李欣蓮
摘 要:泰語(yǔ)新詞隨著泰國(guó)社會(huì)的發(fā)展而不斷更新,出現(xiàn)了大量的新詞語(yǔ),這對(duì)于高校泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)講必然成了一大障礙,對(duì)其聽(tīng)、說(shuō)、讀都帶來(lái)了一定的影響。文章結(jié)合大學(xué)生在泰語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的情況,研究了泰語(yǔ)新詞的出現(xiàn)給泰語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響,并且提出了一些意見(jiàn),希望能對(duì)泰語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)提供有利參考。
關(guān)鍵詞:師范學(xué)院;泰語(yǔ);新詞;閱讀水平;人才;影響;策略
中圖分類號(hào):G648.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1008-3561(2015)30-0019-01
一、引言
語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,是為了滿足人類交際的需求,并隨著人類社會(huì)不斷進(jìn)步和發(fā)展而不斷發(fā)展的。語(yǔ)言與社會(huì)相輔相成,語(yǔ)言的產(chǎn)生、發(fā)展都與社會(huì)的產(chǎn)生和發(fā)展息息相關(guān)。而語(yǔ)言的發(fā)展對(duì)社會(huì)又具有推動(dòng)作用。馬克思主義者認(rèn)為人類的生產(chǎn)活動(dòng),是決定其他一切活動(dòng)的東西。語(yǔ)言的產(chǎn)生目的是為了適應(yīng)人類的交際和了解,假如沒(méi)有了語(yǔ)言這種交際工具,社會(huì)的生產(chǎn)就會(huì)停止。泰語(yǔ)作為泰國(guó)社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,隨著泰國(guó)社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步,也出現(xiàn)了一系列新詞語(yǔ),其中包括日常用語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言等。在學(xué)習(xí)泰語(yǔ)或進(jìn)行泰語(yǔ)教學(xué)時(shí),我經(jīng)常遇到一部分特點(diǎn)鮮明、表達(dá)獨(dú)特的泰語(yǔ)詞匯,而這一部分詞匯在往年的詞典中并未收錄,經(jīng)過(guò)查閱新詞詞典發(fā)現(xiàn),很多詞匯都是近幾年出現(xiàn)的新詞匯。這一部分詞匯的出現(xiàn),給高校大學(xué)生學(xué)習(xí)泰語(yǔ)帶來(lái)了一定的影響,成為泰語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大障礙。
二、泰語(yǔ)新詞
1. 日常用語(yǔ)
社會(huì)在發(fā)展,人們的思維在進(jìn)步,這給語(yǔ)言帶來(lái)的必定是新詞匯的產(chǎn)生和舊詞匯的淘汰。在泰語(yǔ)的日常交際中,同樣產(chǎn)生了大量的新詞語(yǔ)。這些新詞語(yǔ)有的來(lái)自某則電視廣告,有的來(lái)自某則新聞報(bào)道,有的來(lái)自外來(lái)詞匯,有的來(lái)自人們對(duì)生活的總結(jié)等。例如: 來(lái)自于英語(yǔ)詞匯“over”的音節(jié)省略形式,有過(guò)、超出,很夸張的意思。 指合心意,滿意或出色的意思,由 的發(fā)音演變而來(lái)。 演變自泰語(yǔ)的 ,口語(yǔ)的一種說(shuō)法,為確定所發(fā)問(wèn),表示“真的嗎”的意思。 來(lái)自于英語(yǔ)的“basic”,指基礎(chǔ),一般的意思。 來(lái)自于一種洗衣粉的品牌用語(yǔ),用來(lái)稱呼皮膚很白的女性。這些新詞語(yǔ)主要來(lái)源于廣告、習(xí)俗、社會(huì)、娛樂(lè)等方面,而這對(duì)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)則是一個(gè)難點(diǎn)。由于學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)教材的限制,他們不能夠第一時(shí)間了解和掌握泰語(yǔ)新詞語(yǔ),也不能準(zhǔn)確地把握這些新詞語(yǔ)的準(zhǔn)確意義,這便給泰語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)了一定困難。
