摘 要:高等中醫(yī)藥院校在中醫(yī)藥國際化大潮中承擔(dān)著重要的功能,其目標(biāo)是培養(yǎng)國際化中醫(yī)藥專業(yè)人才。這就要求高等中醫(yī)藥院校的大學(xué)英語教學(xué)既強(qiáng)調(diào)對學(xué)生的西方文化知識的培養(yǎng),又強(qiáng)調(diào)對學(xué)生中國文化知識和意識的滲透。這就給新時期高等中醫(yī)藥院校的大學(xué)英語教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)。
關(guān)鍵詞:中西方文化;高等中醫(yī)藥院校;大學(xué)英語教學(xué)
一、在高等中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)文化教育具有突出的意義
高等中醫(yī)藥院校因其獨特的專業(yè)設(shè)置和人才培養(yǎng)目標(biāo),必須在大學(xué)英語教學(xué)中既強(qiáng)調(diào)對學(xué)生的東西方文化知識的傳授。也就是說,教學(xué)中一方面要向?qū)W生進(jìn)行西方文化知識的傳授另一方面也應(yīng)關(guān)注對學(xué)生民族文化的教育。在國家大力推行中醫(yī)藥國際化的背景之下,高等中醫(yī)藥院校理應(yīng)成為中醫(yī)藥文化和中醫(yī)藥知識對外傳播的前沿陣地。中醫(yī)藥國際化需要的的必定是既熟練掌握民族文化和中醫(yī)藥知識同時又熟悉西方文化的新一代復(fù)合型人才,這正是當(dāng)前高等中醫(yī)藥院校的人才培養(yǎng)目標(biāo)。只有通曉這兩種文化的中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)人才才能承擔(dān)起將中醫(yī)藥推向全世界的重任并有所作為。但是現(xiàn)實中最突出的問題是我們所培養(yǎng)的中醫(yī)藥專業(yè)人才英語能力普遍不足,甚至相當(dāng)多的學(xué)生對民族文化也只有最淺薄的了解。大部分學(xué)生根本不能用英語來介紹我們的民族文化或者中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化,這樣的學(xué)生如何能成為中醫(yī)藥文化的傳承者和傳播者?因此,在高等中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)東西方文化教育勢在必行。
二、高等中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中東西方文化教育呈不對稱狀態(tài)
現(xiàn)實中我們很容易發(fā)現(xiàn)我們的大學(xué)英語教學(xué)在面臨東西方文化教育時更傾向于偏重西方文化知識的傳授,而很自然地忽視掉民族文化的教育。一方面是因為我們的教育者們?nèi)狈σ庾R所致,比如絕大多數(shù)一線的英語教師想當(dāng)然地認(rèn)為英語教學(xué)理應(yīng)以傳授西方文化為主,認(rèn)為民族文化本土文化教育不是自己的教學(xué)范圍。另一方面還是由于大環(huán)境影響所致。這里的大環(huán)境既指高等中醫(yī)藥院校的自上而下的校園氛圍所致,也指我國整個大學(xué)英語教學(xué)界的教育理念。雖然2007版的大學(xué)英語課程大綱強(qiáng)調(diào)了對學(xué)生的國際文化知識的傳授,但不難看出它也并沒有明確提出對學(xué)生民族文化意識的培養(yǎng)。這種指導(dǎo)思想亦可以從我們目前所選用的大學(xué)英語教材中反映出來。
三、中醫(yī)藥國際化應(yīng)該成為高等中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)改革的契機(jī)
1.高等中醫(yī)藥院校應(yīng)該科學(xué)規(guī)劃,在大學(xué)英語教學(xué)中將中西方文化知識的傳授放在并重的位置上。
所謂并重,就是在日常教學(xué)中除了西方文化知識的導(dǎo)入,同時關(guān)注中國文化的滲透,尤其是傳統(tǒng)的中醫(yī)藥文化知識的講授。這樣我們的學(xué)生不僅僅了解西方英語國家的人文地理,風(fēng)土人情,還對傳統(tǒng)中國文化特別是中醫(yī)藥文化了熟于心,從而可以在必要的時候可以熟練地用英語來介紹和傳播我們優(yōu)秀的民族文化。這正是高等中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該凸顯的教學(xué)目標(biāo)。
2.高等中醫(yī)藥院校應(yīng)給予大學(xué)英語教學(xué)足夠的重視和支持,而不是如現(xiàn)實中那樣將大學(xué)英語教學(xué)邊緣化。據(jù)筆者的了解,目前高等中醫(yī)藥院校的大學(xué)英語教學(xué)普遍存在被邊緣化的尷尬境地。大學(xué)英語教學(xué)常見的困境在于學(xué)校自上而下對大學(xué)英語教學(xué)的重要性的忽視。在我們對大多數(shù)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)學(xué)生的隨機(jī)了解中不難看到,絕大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為自己作為中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的學(xué)生對英語學(xué)習(xí)缺乏必要的興趣,其中最突出的原因是認(rèn)為“中醫(yī)藥專業(yè)和英語沒有關(guān)聯(lián)性”,“英語學(xué)習(xí)是無用的和浪費時間的”。甚至學(xué)校的上級領(lǐng)導(dǎo)乃至非英語相關(guān)專業(yè)的教師也報以這種偏見,有的醫(yī)學(xué)專業(yè)課教師甚至批評說學(xué)生不該將學(xué)習(xí)時間投入在英語上。
3.從事大學(xué)英語一線教學(xué)的教師缺乏教學(xué)改革的動力和積極性。在現(xiàn)實中,作為主體的教師們固然意識到了問題所在,但是由于種種原因,沒有太多的教師真的在教學(xué)中去尋求改變,大多數(shù)教師不過是按照大環(huán)境下的老套路來進(jìn)行教學(xué)的。為什么教師缺乏行動力?因為教師沒有動力。這就要求院校能真正找出問題所在,積極宣傳國際化背景下大學(xué)英語教學(xué)所承擔(dān)的重要作用,激勵教師們以傳播民族文化為己任,注重對學(xué)生中西方文化交流能力的培養(yǎng)。
4.高等中醫(yī)藥院校應(yīng)該依據(jù)自身特點推出適合自身使用的大學(xué)英語教學(xué)材料。以目前湖北中醫(yī)藥大學(xué)選擇的《新視野大學(xué)英語》為例,這本教材在選材上過于偏重說明文或議論文的題材的文章,具有很強(qiáng)的理工化特色。這樣的教材甚至對西方社會和西方文化知識的內(nèi)容選擇都很不足,更不用說有任何體現(xiàn)中國文化和傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化的學(xué)習(xí)素材了。因此,要想實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)中中西方文化教育并重,教材的選擇是一個關(guān)鍵的問題。目前的情況是,中西方文化教育的教學(xué)內(nèi)容完全依賴每一位課任老師,這就造成學(xué)生學(xué)習(xí)到的關(guān)于文化的知識量和信息量差異極大的狀況。
參考文獻(xiàn):
[1]楊小鵑.人文素質(zhì)型大學(xué)英語教育要更上一層樓[J].中國市場,2006,(36):78-79.
作者簡介:王萍(1981—),女,湖北中醫(yī)藥大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向:英語教育。