(澳門大學(xué) 人文學(xué)院,澳門 氹仔E21-02-084)
社會(huì)交換理論產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代,其經(jīng)典理論在霍曼斯和布勞的有關(guān)著作中得到闡釋①參見Homans,George C.Social Behavior as Exchange.American Journal of Sociology.1958(6),第597 –606 頁(yè)和Homans,George C.Social Behavior:Its Elementary Forms.New York:Harcourt Brace Jovanovich,1961.Blau,Peter.Exchange and Power in Social Life.New York:Wiley,1964。,隨后不斷得到發(fā)展和驗(yàn)證。社會(huì)交換理論的核心觀點(diǎn)是:人類的各種社會(huì)活動(dòng)都具有“交換”的性質(zhì),因此可以界定為“社會(huì)交換”??梢钥闯觯@是將經(jīng)濟(jì)學(xué)中的“交換”概念擴(kuò)展到社會(huì)學(xué)中的嘗試,而且是一次成功的嘗試。在這里,我們嘗試進(jìn)一步擴(kuò)展其應(yīng)用范圍,把它應(yīng)用到對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的分析,提出相應(yīng)的“語(yǔ)言交換”的理論模型。除了應(yīng)用社會(huì)交換的理論,本文的分析還汲取了“言語(yǔ)社區(qū)理論”②參見徐大明《言語(yǔ)社區(qū)理論》,載《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,2004年第1 期,第18-28 頁(yè)。和語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)③參見徐大明《關(guān)于語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的七個(gè)問(wèn)題》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2010年第5 期,第7-15 頁(yè)和Coulmas,F(xiàn)lorian.Language and Economy.Oxford:Blackwell,1992。的一些觀點(diǎn)。其中,前者供了語(yǔ)言交換的社會(huì)層次的框架,后者提供了對(duì)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值的思考。
根據(jù)社會(huì)交換理論,社會(huì)交換一般包括兩個(gè)主體,兩者構(gòu)成一種“交換”關(guān)系。所以,社會(huì)交換既是一個(gè)過(guò)程,也是一種關(guān)系;處于交換關(guān)系的雙方之間利益相關(guān)。交換的原初動(dòng)力是互通有無(wú),互利互惠;但是現(xiàn)實(shí)中的社會(huì)交換關(guān)系卻復(fù)雜得多,其中既有互惠,也有競(jìng)爭(zhēng),還有對(duì)抗?;袈棺钕戎赋鼋粨Q者追求個(gè)人利益的特性,并將其歸結(jié)于人類趨利避害的本性。④參見Homans,George C.Social Behavior as Exchange.American Journal of Sociology.1958(6),第597 –606 頁(yè)和Homans,George C.Social Behavior:Its Elementary Forms.New York:Harcourt Brace Jovanovich,1961。在此基礎(chǔ)上,布勞將人際交往的社會(huì)交換關(guān)系擴(kuò)展到宏觀層次,解釋了宏觀結(jié)構(gòu)中的權(quán)勢(shì)和依賴關(guān)系的形成。⑤參見Blau,Peter Exchange and Power in Social Life.New York:Wiley,1964。隨后的研究者又陸續(xù)將這些擴(kuò)展到不同層次的社會(huì)結(jié)構(gòu)和復(fù)雜的社會(huì)情境中去;而且,不僅解釋利己行為,也解釋利他行為,以及多種形式的社會(huì)合作關(guān)系。
