【摘 要】《讓子彈飛》是姜文執(zhí)導(dǎo)的第四部電影作品,在2010年12月上映一周就打破了票房神話,截至下檔,《讓子彈飛》在當(dāng)時的票房將近7億元人民幣。電影《讓子彈飛》的成功,除了周潤發(fā)、姜文、葛優(yōu)等大腕明星的加盟效應(yīng)以及劇本劇情的優(yōu)秀之外,與電影中經(jīng)典的藝術(shù)語言感染力也有很大的關(guān)系。本文主要從電影音樂的魅力和電影藝術(shù)語言的特殊性入手,對電影《讓子彈飛》中藝術(shù)語言的藝術(shù)感染力進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】電影;藝術(shù)語言;《讓子彈飛》;感染力;剖析
中圖分類號:J905 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2015)03-0125-02
《讓子彈飛》從四川作家馬識途的長篇小說《夜譚十記》中的《盜官記》一節(jié)改編而來,影片里可謂大腕云集,周潤發(fā)、葛優(yōu)、劉嘉玲、陳坤以及姜文現(xiàn)實(shí)生活中的妻子周韻等都是主要演員?!蹲屪訌楋w》上映首周就打破了《唐山大地震》國產(chǎn)片首周的票房記錄,成為當(dāng)前賀歲片中的神話??陀^來說,整部電影的最成功之處在于電影故事情節(jié)的起伏埋筆、姜文的出色執(zhí)導(dǎo)以及演員的高超演技,除此之外,電影音樂是電影語言之一,在電影中起著極為重要的作用。電影臺詞也是《讓子彈飛》的一大特色,該電影在藝術(shù)語言上的各種技巧與隱喻內(nèi)涵無疑給電影增添了更大的魅力,正是由于藝術(shù)語言的感染力使得觀眾對整部電影的印象更加深刻。
一、電影音樂的魅力
電影音樂是電影語言之一,在電影中起著極為重要的作用。電影音樂是一種視聽藝術(shù)。一般來說,電影音樂對于電影文本的作用可以體現(xiàn)為以下二個方面:(一)抒發(fā)情感、渲染氣氛。音樂的渲染為人物造型的豐滿、情節(jié)的發(fā)展起到推波助瀾的作用。例如在這部電影剛開始時師爺坐在馬拉的火車上,吃著火鍋唱著“長亭外,古道邊,芳草碧連天”,多么熟悉的旋律,一下就把觀眾拉回到從前,起到了渲染懷舊氣氛的作用。歌曲《送別》是在新式學(xué)堂中教授的學(xué)堂樂歌,廣為傳唱,受到大眾的深愛,《送別》用的是J·P·奧德威作的曲調(diào),但詞作者李叔同本人在作詞時對曲子作過少量修改?!端蛣e》作為插曲或主題曲分別出現(xiàn)在電影《早春二月》和《城南舊事》中,更使其膾炙人口,傳唱不息。(二)創(chuàng)造節(jié)奏。這種節(jié)奏不單指音樂本身的聽覺節(jié)奏感,這種節(jié)奏感能與畫面的視覺節(jié)奏相輔相成,使影片呈現(xiàn)出一個完整的節(jié)奏。這部電影的主題音樂是《太陽照常升起》,這是姜文前一部電影里的一首曲子,是日本著名配樂大師久石讓的作品。同樣的音樂被用到兩部不同的電影中,卻完全沒有感覺不合適,反而配合著《讓子彈飛》中整齊的馬蹄聲,和整部影片的畫面相得益彰,這段極具代表性的音樂被重新賦予了新的電影意涵。整部影片在音樂上的風(fēng)格和中國五十年代的老電影的風(fēng)格非常一致,非常懷舊,拉近了與觀眾之間的距離。
二、電影藝術(shù)語言的獨(dú)特性
一直以來,藝術(shù)語言都是文化最重要的組成部分之一,對文化有著不可或缺的作用。所有的藝術(shù)語言都是民族歷史與文化背景的一種濃縮,同時也是本民族生活方式與思維方式的外顯。電影藝術(shù)語言的演進(jìn)與電影技術(shù)的發(fā)展有十分密切的聯(lián)系,它的發(fā)展是建立在現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)所提供的物質(zhì)條件之上的。電影藝術(shù)語言的獨(dú)特性在于它帶給觀眾的不僅僅只是一種聽感,而是一種直接可以訴諸觀眾的視聽感官的,是一種直觀的、具體的、具有鮮明形象、能更準(zhǔn)確傳達(dá)人們思想含義的藝術(shù)語言。