【摘要】語言的傳遞功能特征是語言教學要遵循的基本規(guī)律。原版英文電影具有融語音、圖像、字母等多種信息傳播介質(zhì)為一體的優(yōu)勢特征,當前已經(jīng)成為英語教學的重要資源。本文從文化傳播、意境和語意等方面來探析英語課堂教學中英文電影媒體的傳遞功能,探討如何運用英文電影刺激學生學習英語的動機并有效提升學習效果。
【關(guān)鍵詞】英語教學 多媒體教學 英文電影的教學傳遞
【Abstract】Transmission function characteristics of the language is to follow the basic laws of language teaching.The original English movie,with voice,image,letters and other information,has become the important resource in the English teaching.Through the culture communication,the understanding of conception and meaning,the paper analyzes that the transmission function of English movie media in the English teaching and explore how to use English movie to stimulate students' motivation of learning English and enhance the learning effect.
【Key words】English teaching; multimedia teaching; teaching transmission of English movie
多年來,英語教學大都將重點放在了詞匯、語法、語言、知識等方面,卻忽略了英語教學中所運用的情景或意境,也忽略了學生在學習英語積極性方面的誘導和啟發(fā),沒有事先通過英語教學實現(xiàn)對大學生文化意境、語境等傳遞功能的目的,很容易產(chǎn)生課堂氣氛沉悶、配合不夠積極等消極現(xiàn)象。同時,也忽略了語言背后所隱藏的社會環(huán)境和文化差異,這不僅僅會導致學生不能夠準確、恰當?shù)倪\用英語,而且還可能造成他們在實際交流中的文化障礙,影響到交際的能力。英文電影這一文化媒體,以其生動的形式影響著高校學生們的文化生活,也成為英語教學資源的重要選擇,更成為發(fā)揮英語傳遞功能的有效載體。
一、英文電影的文化傳遞功能
英文電影教學如果一味地讓學生被動接受電影語言,忽略了語言背后所隱藏的社會環(huán)境和文化差異,這會導致學生不能夠準確、恰當?shù)倪\用英語,而且還可能造成他們在實際交流中的文化障礙,影響交流的效果和水平。因此,教師必須要準確把握影響英語文化傳遞的要素和傳遞策略。
1.影響英語文化傳遞的基本要素。如果教師能夠在英語教學過程中,善于將每個國家大眾文化的載體——電影融入到課堂之中,將電影作為一種文化溝通的橋梁,濃縮整個現(xiàn)實生活和文化環(huán)境,將極大地幫助學生提高英語實際的應(yīng)用能力。
(1)文化傳遞中的社會背景信息。電影是一個社會、一個國家、一個民族的鏡子,它可以生動地、形象地、綜合地反映出該國家的社會文化、生活習慣和生活方式。這樣,學生就可以更加深刻、更加直觀地了解英語電影中所傳達出來的社會信息和背景知識。這一效果是一般的英語課堂教學無法達到的效果。例如,在《Brave Heart》(《勇敢的心》)這部電影作品當中,我們不僅僅能夠傾聽到蘇格蘭悠揚的風笛、領(lǐng)略蘇格蘭美麗的風景,也能夠通過華萊士帶領(lǐng)蘇格蘭人民揭竿起義的事件,了解到蘇格蘭那段反抗英國暴政的歷史,展現(xiàn)了蘇格蘭人的民族性情和社會責任。
(2)英語文化傳遞中的民族思維方式。通過聲情并茂的電影了解英美文化,學生不僅借助感官了解到英美國家的風土人情、社會風貌,還可以在電影所展示的真實環(huán)境中去吸收英美國家的思維方式和方法。由于國家和民族間形成的文化差異,大多數(shù)學生都不具備跨文化意識。但是,“跨文化意識”恰恰是外語教學最為重要的內(nèi)容之一,這一意識有助于培養(yǎng)學生交叉文化意識。在電影中,學生可以通過電影中人物的面部表情、手勢、對話方式、處事方式等了解到作品中的民族心理和思維方式,以至于整個民族的價值觀和世界觀。例如,在《Titanic(泰坦尼克號)》中,在船要沉沒時,船上的男士讓女士和小孩先坐救生艇離開,并沒有爭先恐后地逃生,這就充分體現(xiàn)了英國的紳士風度等的價值觀。
2.培養(yǎng)學生跨文化意識的策略。大部分的英語學習者在使用語言和進行語言交際的時候,都需要掌握該語言必備的文化基礎(chǔ)和語言知識。英語教師在該過程中,可以讓學生通過豐富多彩的試聽材料,激發(fā)學習英語的興趣,并能夠更為深入地了解作品。而在此期間,教師首先應(yīng)該對推薦給學生們的電影作品進行深入了解,在電影播放前讓學生大體了解該電影發(fā)生的文化背景。另外,在電影結(jié)束后,還要引導學生了解其語言文化,在語言教學中導入雙方文化,介紹西方文化的審美取向、價值標準、文化征象、宗教信仰等,探討文化心理認同等,充分培養(yǎng)學生的跨文化交流意識和能力。