我們發(fā)現(xiàn),人類的語(yǔ)言活動(dòng)具有社會(huì)交換的所有上述特征。首先,最基本的語(yǔ)言活動(dòng)是會(huì)話,即兩人對(duì)話;形式上看是在交換話語(yǔ),實(shí)質(zhì)上是在交換信息,所以是典型的交換行為。而且,語(yǔ)言交換也如其他的社會(huì)交換一樣,既可以在一對(duì)一的人際交往中產(chǎn)生;也可以在宏觀的社會(huì)結(jié)構(gòu)中以更復(fù)雜的形式出現(xiàn)。其次,不管是以什么形式出現(xiàn),語(yǔ)言交換也都包含了社會(huì)交換分析中發(fā)現(xiàn)的互動(dòng)、利益、權(quán)勢(shì)、依賴、情景等因素。
社會(huì)交換既是過(guò)程,也是關(guān)系;針對(duì)有關(guān)現(xiàn)象,可以有靜態(tài)的分析,也可以有動(dòng)態(tài)的分析;“語(yǔ)言交換”的分析也是一樣。從時(shí)間角度看,兩個(gè)交換主體的具體行動(dòng)可能有先有后,也可能幾乎同步。但是,一次相對(duì)完整的“社會(huì)交換”往往持續(xù)一段時(shí)間,包含一組行動(dòng);實(shí)質(zhì)上是一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程。因此,我們將一些語(yǔ)言現(xiàn)象視為“語(yǔ)言學(xué)過(guò)程”。例如,會(huì)話、語(yǔ)言習(xí)得、以至語(yǔ)言規(guī)劃都分析為過(guò)程——“會(huì)話過(guò)程”“語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程”“語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程”。通過(guò)對(duì)這些語(yǔ)言過(guò)程的分析,我們?cè)噲D發(fā)現(xiàn)“語(yǔ)言交換”怎樣體現(xiàn)了“社會(huì)交換”的性質(zhì)和特征。
我們發(fā)現(xiàn),“語(yǔ)言交換”不僅體現(xiàn)了社會(huì)交換的動(dòng)態(tài)性,也體現(xiàn)了其層次性。社會(huì)交換理論已經(jīng)解釋了從人際互動(dòng)到宏觀社會(huì)結(jié)構(gòu)的多種社會(huì)現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)了不同層次的社會(huì)交換①參見Burns T.A Structural theory of social exchange.Acta Sociologica.1973(3),第188-208 頁(yè)。。如下文所示,“會(huì)話過(guò)程一般是典型的一對(duì)一的個(gè)人之間的交換”[1];而語(yǔ)言習(xí)得則是“個(gè)人和言語(yǔ)社區(qū)之間的交換”[2];語(yǔ)言規(guī)劃,就其本質(zhì)來(lái)看,是“言語(yǔ)社區(qū)和言語(yǔ)社區(qū)之間的交換”[3]4。
社會(huì)交換理論最初是受到經(jīng)濟(jì)交換的啟發(fā),因此,有的社會(huì)學(xué)家將“社會(huì)交換理論”定義為“非經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的社會(huì)情境的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析”[4],而布勞則把經(jīng)濟(jì)交換作為一個(gè)部分包括在社會(huì)交換之中②參見Blau,Peter Exchange and Power in Social Life.New York:Wiley,1964。,因?yàn)樯鐣?huì)交換可以帶來(lái)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的雙重結(jié)果。③Lambe,C.Jay;C.Michael Wittmann;Robert E.Spekman.Social Exchange Theory and Research on Business-to-Business Relational Exchange.Journal of Business-to-Business Marketing,2001,8 (3),第1-36 頁(yè)。
