亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從寫作角度分析留學推薦信的翻譯方法

        2015-07-05 16:33:48馬倩
        安徽文學·下半月 2015年8期
        關(guān)鍵詞:翻譯寫作

        馬倩

        摘 要:近年來,“出國留學熱”使英文推薦信寫作研究得到長足發(fā)展。同時,推薦信翻譯也成為一種發(fā)展趨勢?!胺g就是寫作”,而英語寫作原則已被引入漢英翻譯實踐。本文從英文推薦信寫作角度入手,探索推薦信翻譯方法,通過分析英文推薦信的寫作秘訣總結(jié)了推薦信翻譯的門道。

        關(guān)鍵詞:留學推薦信 寫作 翻譯

        一、引言

        隨著全球化的發(fā)展以及國際文化交流與合作的不斷加強,出國留學已成為社會教育界一個發(fā)展趨勢。據(jù)教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)發(fā)布的數(shù)據(jù):從1978年到2014年底,各類出國留學人員總數(shù)達351.84萬人。一般說來,自費留學生申請留學須向申請學校提交申請材料,而英文推薦信是其中較為關(guān)鍵的材料。

        二、留學推薦信的特點及重要性

        一般來講,留學推薦信指本科生或碩士研究生到國外大學研究生院攻讀碩士或博士學位時,請老師所寫的推薦信。

        (一)留學推薦信特點

        (1)申請者比較熟悉的人對申請者的推薦。

        (2)從旁觀者角度介紹申請者的能力、品質(zhì)、成就和學習態(tài)度。

        (3)錄取委員會可通過它對申請者有更細致的了解,是審核時的一個重要參考材料。

        (4)內(nèi)容必須是客觀而真實的。

        (二)留學推薦信的重要性

        留學推薦信有著舉足輕重的作用。Paul Bodinexie[1]寫道:無論申請者申請的是本科還是研究生院校,推薦信對能否申請成功起著至關(guān)重要的作用,因為它是唯一出自第三方的申請文件,并用來weigh(衡量)申請者的資質(zhì)。因此,申請院校很重視推薦信。

        三、推薦信寫作與翻譯的現(xiàn)狀及關(guān)系分析

        (一)留學推薦信寫作與翻譯的現(xiàn)狀

        近年來,有關(guān)推薦信寫作的研究越來越深入,基本已形成一套體系。大量涌現(xiàn)的留學中介機構(gòu)提供推薦信寫作修改、編輯及潤色服務。很多擁有豐富經(jīng)驗的專業(yè)留學咨詢師也出書立著,如Paul Bodinexie的Perfect Phrases for Letters of Recommendation(2010),端木棟林的《留學文書寫作指導》(2010)等。

        然而,關(guān)于推薦信翻譯的研究卻相對較少。通常推薦人用中文寫推薦信,那么推薦信翻譯就應運而生了。季鐵軍[2]指出:一封真實的英文推薦信(如果推薦人寫中文推薦信,可交由獨立翻譯公司翻譯)很重要。

        (二)留學推薦信寫作與翻譯的關(guān)系

        寫作是作者的意識發(fā)揮,而翻譯是譯者根據(jù)作者的寫作發(fā)揮。翻譯其實就是一種“再創(chuàng)作”。馮慶華[3]作過一個比喻:如果把寫作比成自由舞蹈,翻譯就是戴著手銬腳鐐在跳舞,而且還要跳得優(yōu)美。而李長栓[4]在談到翻譯與寫作的關(guān)系時指出:“翻譯就是寫作,只是參照物不同。所以,寫作時應遵循的原則,翻譯時也應遵循。這一點存在廣泛共識?!庇谑牵岢觥耙詫懽髦笇Хg”,“首次把英語寫作原則引入漢英翻譯實踐”。