2. 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)的普及,越來(lái)越多的人以網(wǎng)絡(luò)作為除電話、電視外的通訊手段,泰語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也開(kāi)始出現(xiàn)并在網(wǎng)上大量傳播。網(wǎng)民們?yōu)榱诉m應(yīng)“網(wǎng)絡(luò)”這種特殊的交際環(huán)境,創(chuàng)造出了各式各樣的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,這種語(yǔ)言是傳統(tǒng)泰語(yǔ)的一種變異形式。他們通過(guò)改變泰語(yǔ)的語(yǔ)音、拼寫、語(yǔ)法或是對(duì)泰語(yǔ)進(jìn)行縮寫、借用外來(lái)語(yǔ)等形式,發(fā)明出了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。由于這種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言形式具有生動(dòng)具體、幽默、容易被人接受等特點(diǎn),很快在網(wǎng)絡(luò)上流行起來(lái)。例如:
等,這類網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)對(duì)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)講也是一個(gè)難點(diǎn)。
三、泰語(yǔ)新詞對(duì)泰語(yǔ)閱讀水平的影響
泰語(yǔ)新詞匯的出現(xiàn),給泰語(yǔ)的教學(xué)和學(xué)習(xí)帶來(lái)了一定的難度。由于國(guó)內(nèi)教學(xué)資源的有限性,大學(xué)生很少有機(jī)會(huì)接觸到泰語(yǔ)新詞語(yǔ)。而語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展在不斷更新和發(fā)展,則表現(xiàn)為舊詞語(yǔ)的消失和新詞語(yǔ)的產(chǎn)生。大學(xué)生對(duì)泰語(yǔ)新詞的不了解和不理解,導(dǎo)致了他們泰語(yǔ)閱讀水平的停滯,也會(huì)影響與泰國(guó)朋友的交流。因此,及時(shí)了解和掌握泰語(yǔ)新詞對(duì)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)和交流具有重要意義。
四、如何提高泰語(yǔ)閱讀水平
1. 適當(dāng)調(diào)整教材
目前國(guó)內(nèi)關(guān)于泰語(yǔ)教學(xué)的教材,主要是以北京大學(xué)出版社出版的《泰語(yǔ)教程》、世界圖書出版社出版的《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》等一系列教材為主,閱讀教材以重慶大學(xué)出版社出版的《泰語(yǔ)閱讀教程》為主。國(guó)內(nèi)的教材側(cè)重于泰語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法知識(shí)的講授,很少出現(xiàn)近幾年泰語(yǔ)中出現(xiàn)的新詞匯。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以適當(dāng)增加一些時(shí)代感比較強(qiáng)、大學(xué)生感興趣的材料作為補(bǔ)充教材,擴(kuò)寬大學(xué)生的學(xué)習(xí)面。
2. 補(bǔ)充新詞,積累詞匯量
詞匯量對(duì)于任何閱讀來(lái)說(shuō)都具有不可缺少的重要意義,試想一下,我們要閱讀,如果存在大量的生詞或新詞,就會(huì)很難理解整篇文章,可能琢磨半天也琢磨不透其主要內(nèi)容。因此,只有具備了一定的詞匯量,才不影響人們用這門語(yǔ)言進(jìn)行閱讀和交流。不論泰語(yǔ)教學(xué)還是泰語(yǔ)學(xué)習(xí),在泰語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的過(guò)程中,都應(yīng)該積累泰語(yǔ)新詞語(yǔ)、增加自己的詞匯量。
3. 增加閱讀量
適當(dāng)增加泰語(yǔ)的閱讀量,多閱讀泰語(yǔ)新聞、泰語(yǔ)報(bào)刊,通過(guò)大量的閱讀,不但可以擴(kuò)寬自己的知識(shí)面,而且還可以大大提高泰語(yǔ)閱讀水平。泰語(yǔ)新聞、報(bào)刊這類讀物通常都會(huì)出現(xiàn)大量的新詞語(yǔ),我們?cè)陂喿x的過(guò)程中要注意觀察和總結(jié),隨時(shí)記錄出現(xiàn)的新詞語(yǔ)。
五、結(jié)束語(yǔ)
社會(huì)在進(jìn)步,語(yǔ)言在發(fā)展。新詞語(yǔ)的出現(xiàn),雖然對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)做出了補(bǔ)充,但是也給人們的閱讀與交流帶來(lái)了不便。特別是對(duì)于泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)講,由于不能及時(shí)了解和掌握新詞的意義和用法,給泰語(yǔ)閱讀也造成了一定的影響。因此,泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者只有在平時(shí)的學(xué)習(xí)中注意觀察和積累,才能夠使自己的閱讀理解能力得到不斷提高,成為掌握過(guò)硬知識(shí)技能的合格人才。
參考文獻(xiàn):
[1]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[2]姚漢銘.新詞語(yǔ)·社會(huì)·文化[M].上海:上海辭書出版社,2008.