在“語(yǔ)言交換”的分析當(dāng)中,我們繼承布勞的上述觀點(diǎn)。語(yǔ)言是復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,其中不可避免地包含了許多經(jīng)濟(jì)成分,布勞的視角有助于全面分析交換的 成本和收益。在社會(huì)學(xué)中,語(yǔ)言被作為“社會(huì)資本”[5],語(yǔ)言活動(dòng)和社會(huì)語(yǔ)言狀況被作為“語(yǔ)言市場(chǎng)”受到了分析,恐怕都是由于語(yǔ)言的這種可交換性質(zhì)。但是,在語(yǔ)言交換中,怎樣衡量包括物質(zhì)的和非物質(zhì),經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的復(fù)合性的收益及其成本,成為一個(gè)挑戰(zhàn)性的問(wèn)題。
下文中,我們先考慮微觀社會(huì)結(jié)構(gòu)中最典型的語(yǔ)言交換——會(huì)話過(guò)程,然后 再考慮作為個(gè)人和群體間互動(dòng)的例子——語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程,最后考慮群體之間的語(yǔ)言交換——語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程。分析的重點(diǎn)是:在參與上述交換中,交換者付出了什么成本,獲得了什么利益,因此會(huì)產(chǎn)生什么樣的交換結(jié)果。
比較交換雙方的得失,分析不可避免地涉及到社會(huì)公平的問(wèn)題。因此,語(yǔ)言交換的社會(huì)公平問(wèn)題成為討論的一個(gè)話題。根據(jù)社會(huì)交換理論,當(dāng)前的交換結(jié)果會(huì)對(duì)今后的交換帶來(lái)特定的預(yù)期,相應(yīng)的社會(huì)交換關(guān)系將會(huì)隨之有進(jìn)一步的發(fā)展。因此,應(yīng)用社會(huì)交換理論分析語(yǔ)言現(xiàn)象,不僅有理論價(jià)值,還可以有應(yīng)用性的價(jià)值:社會(huì)交際、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、語(yǔ)言規(guī)劃等都可以從中得到啟示。
已有的研究已經(jīng)揭示了會(huì)話的社會(huì)互動(dòng)性質(zhì)。④參見徐大明、陶紅印、謝天蔚《當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997年版和Gumperz,John J.Discourse Strategies,Cambridge:Cambridge University Press,1982。已有研究還指出,會(huì)話是一種社會(huì)合作行為。⑤參見Grice H.Paul.Logic and conversation,in Cole,P.& J.Morgon (eds.)Syntax and Semantics 3:Speech acts,New York:Academic Press,1975,第41-58 頁(yè)。然而,我們對(duì)會(huì)話現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)還有待深入。由于沒有從社會(huì)交換的視角審視,研究者對(duì)會(huì)話的“合作”性質(zhì)傾向于表面化的理解。其實(shí),會(huì)話是一個(gè)復(fù)雜過(guò)程,包含了幾個(gè)層面的社會(huì)交換;在這些交換中,“合作”掩蓋了許多其他的內(nèi)容。
根據(jù)社會(huì)交換理論,“社會(huì)交換需要包含兩個(gè)以上的參與者,而兩者之間的關(guān)系既是互動(dòng)關(guān)系,也是交換關(guān)系。但這種關(guān)系不是法律規(guī)定的,而是一種從自發(fā)的信任起始,在互動(dòng)過(guò)程中形成的關(guān)系。社會(huì)交換作為一個(gè)過(guò)程一般也沒有明確規(guī)定,所以其過(guò)程往往比較靈活多變?!保?]研究發(fā)現(xiàn),會(huì)話過(guò)程典型地顯示上述特征。會(huì)話最基本的形式是兩人對(duì)話,其過(guò)程和程序并不是靠法律或合同之類的明文規(guī)定,而是會(huì)話人默契地遵從一種社會(huì)慣例。但是,正因?yàn)槿绱?,?huì)話的過(guò)程可能會(huì)復(fù)雜多變,受到會(huì)話人的社會(huì)背景、知識(shí)和意圖等多種因素的影響。①參見Gumperz,John J.Discourse Strategies,Cambridge:Cambridge University Press,1982。
