王樂
【摘要】本文結(jié)合當(dāng)前美國外語教學(xué)中的5個“C”的標(biāo)準(zhǔn)談其對目前職業(yè)學(xué)院應(yīng)用英語以及英語學(xué)前教育專業(yè)的啟示。
【關(guān)鍵詞】5C 實用性 交際性
【中圖分類號】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)06-0089-01
隨著全球經(jīng)濟(jì)的一體化、國際化,社會和經(jīng)濟(jì)對人的語言提出了更高的要求,近四年來,美國政府再次對中小學(xué)外語課程進(jìn)行了全面的改革,課程改革所取得的成績令人矚目,其經(jīng)驗值得借鑒。美國外語界在1999制定了《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)目標(biāo)》,《目標(biāo)》將美國21世紀(jì)的外語教育目標(biāo)歸納為5個以字母c 開頭的單詞,即communication(交際),cultures(文化),connections(貫連),comparisons(比較)和communities(社區(qū)),簡稱為5C外語教育。具體說那就是:運(yùn)用外語交際,體認(rèn)多元文化,貫連其他學(xué)科,比較語言文化特性,應(yīng)用于國內(nèi)外多元社區(qū)。5C目標(biāo)體現(xiàn)了當(dāng)代最新的語言習(xí)得理論,代表了21世紀(jì)外語教育改革和發(fā)展的方向。“5C”標(biāo)準(zhǔn)是一個比較完整的體系,它們之間的關(guān)系好像是一個“5連環(huán)”,相互依賴、相互促進(jìn)、相互結(jié)合、相互滲透、相互支持,不能把它們割裂開來?!?C”學(xué)習(xí)目標(biāo)不僅是外語學(xué)習(xí)的核心內(nèi)容,而且體現(xiàn)了當(dāng)代最新語言習(xí)得理論,代表了美國21世紀(jì)外語教育改革和發(fā)展的方向。5C標(biāo)準(zhǔn)主要包括三個方面:一是實用主義的知識觀,二是學(xué)校課程的實用性,三是課堂教學(xué)的交際性。
由于筆者處于美國小學(xué)教學(xué)的第一線也就能更深刻的理解了5C在小學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用。由此對于現(xiàn)在我院外語系開設(shè)的兩個新專業(yè)應(yīng)用英語以及學(xué)前教育英語方向的教改與創(chuàng)新有了一點(diǎn)個人的見解。
首先,由身邊的漢語教師志愿者了解到他們很多人來自國內(nèi)的國際學(xué)校,也就是說我們這兩個專業(yè)以后的就業(yè)前景將會大有市場。目前山東省內(nèi)的國際學(xué)校大部分在青島等沿海城市,教師收入較高,如果我們可以將我們的培養(yǎng)計劃與國際學(xué)校的教師招聘標(biāo)準(zhǔn)掛鉤將對我們的教學(xué)以及將來學(xué)生的就業(yè)有很大的幫助。
其次,在課程設(shè)置上由于教師是一個需要全面能力的職業(yè),所以更需要在多方面多層次開設(shè)不同種類的課程。對任課教師也有了更高的要求。在初學(xué)階段,重視激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與動機(jī),培養(yǎng)一定的語感和良好的語音、語調(diào)基礎(chǔ),引領(lǐng)學(xué)生樂于用英語進(jìn)行交流,防止和糾正純粹教授語法等單調(diào)的語言知識的做法,把教學(xué)重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行交流的能力和興趣上,在教師的指導(dǎo)下,優(yōu)先發(fā)展學(xué)生的聽說能力。學(xué)生除了學(xué)習(xí)英語語言系統(tǒng)外,還必須有機(jī)會接觸英語語言豐富的文化內(nèi)涵。在教學(xué)中我們可以運(yùn)用計算機(jī)、因特網(wǎng)、電視錄像等輔助教學(xué),幫助學(xué)生提高語言技能,了解英語國家當(dāng)代的文化知識和日常生活情況。如反映英語國家日常生活的原始錄像,一些學(xué)生能夠閱讀的英文報刊材料等。常見的有英語歌曲、英語電影、廣告、新聞、評論、訪談、專題片、照片、圖片、卡通畫、海報、旅游地圖、景點(diǎn)介紹、餐館菜單、車船票、旅行時刻表、玩具等等生活中能見到的。教師可以在整體教學(xué)計劃的范圍內(nèi),從其他學(xué)科中選擇一些具有趣味性和挑戰(zhàn)性的題目,讓學(xué)生圍繞這些題目去尋找閱讀資料,然后組織他們就所讀內(nèi)容進(jìn)行分析和討論。如結(jié)合世界歷史,談?wù)劽绹膰鴳c節(jié)與中國國慶節(jié)的異同。英語和漢語各有各的語言文化特性,在實際教學(xué)中,教師盡量使用真實的語言材料,使學(xué)生在較為真實的情景中充分接觸所學(xué)語言,讓學(xué)生置身于模擬情景、直觀情景、故事情景、生活情景之中,在不同層次上進(jìn)行極為廣泛的語言實踐,通過學(xué)習(xí)了解英語國家的社會、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)土人情,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識,消除文化障礙。對英語國家多元的社區(qū)活動,教師在英語課堂中可以模擬真實的任務(wù)和活動,復(fù)制實際生活中的語言事件,開展各種各樣的任務(wù)和活動。
再次,對于教材的選編。教材應(yīng)把專業(yè)知識與實踐緊密地結(jié)合起來,先讓學(xué)生對某一領(lǐng)域的專業(yè)知識有了系統(tǒng)的了解,再通過案例分析等情景模式讓學(xué)生把專業(yè)知識更好地融入現(xiàn)實,從而有針對性地開展交流,達(dá)到既鞏固專業(yè)知識又提高英語表達(dá)能力的目的。這種結(jié)合可以克服純粹知識學(xué)習(xí)的枯燥,調(diào)動學(xué)生用英語交流的積極性,從而實現(xiàn)教學(xué)的交際性和功能性。建議由系部老師自編教材而不是采用已經(jīng)成型的教材或者直接由任課教師個人制定學(xué)習(xí)材料,這樣才能更好的聯(lián)系實際對學(xué)生以后的教學(xué)提供幫助。
當(dāng)然,一年的時間還不足以讓筆者了解真正美國外語教學(xué)的精髓,以上只是個人的一些淺薄的見解,對于一個外語學(xué)習(xí)者而言最好的學(xué)習(xí)就是沉浸在真實的語言環(huán)境中,在真實交際中提高聽說能力,在日常生活中鍛煉閱讀以及寫作水平。這樣才能夠真正將語言學(xué)習(xí)與語言應(yīng)用相結(jié)合,檢驗真實的教學(xué)成果。
參考文獻(xiàn):
[1]http://www.hi138.com/search/
[2]http://www.hi138.com/jiaoyuxue/yingyujiaoxue/201206/400399.asp
[3]http://www.hi138.com/jiaoyuxue/yingyujiaoxue/200805/94873.asp