二、英文電影教學的意境傳遞功能
多年來,傳統(tǒng)英語教學多將教學重點放在了詞匯、語法、語言、知識等方面,常常忽略了英語教學中所運用的情景或意境,也忽略了學生在學習英語學習積極性的誘導和啟發(fā)。這就導致整個課堂氣氛沉悶、學生被動學習等消極現(xiàn)象。在英文電影教學中,明晰影響英語意境傳遞的要素,采用有效的教學策略,是開展英文電影教學的必要準備之一
1.影響英語意境的傳遞的基本要素。英文電影可以讓英語課堂突破氣氛沉悶、學生被動學習的不良局面,可以將學習的視野延伸到書本之外,讓學生們?nèi)谌氲诫娪暗墓适虑楣?jié)當中,使得他們的內(nèi)心隨著電影人物的命運轉(zhuǎn)變而波動,與電影主角們一起同悲同喜。教師可以充分利用這些情節(jié),帶領(lǐng)學生走進并體會其意境,再結(jié)合影片中的內(nèi)容,延伸相應(yīng)的英語知識點。這就能實現(xiàn)對學生情感培養(yǎng)和審美培育的同時,也能夠全面提高學生的英語學習能力,提高英語學習的效果。
2.培養(yǎng)學生意境領(lǐng)會能力的策略。在傳統(tǒng)的英語教學過程中,教師多注重語言的語法結(jié)構(gòu)、詞匯量的積累以及語言的外在形式,形成“語言+語法+詞匯”的教學模式。在英文電影教學中,教師要有意識地培養(yǎng)學生的意境領(lǐng)會能力,創(chuàng)造與電影主題相關(guān)的意境,充分發(fā)揮學生的主體作用。比如,在經(jīng)典的電影作品《Waterloo Bridge》(《魂斷藍橋》)中,男主角Roy和女主角Myra在燭光俱樂部相識,再到Roy和Myra送到宿舍后的深情告別,學生們都會伴隨著情節(jié)的變化和人物的精彩對白,體味語言中所隱含的語言信息,并對情感進行激發(fā)和想象,培養(yǎng)他們對語言的接受能力。
三、英文電影的語意傳遞功能
1.英語語意傳遞的基本要素。電影不同于小說、戲劇,它在臺詞、對白的語意傳遞中有著獨有的特點,通常表現(xiàn)出清晰明了、結(jié)構(gòu)簡單的特點。電影對白簡潔、明快并充滿生活氣息,這就為英語學習者提供了一個極佳的語言環(huán)境。世界銀幕戲劇教學第一大師羅伯特·麥基甚就曾經(jīng)說過:“對電影對白寫作的最好忠告就是不寫。只要能夠創(chuàng)造出一個視覺表達,就決不要寫對白?!币虼?,在英語電影作品的運用中,教師應(yīng)當充分引導學生去了解電影臺詞和對白中所內(nèi)蘊的語意。
2.培養(yǎng)學生語意領(lǐng)會能力的策略。英語電影教學要充分發(fā)揮這種視聽教學方式的作用,就要營造良好的語言環(huán)境,引導學生表達自己的觀點、提出自己的疑問。要達到這一目的,可以采用的策略之一,就在于引導學生吸收電影對白中所表達的語意,并讓學生和教師一起根據(jù)對白進行話題討論,培養(yǎng)敢于交流的勇氣和善于交流的能力。例如,在《How to Lose a Guy in Ten Days》中,主角們說“再見”就是“Later”;《Sounds like a real hoot》省略It,直接表達“好像真的很有趣”的意思。這樣一種簡短、明快的對白方式,可以引導學生去感悟地道的口語,并成為學生的一種語言習慣。
四、結(jié)語
在英文電影教學中,教師不僅可以鼓勵學生們根據(jù)自己的需求,擴大詞匯、吸收語塊等,還可以讓學生最大可能地接觸到有意義的、善于理解的、真實的語言材料,讓學生們在真實的語境之中學習,有效地實現(xiàn)培養(yǎng)學生的語言綜合應(yīng)用能力。因此,教師要充分應(yīng)用英文電影的文化傳遞、意境傳遞和語意傳遞的功能,全面了解影響這些功能發(fā)揮的主要因素,熟練掌握促成這些功能發(fā)揮的有效策略,讓學生在英文語境和文化熏陶中,全面提升自己的語言意識和能力。
參考文獻:
[1]劉潤清.(英)韋德爾(wedeu,M.).外語教學與學習——理論與實踐[M].北京:高等教育出版社,1995:449-458.
[2]夏娟.經(jīng)典電影賞析在大學英語教學中的應(yīng)用[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報,2005(4).
[3]陳平文.語塊理論及其在英語教學中的運用[J].山東師范大學外國語學院學報,2007(06).
[4]王玉昕.英文原版電影與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].電影評介.2008(09).
[5]尹倩.大學生利用英文電影輔助英語學習情況研究[D].西安工業(yè)大學 2011.
[6]胡春桂.引英文原版電影入課堂學習策略分析[J].牡丹江教育學院學報.2012(04).
【基金項目】重慶文理學院教改項目“英文電影媒體教學傳遞功能的研究”,編號:140313.
作者簡介:湯璦寧(1978-),女,重慶人,重慶文理學院國際學院講師,研究方向為英語文化與英語教學。