哲學(xué)家格萊斯提出了會(huì)話的“合作原則”和體現(xiàn)該原則的一系列的“會(huì)話準(zhǔn)則”[7]。按照該理論,會(huì)話是一種合作行為。因此,如果兩個(gè)說(shuō)話人之間沒有任何意義上的合作,即使表面上看起來(lái)他們是在面對(duì)面地說(shuō)話,也不能算作“會(huì)話”。在相互合作的前提下,說(shuō)話人遵守會(huì)話準(zhǔn)則,并且確信對(duì)話人也在遵守同樣的準(zhǔn)則;只有這樣,會(huì)話才會(huì)產(chǎn)生,參加會(huì)話的說(shuō)話人才成為合格的“會(huì)話人”。根據(jù)會(huì)話準(zhǔn)則,會(huì)話人所提供的話語(yǔ),其信息量要適當(dāng),要具有真實(shí)性,要與話題相關(guān);并且會(huì)話人要盡可能清晰地表達(dá)他的意思。但是,由于現(xiàn)實(shí)交際中的各種需要,人們又不能機(jī)械地遵守會(huì)話準(zhǔn)則。例如,人們通常所采用的一些修辭手段,如隱喻、夸張、諷刺等等,都是在一定程度上違反了會(huì)話準(zhǔn) 則,但在會(huì)話合作的大前提下,又成為有效率地傳達(dá)信息的手段。
語(yǔ)言學(xué)家甘柏茲指出,會(huì)話可以看作會(huì)話人之間協(xié)作和協(xié)商的過(guò)程,會(huì)話人在不斷地驗(yàn)證一系列的關(guān)于對(duì)方的會(huì)話意圖的假設(shè)。②參見Gumperz,John J.Discourse Strategies,Cambridge:Cambridge University Press,1982。因此,會(huì)話的合作性質(zhì)特別體現(xiàn)在會(huì)話人對(duì)對(duì)方的驗(yàn)證請(qǐng)求的回應(yīng),如,一方會(huì)問(wèn)“你是不是這個(gè)意思?”另一方會(huì)回答“是”或“不是”。事實(shí)上,會(huì)話過(guò)程不僅是一個(gè)確定會(huì)話意圖的協(xié)商過(guò)程,而且是一個(gè)多層次的協(xié)商過(guò)程;而且,在每一個(gè)層次的協(xié)商中,都會(huì)涉及“交換”的問(wèn)題。
根據(jù)社會(huì)交換理論,社會(huì)交換的參與者在交換過(guò)程中會(huì)考慮付出的成本和獲得的收益。社會(huì)交換的成本是交換者在交換過(guò)程中的付出,包括物質(zhì)的或非物質(zhì)的事物,例如,時(shí)間、精力、金錢,等等,對(duì)于付出者來(lái)說(shuō)具有負(fù)價(jià)值。與此相對(duì)應(yīng)的是社會(huì)交換的收益,該收益是交換者在交換過(guò)程中得到的報(bào)酬,也可以是物質(zhì)的或非物質(zhì)的事物,例如,錢財(cái)、物品、陪伴、贊許,等等,對(duì)于接受者來(lái)說(shuō)具有正價(jià)值。③參見West,Richard and Turner,Lynn H.Introducing Communication Theory (4th ed),New York:McGraw Hill Higher Education,2010。
對(duì)于語(yǔ)言學(xué)家來(lái)說(shuō),會(huì)話也是個(gè)多層次的活動(dòng),至少可以分成:產(chǎn)生和提供話語(yǔ)的層次、會(huì)話互動(dòng)的層次④參見Gumperz,John J.Discourse Strategies,Cambridge:Cambridge University Press,1982。、言語(yǔ)事件(speech event)⑤參見Grice,H.Paul.Logic and conversation,in Cole,P.& J.Morgon (eds.)Syntax and Semantics 3:Speech acts,New York:Academic Press,1975,第41-58 頁(yè)。等三個(gè)層次。話語(yǔ)層次是物質(zhì)性最強(qiáng)的層次,我們可以觀察到兩人一來(lái)一往地交換話語(yǔ)。會(huì)話互動(dòng)的層次就要牽涉到話語(yǔ)所表示的信息,以及話語(yǔ)信息的交換怎樣體現(xiàn)會(huì)話的合作原則的問(wèn)題。言語(yǔ)事件的層次實(shí)際上是講話人的交際意圖怎樣實(shí)現(xiàn)為語(yǔ)言行為的層次。在所有這三個(gè)層次上,都可以考量參與互動(dòng)的雙方的付出和收益的情況。