這些,也使得電影藝術(shù)語言比一般的語言具有更加強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。電影藝術(shù)語言與一般語言相比,最顯著的特點(diǎn)是其構(gòu)成不僅受到表演、場景、照明的影響,化裝、服裝等都對電影語匯有重要的作用,電影藝術(shù)語言的基本元素就是銀幕畫面。隨著科技的發(fā)展和進(jìn)步,通過攝影機(jī)的運(yùn)動與不同鏡頭的組接(剪輯)所營造出來的蒙太奇,在構(gòu)成銀幕形象法則的同時,也對電影藝術(shù)語言的獨(dú)特語法修辭規(guī)律有極大的完善。這種新的“音響蒙太奇”和“聲畫蒙太奇”,一方面豐盈了電影語言,另一方面它們所傳達(dá)出來的象征與隱喻意義,又常常會給觀眾帶來具有深度的審美感官想象。
三、《讓子彈飛》在藝術(shù)語言上的藝術(shù)感染力
(一)藝術(shù)語言本體層面技巧運(yùn)用所帶來的感染力
1.“突降”的運(yùn)用
突降是各種辭格中的一種,通過對突然下降手法的采用,可使整個句子在句意上從嚴(yán)肅、深刻等概念直接下轉(zhuǎn)到滑稽、平庸等意義上,或者反過來。這種突然的沒有任何前兆的轉(zhuǎn)變會讓整個語義出現(xiàn)很大的落差,并依靠這種巨大的落差來使語句看起來更加鮮明,往往在喜劇中會頻繁使用這種辭格,一般是為了更好地達(dá)到幽默的效果。比如,《讓子彈飛》中葛優(yōu)所扮演的師爺在向張麻子告狀說張麻子的兄弟們對民女施暴時說過這樣一段話:“砸了,你們!砸了!兔子都知道不吃窩邊草!……呸!惡心!我都關(guān)著燈!”師爺說得義憤填膺,“惡心”之前的幾句話任誰都會覺得師爺正在對這些人進(jìn)行嚴(yán)肅的道德審判,再加上葛優(yōu)肢體語言上的憤怒以及無以言表的痛惡表情,觀眾們在此時正因?yàn)樗脑挾X得有所同感,但“惡心”之后師爺卻突降語義,這種快速的轉(zhuǎn)變,讓觀眾在不期然中陡然落空,于是便越發(fā)地加深了對白的感染力,讓人越發(fā)地忍俊不禁。
2.“曲解”的運(yùn)用
作為語言修辭格家族中的新成員,曲解是指在語言交際的過程中,會話的一方明明對另一方所說的話是完全理解的,卻對這種規(guī)律進(jìn)行有意的違反,并通過語境上的一些特殊點(diǎn)以及對話中一些不確定的比較含糊的表達(dá)因素加以利用,故意把話題的概念進(jìn)行偷換、脫離,或者直接將語境改變掉,把話題的重點(diǎn)進(jìn)行轉(zhuǎn)移,甚至對話語中本來就約定俗成的意義進(jìn)行故意的歪曲,以此來模糊對方的話語意圖,進(jìn)而滿足自己在交際中所要達(dá)到的目的或效果的辭格。《讓子彈飛》中不乏這種辭格,并取得了很好的藝術(shù)感染力。師爺與張麻子去拜訪黃四郎時,說這兩大家族都是把人賣到美國去修鐵路,賺的錢都是Dollar。說完這些,師爺立即接話:“還說刀的事!Dollar,到了。黃老爺一來,錢就到了!”師爺當(dāng)然對Dollar的含義心知肚明,但卻故意對Dollar的諧音“到了”加以利用,進(jìn)行調(diào)侃式的幽默曲解,以達(dá)到對“鴻門宴”的緊張氣氛進(jìn)行緩解以及對黃四郎進(jìn)行恭維的交際目的。之后談到分成時,師爺說:“Dollar到手,按照慣例,三七分!”張麻子應(yīng)聲接道:“你也太不仗義了吧?黃老爺為這事忙前忙后,你就分人家三成?怎么也得對半分吧!”其實(shí)這里的“三七分”師爺?shù)谋疽馐瞧叱啥家o黃四郎,剩下的三成留給自己。張麻子顯然明白師爺話中的意思,但卻對這一語境聰明地加以利用,對師爺?shù)脑捁室馇猓环矫姹憩F(xiàn)了自己對黃四郎的示好,另一方面又能更大限度地爭取到自己的利益,同時能夠讓黃四郎嘗嘗啞巴吃黃蓮有苦說不出的滋味,這樣黃四郎就被放在了一個不便于對自己的利益進(jìn)行爭取的尷尬地位。這種耐人尋味的、聰明的對白,使電影更添了一層魅力。endprint
3.“反復(fù)”的運(yùn)用
