魯仁喜
【摘 要】 英語語法教學是整個英語教學中不可缺少的一個部分。過分強調(diào)語法教學與過分淡化語法教學都是不可取的。正確的做法是審視過去語法教學中的不足,并加以解決,把語法教學搞得更好。中學英語語法教學要聯(lián)系詞匯、語境和語音語調(diào)來進行。
【關(guān)鍵詞】語法教學;詞匯;語境;語音語調(diào)
一、要聯(lián)系詞匯來教授語法
任何一種活的語言都是音、 義結(jié)合的語法和詞匯的體系:語法賦予語言以結(jié)構(gòu)形式,而詞匯則通過語法結(jié)構(gòu)賦予語言以意義內(nèi)容,因此,語法和詞匯是緊密地聯(lián)系在一起的。比如特定的語法結(jié)構(gòu)往往要求某種類別的詞與之匹配,如果用錯了詞,盡管語法結(jié)構(gòu)沒有錯,仍然是個病句。比如可以說:
○B(yǎng)e patient. 請耐心點。
○Dont be impatient. 別不耐煩。
○Please be careful. 請小心點。
卻不可以說:
×Be pretty.
×Dont be hungry.
同是“動詞be + 形容詞”構(gòu)成的祈使句,為什么前者對,后者錯?因為在這種類型的祈使句中,形容詞必須是“動態(tài)的”,而不可以是“靜態(tài)的”。動詞的使用也有類似的情況,比如可以說:
○I have been / stayed in Beijing for three days. 我來北京已經(jīng)三天了。
卻不可以說:
×I have come to Beijing for three days.
為什么?因為在表示持續(xù)一段時間的句子里,只可以用靜態(tài)動詞或者表示持續(xù)動作的動詞,而不可以用表示一次性動作的動詞。同樣地,我們可以說:
○I have owned this house for 20 years. 我買這幢房子已有20年了。
卻不可以說:
×I have bought this house for 20 years.
有時同一個詞用在同一句中,只因出現(xiàn)在不同的位置,以致全劇的意義完全改變。例如:
you should speak naturally.
naturally, you should speak.
副詞naturally在第一句中出現(xiàn)的句尾,是方式狀語,全句的意義是,“你發(fā)言應該自然一點兒”;在第二句中,naturally出現(xiàn)在句首,而且用逗號隔開,是評注性狀語,表示說話人對自己所說的話的態(tài)度,全句的意思是,“當然了,你應該發(fā)言”。
二、要聯(lián)系語境來教授語法
如在講現(xiàn)在進行時態(tài)、過去進行時態(tài)時,就可以創(chuàng)設(shè)一個學生比較喜歡的人物。讓學生說說自己現(xiàn)在在做什么?自己喜歡的人物這個時候在做什么?自己昨天這個時候在做什么,自己喜歡的人物昨天這個時候在做什么?學生很快就知道了這兩種時態(tài)用法。
我們學習語法就是要掌握用詞造句的規(guī)則,但是我們造的句子不僅要求語法結(jié)構(gòu)是正確的,還要求所造的句子在一定上下文中是恰當?shù)?,這就是“正確性”與“適合性”的問題。我們知道,沒有存在于真空中的句子,任何一個句子都存在于特定的語境中。比如有人問你:
Where do you come from? 你是哪里人?
你回答說:
Im a student. 我是學生。
這就是適合性問題,這個答語的結(jié)構(gòu)雖然符合語法規(guī)則,但它用錯了地方,答非所問,從而不能達到交際目的。英語中有一些語法結(jié)構(gòu)可以這樣那樣地轉(zhuǎn)換,但在特定的語境中往往只能用其一種,不可以隨意轉(zhuǎn)換。比如在“主語 + 動詞 + 間接賓語 + 直接賓語”的句子中,從語法結(jié)構(gòu)上看,間接賓語的位置可以前后移動:
He gave me a watch.
→He gave a watch to me.
這兩個句子都符合語法規(guī)則,但是在特定的上下文中,你只能用其中的一種形式,比如問句是:
What did he give you?
你的答語只能是:
He gave me a watch.(或者a watch.)
如果問句是:
To whom did he give a watch?
你的回答只能是:
He gave a watch to me.(或者to me.)
三、要聯(lián)系語音語調(diào)來教授語法
如前所述,語言是音、義結(jié)合的語法和詞匯的體系,這也就是說,語法和語音天生就是綁在一起的。比如調(diào)型的改變往往引起語義的改變,例如陳述句通常是以降調(diào)收場,如果詞序不變,而將調(diào)型變?yōu)榈蜕{(diào),句子便成為疑問句:
He goes to school at eight. 他8點上學。(陳述句)
He goes to school at eight? 他8點上學嗎?(疑問句)
調(diào)心位置的移動,也會直接關(guān)系著整個句子的意義:
Susan can speak chi nese. 蘇珊能講漢語。(語義重心在“漢語”上。)
Susan can speak chinese. 蘇珊能說漢語。(語義重心在“說”上,言下之意:她寫得不好。)
Susan can speak chinese. 蘇珊能說漢語。(語義重心在“蘇珊”上,言下之意:別人不能說。)
關(guān)鍵詞的重讀與非重讀,也往往引起語義的差異。比如英語里有一些以there開首的句子,其中有的是倒裝句,有的不是。there如果重讀,在句中作地點狀語,那便是倒裝句:
There / / is our car. 我們的車子在那兒。
There / / comes the bus. 公共汽車來了。
如果there非重讀,讀作/ /,在句中作引導詞(又叫“形式主語”),那就是“存在句”,是一種正常詞序。例如:
There / / is a car outside the door. 門外有一輛轎車。
There / / stands a church on the hill. 山上有一座教堂。
因此,我們學習語法決不能忽視語音語調(diào)的作用。
【參考文獻】
[1]鄢進.《中學英語語法教學中的問題與對策》.南昌教育學院學報,2011(10)
[2]方蕊.《英語語法有效學習方法探究》.知識經(jīng)濟,2012(9)
[3]陶春霞.《活動單導學模式下的初中英語語法教學》.中學教學參考,2010(31)
(作者單位:揚州市新華中學)