由于會(huì)話是人們的日?;顒?dòng),所以很大程度上都轉(zhuǎn)化成下意識(shí)的行為。但是,這并不等于說(shuō),會(huì)話不是社會(huì)交換,會(huì)話人不會(huì)考慮會(huì)話本身的得失。事實(shí)上,有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地,會(huì)話人基本上是在社會(huì)交換的原則指導(dǎo)之下行動(dòng)的。在產(chǎn)生和提供話語(yǔ)的層次,會(huì)話人會(huì)考慮所付出的時(shí)間和氣力,也會(huì)考慮交談對(duì)象對(duì)會(huì)話本身的貢獻(xiàn),這些可以用所產(chǎn)生的話語(yǔ)的量來(lái)衡量,還可以從其中包含的信息量來(lái)衡量。但是,對(duì)會(huì)話的評(píng)估,更重要的是應(yīng)用會(huì)話準(zhǔn)則。這樣就可以超越話語(yǔ)的層次,確立信息交流的重點(diǎn)和層次。
如果我們觀察的是一段兩人會(huì)話,說(shuō)的是我們聽不懂的語(yǔ)言;雖然不能確定他們?cè)谡勈裁矗瞧渲心囊粋€(gè)說(shuō)了多長(zhǎng)時(shí)間的話,用多么響亮的聲音和多快的速率,等等,這些話語(yǔ)的語(yǔ)音表現(xiàn),都可以觀察得到,因此,也可以根據(jù)這些來(lái)估量:這是一次在話語(yǔ)層次上雙方貢獻(xiàn)比較均等的會(huì)話呢,還是貢獻(xiàn)不均等的會(huì)話;以及,如果不均等,雙方各有大約幾成的貢獻(xiàn),等等。但是,這還只是一個(gè)淺層的分析,深層的分析有必要超越話語(yǔ)的層次。
要超越話語(yǔ)的層次,就需要懂得話語(yǔ)的意思,而且需要應(yīng)用“會(huì)話準(zhǔn)則”。①參見Grice,H.Paul.Logic and conversation,in Cole,P.& J.Morgon (eds.)Syntax and Semantics 3:Speech acts,New York:Academic Press,1975,第41-58 頁(yè)。這時(shí)候,不能僅靠話語(yǔ)的語(yǔ)音層次的計(jì)量來(lái)衡量貢獻(xiàn)度了,而要看其包含的信息內(nèi)容,看這些信息是否通過(guò)遵守會(huì)話準(zhǔn)則而使會(huì)話產(chǎn)生交際效果。在這一層次上,上述的語(yǔ)意假設(shè)的確認(rèn)和協(xié)商就構(gòu)成了會(huì)話人作出的努力的一部分。如果其中一方對(duì)于遵守會(huì)話準(zhǔn)則并不在意,另一方就要付出較大的努力來(lái)保持會(huì)話的進(jìn)行。否則,會(huì)話的合作性質(zhì)就無(wú)從體現(xiàn);事實(shí)上,如果沒有任何符合會(huì)話準(zhǔn)則的行為,會(huì)話就根本沒有形成。所以,在對(duì)會(huì)話過(guò)程進(jìn)行分析時(shí),我們可以比較會(huì)話雙方在會(huì)話互動(dòng)層次上的貢獻(xiàn)度。一次會(huì)話下來(lái),不僅從說(shuō)話的時(shí)間和氣力上,參加人有不同的消耗,在維護(hù)會(huì)話準(zhǔn)則和修補(bǔ)會(huì)話流程的努力方面,也會(huì)有不同程度的付出。
已有的語(yǔ)言學(xué)研究已經(jīng)提供了豐富的測(cè)量手段,可以計(jì)算發(fā)話的時(shí)間,以音節(jié)為單位的說(shuō)話速率等物質(zhì)層面的語(yǔ)言表現(xiàn),還可以確認(rèn)會(huì)話過(guò)程中的語(yǔ)意單位,及其質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。但是,迄今為止,還沒有見到從對(duì)等或交換的角度對(duì)對(duì)話進(jìn)行的定量分析。之所以這樣,是因?yàn)檫€沒有認(rèn)識(shí)到其必要性:一般認(rèn)為這些量的差異無(wú)關(guān)緊要,人們只關(guān)注到會(huì)話的定性層次,即交際意圖是否實(shí)現(xiàn);而對(duì)于其實(shí)現(xiàn)的過(guò)程還缺乏分析,特別是缺乏定量的分析。