        英文推薦信寫作和推薦信翻譯的最終輸出結(jié)果都是作為申請文本遞交給錄取委員會供其考察申請人,故都是以“讀者”為導向且均應具有可讀性。從這點來看,“翻譯就是寫作”。而目前有關(guān)推薦信的寫作研究比其翻譯研究更深入,因此英文推薦信寫作原則對翻譯有指導意義。

        由以上可得,英文留學推薦信寫作原則可指導留學推薦信的漢譯英,其寫作時應遵循的原則,其翻譯時也應遵循?;谟⑽牧魧W推薦信寫作原則、寫作技巧,譯者在翻譯時能夠“有的放矢”,做到“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。

        下文將探討英語留學推薦信寫作技巧,從中總結(jié)留學推薦信的翻譯要意。

        四、分析留學推薦信寫作技巧,總結(jié)翻譯策略

        推薦信是有骨架、有血有肉的一個語言組織集合體。骨架就是結(jié)構(gòu),肉為內(nèi)容,血即“基調(diào)”或語氣、語調(diào)。推薦信寫作就是把結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和基調(diào)融為一體。

        (一)從寫作結(jié)構(gòu)分析如何做譯前準備

        留學推薦信作為一種特殊用途的文體,有著嚴謹且條理的框架結(jié)構(gòu)。因此在譯前,譯者應熟悉英文推薦信寫作結(jié)構(gòu)。

        (二)從寫作內(nèi)容分析如何進行推薦信翻譯

        1.用詞技巧

        推薦信建議用有powerful的詞,如“excellent,extraodinary”等;避免使用bland(平淡乏味)的詞,如“good,nice”等。[5]

        馬臻[6]引用了一個例子:Nocole Bryan usually completes her work on time and checks it carefully. She is a competent lab technician and is familiar with several ways to evaluate test results. She has some knowledge of the latest medical research, which has been helpful.并指出這絕不是一封好推薦信,而另一個例子:Nicole Bryan always submits her work promptly and checks it judiciously. She is an excellent lab technician and has mastered several ways to evaluate test results. She has an extensive knowledge of the latest medical research,which has been invaluable. 雖然兩個例子字面意思一樣,但因為用詞不同使得表達效果竟千差萬別。

        翻譯啟示:詞與詞的表達效果大相徑庭。翻譯時要選用powerful的詞,這樣的詞會“說話”,顯得生動而富有表現(xiàn)力。

        2.用句方法

        (1)明顯的主題句

        主題句(Topic Sentence)容易被忽略,何慶權(quán)[7]表示:和中文不同,英文的主題句要放段首。因為首先亮明觀點,重點突出,顯而易見。

        翻譯啟示:找出或總結(jié)出主題句放段首。

        (2)強烈的對比句

        對比可以突出一個人的獨特之處,何慶權(quán)[7]提出:強烈的對比能夠給讀者留下比較深刻的印象。如“Born as one of four children in an impoverished peasant family deep in Chinas mountains, she made herself the envy of many urban Middle Class families in 1987 by winning acceptance into a highly selective university.”通過強烈的對比襯托了一個三本院校出身的普通湘妹子的非同尋常的經(jīng)歷,由此反映了她雖出身貧寒,但具有頑強的奮斗精神和堅韌不拔的毅力。

        翻譯啟示:常用對比句,換個角度看問題,側(cè)面烘托,必要時加上具體數(shù)字,以顯得具體而真實。

        (3)具體的事例句

        如果推薦人從頭至尾都窮盡了優(yōu)美動聽的形容詞夸贊申請者,那么簡直是空談。因為“事實勝于雄辯”,舉例才是關(guān)鍵。Paul[1]在他的書中指出:例子是推薦信的心臟(Heart)。錄取委員會希望對你的贊美是有客觀事實和具體事例來證明的。

        翻譯啟示:翻譯時,重要觀點都要用事例來支撐,做到有理有據(jù),這樣才能給人以真實感。

        (三)從寫作“基調(diào)”看推薦信翻譯時該如何表現(xiàn)