反復(fù)這種修辭格的運(yùn)用,主要是為了對語義中的某種意思或情感進(jìn)行突出而故意對這些句子或詞語重復(fù)強(qiáng)調(diào)的一種修辭手法,即反復(fù)在交際語中出現(xiàn)有間隔或無間隔的連續(xù)出現(xiàn)。在《讓子彈飛》中師爺是對這種反復(fù)運(yùn)用最多的一個人,比如電影開頭師爺說:“你們想想,你帶著老婆,出了城,吃著火鍋還唱著歌,突然就被麻匪劫了!”之后間隔很久我們又在電影中聽到師爺說:“我吃著火鍋唱著歌,撲通一聲掉水里,出來就到這兒了?!边@是師爺在影片的不同時段甚至說相距比較遠(yuǎn)的時段所說的兩句話,屬于反復(fù)中的間隔反復(fù)。師爺?shù)倪@種反復(fù)強(qiáng)調(diào)實(shí)際上是對自己戲劇性命運(yùn)的強(qiáng)調(diào),這種巨大的落差使師爺?shù)闹貜?fù)顯得更加幽默,更加具有調(diào)侃意味,讓觀眾能夠體會到藝術(shù)語言深處的回環(huán)起伏以及語言所具有的鏗鏘音樂美。
(二)電影藝術(shù)語言背后對社會階層動態(tài)的掃描帶給人的感染力
從《讓子彈飛》中的藝術(shù)語言我們可以看出電影語言背后潛在的社會階層動態(tài)。在影片一開場,是姜文所扮演的張麻子對火車進(jìn)行劫持。通過人物之間的語言對白告訴觀眾除了張麻子有個“張麻子”的名號之外,其他的幾個人包括張麻子的干兒子都沒有名字,他們的名字就是麻將牌上的筒號。直到電影放映到下半段,快要到結(jié)局張麻子才在與師爺?shù)囊淮握勗捴刑峒傲俗约旱纳硎纴須v,我們也從這些對白中了解到張麻子的真名原來叫做“張牧之”,但張麻子自己也說了人們怎么可能會記得一個麻匪的真實(shí)姓名?所以,人們就只記得他的諢名“張麻子”。但是對比之下,從電影對白中我們可以看出,黃四郎的跟班,即使是小嘍啰也基本是個個都有名有姓。這些帶有暗示與隱喻性質(zhì)的電影藝術(shù)語言,不僅讓觀眾更加熟悉電影內(nèi)容,同時也能給人帶來豐富的聯(lián)想和回味。
電影就像導(dǎo)演的孩子,導(dǎo)演的深度與特色以及感情往往都能從電影中表現(xiàn)出來,《讓子彈飛》以演員的對白給我們營造出了一場看似鬧劇實(shí)則帶有革命象征意味的故事。黃四郎無論是從做事風(fēng)格還是說話腔調(diào)來看,都是革命時期軍閥的典型象征,是當(dāng)時革命要取得成功必須要打倒的對象。影片一開始黃四郎出現(xiàn)的第一個鏡頭是站在鵝城最高處拿著望遠(yuǎn)鏡窺視張麻子一伙,這個鏡頭其實(shí)帶著隱喻,向我們明確暗示了黃四郎處在最高處的階級地位,就像師爺一開始就跟張麻子說的:“誰都不拜,也要拜黃四郎!”確實(shí),即使是縣長來了,黃四爺也是缺席的,出席的不過是他的一頂被大轎抬來的帽子,可見他對其他人的不尊重以及自己地位的高高在上。黃四郎的背后也潛藏著多種復(fù)雜的階級關(guān)系。
《讓子彈飛》的成功與電影音樂的魅力和電影藝術(shù)語言的出色是絕對分不開的,音樂對影片氛圍的烘托和各個人物之間的對話都充滿了調(diào)侃和反諷,給觀眾帶來了極大的心理滿足感,影片中藝術(shù)語言超強(qiáng)的感染力在很多時候來源于其在語言本體層面上的技巧運(yùn)用,以及通過語言帶給人們的各種值得深思的暗喻,給整個電影增添了很多亮點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]張凌凌.從《陽光燦爛的日子》到《讓子彈飛》——子彈飛出個人民藝術(shù)家[J].新周刊,2010,7(12):133-134.
[2][法]馬賽爾·馬爾丹.電影語言[M].何振淦譯.北京:中國電影出版社,1999.77-78.
[3][美]路易斯·賈內(nèi)梯.認(rèn)識電影[M].胡堯之譯.北京:中國電影出版社,2003.151-152.
[4]朱鳳娟,張北安.論修辭技巧在情景喜劇中的幽默效果[J].商情,2008,6(12):206-208.
[5]何自然,申智奇.刻意曲解的語用研究[J].外語教學(xué)與研究,2004,10(23):99-100.
作者簡介:
羅傲塵(1982-),單位:山東菏澤市牡丹區(qū)第二十一中,學(xué)歷:本科,畢業(yè)學(xué)校:山東省菏澤學(xué)院。endprint