象的概念直觀化并且量化,說(shuō)明我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問(wèn)題,并分析了造成這些問(wèn)題的原因,給出了語(yǔ)音教學(xué)的建設(shè)性意見(jiàn),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)有一定的借鑒作用。
[1]Bolinger,D.Intonation and Its Uses[M].California:Stanford University Press,1989.
[2]Crystal,D.The Cambridge Encyclopedia of the English Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[3]Daniel,H.&D.C.Albert.Intonation Systems:A Survey of Twenty Languages[M].New York:Cambridge University Press,1998.
[4]Halliday,M.A.K.Intonation and Grammar in British English[M].The Hague:Mouton,1967.
[5]O’Connor,J.D.and Arnold,G.F.Intonation of Colloquial English[M].London:Longman,1973.
[6]陳樺.學(xué)習(xí)者英語(yǔ)朗讀中重音復(fù)現(xiàn)的節(jié)奏歸類(lèi)研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,(3).
[7]桂燦昆.美國(guó)英語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)音學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1985.
[8]趙元任.英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)(含美語(yǔ))和漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)研究初探[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
[9]朱麟.中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)的節(jié)奏模式及在教學(xué)中的運(yùn)用[D].北京:中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,2007.
(徐新平 上海 同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 200092)