        推薦信寫作的基調(diào)是“Convincing Praise(令人信服的贊揚)”和“Credible Enthusiasm (可接受的熱情)”。[1]

        1.Convincing Praise(令人信服的贊揚)

        好的推薦信就是要多夸贊,熱情贊揚申請者是推薦信的標準。[6]不過,贊揚要合理,不能有違事實,要有實例作支撐。

        翻譯啟示:夸贊把握分寸,用事實說話。

        2.Credible Enthusiasm(可接受的熱情)

        好的推薦信態(tài)度真誠、熱情洋溢并富有激情(passion)。所用之詞生動、有感染力,語氣語調(diào)傳遞情感。但不要熱情過了頭,否則會產(chǎn)生相反的效果。

        翻譯啟示:翻譯時把握好熱情的“溫度”,不能過了“度”。

        五、結(jié)語

        “翻譯就是寫作”。本文從研究相對完善的英文留學推薦信寫作入手,通過分析英文推薦信寫作的技巧規(guī)范,得出推薦信翻譯方法,使譯者在翻譯過程中能夠“胸有成竹”,繼而翻譯出一份高質(zhì)量、受國外學校青睞的推薦信文本,從而提高申請者在申請過程中的競爭力和申請留學的成功率,圓莘莘學子留學之夢。

        參考文獻

        [1] Paul Bodine.Perfect Phrases for Letters of Recommendation[M].New York:McGraw-Hill Education,2010.

        [2] 季鐵軍.怎樣成功申請英國頂級名校[J].成才與就業(yè),2002(9):33-34.

        [3] 馮慶華.實用翻譯教程(英漢互譯)[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

        [4] 李長栓.非文學翻譯理論與實踐[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

        [5] Susan Whalley.How to Write Powerful Letters of Recommendation[M].Minneapolis:Educational Media Corporation,2000.

        [6] 馬臻.出國推薦信的門道[J].科技導報,2010,28(17):129.

        [7] 何慶權(quán).出奇才能制勝——留學文書寫作技巧(2)[J].當代學生,2002(21):50-51.

        猜你喜歡
        翻譯寫作
        試論中專語文教學中的寫作教學
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:10:17
        中國古代與現(xiàn)當代語境下的語文寫作教育觀比較研究
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:08:29
        本科英語專業(yè)翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        淺論小學寫作教學存在的問題及改進策略
        如何讓小學生寫作返璞歸真
        商務英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        高中英語閱讀與寫作有效結(jié)合
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:22:30
        寫作教學策略初探
        人妻无码中文人妻有码| 日韩精品亚洲一区二区| 毛茸茸的女性外淫小视频| 情爱偷拍视频一区二区 | 四虎成人精品国产一区a| 国产精品黄页免费高清在线观看| 极品粉嫩小仙女高潮喷水网站 | 久久亚洲精品ab无码播放| 亚洲中字幕永久在线观看| 免费毛片一区二区三区女同| 久久96日本精品久久久| 成人欧美一区二区三区黑人| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 一卡二卡三卡视频| 91久国产在线观看| 久久久噜噜噜久久熟女| 亚洲女优中文字幕在线观看 | 亚州精品无码人妻久久| 亚洲精品成人久久av| 伊人情人色综合网站| 人人狠狠综合久久亚洲| 久久精品国产屋| 日本黄色高清视频久久| 日出白浆视频在线播放| 99国内精品久久久久久久| 国产中文字幕乱码在线| 亚洲性日韩一区二区三区| 精品成在人线av无码免费看| 亚洲国产毛片| 精品人妻夜夜爽一区二区| 青青草视频在线观看网| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 91av视频在线| av大片网站在线观看| 华人免费网站在线观看| 国产真实老熟女无套内射| 国产欧美精品在线一区二区三区| 亚洲精品国产一区av| 东北女人啪啪对白| 98久9在线 | 免费| 日本在线观看不卡|