如上所述,一次會(huì)話作為一次社會(huì)交換,可能產(chǎn)生也可能不產(chǎn)生,即使有一個(gè)主體嘗試讓它產(chǎn)生,如果達(dá)不到必要的條件和標(biāo)準(zhǔn),也無(wú)法產(chǎn)生。但是,會(huì)話作為人類的一種日常行為,是一種重要的社會(huì)現(xiàn)象。沒有從社會(huì)交換視角針對(duì)會(huì)話的分析,不僅社會(huì)交換理論會(huì)有明顯的空缺,語(yǔ)言學(xué)也因此受到局限。會(huì)話充斥了我們的社會(huì)生活,人們不僅會(huì)因?yàn)槟承?huì)話沒有產(chǎn)生而遺憾,也會(huì)因?yàn)槟承?huì)話的出現(xiàn)而抱憾終生。更重要的是,我們參與的會(huì)話中包含了太多的還有待認(rèn)識(shí)的社會(huì)內(nèi)容。不知不覺中,通過(guò)會(huì)話中的下意識(shí)行為,我們放棄了許多我們不會(huì)有意識(shí)地放棄的利益、權(quán)利或原則。
由于關(guān)注于會(huì)話的合作性質(zhì),語(yǔ)言學(xué)家忽略了會(huì)話作為社會(huì)交換的不平等性質(zhì)??梢哉f(shuō),正像社會(huì)交換難以形成絕對(duì)的對(duì)等互換一樣,語(yǔ)言交換,無(wú)例外地也符合這一特征。會(huì)話作為社會(huì)交換,基本上是不對(duì)等的交換。在此,我們邀請(qǐng)有條件的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)上述假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證,看看在一定規(guī)模的自然談話語(yǔ)料庫(kù)當(dāng)中,兩人對(duì)話的情況,有多少是話語(yǔ)對(duì)等的案例,有多少是合作對(duì)等的案例。我們初步的假設(shè)是,不對(duì)等是常態(tài)。然而,在言語(yǔ)事件的層次,“不對(duì)等”不是懸念。因?yàn)檎Z(yǔ)言事件也是社會(huì)事件,所以多數(shù)情況是不對(duì)等的。例如,“請(qǐng)求”的事件中,請(qǐng)求者處于劣勢(shì);“拒絕”的事件中,被拒絕者處于劣勢(shì);等等。
根據(jù)社會(huì)交換理論,社會(huì)交換不僅僅體現(xiàn)合作的互惠性質(zhì),還體現(xiàn)了一定程度的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。在交換過(guò)程中,交換者有追求個(gè)人利益最大化的傾向。因此,如果利益空間是有限的,一方的利益增收即意味著另一方利益的減少。例如,如果會(huì)話時(shí)間是有限的,一方說(shuō)話時(shí)間增多,另一方說(shuō)話的時(shí)間就減少。如果占據(jù)會(huì)話時(shí)間是一個(gè)利益,那么所占據(jù)的時(shí)間就代表了所獲得的利益。因此,就有了通過(guò)研究男女會(huì)話過(guò)程來(lái)討論性別平等的研究,男性占據(jù)較多會(huì)話時(shí)間的情況被用作較高的社會(huì)權(quán)勢(shì)的證據(jù)。②徐大明、陶紅印、謝天蔚《當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997年版第71-74 頁(yè)。反之,如果耗費(fèi)氣力時(shí)間說(shuō)話不是一個(gè)利益,而是一個(gè)成本;那么,盡可能少說(shuō)話而保持會(huì)話的進(jìn)行并達(dá)到會(huì)話的目的就成為追求的目標(biāo)。這種情況下,多說(shuō)話反而成為損失。然而,對(duì)于每一個(gè)具體社區(qū)來(lái)說(shuō),都有一個(gè)最低限度的會(huì)話貢獻(xiàn)度的標(biāo)準(zhǔn)。符合社區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)的會(huì)話人可以借助社區(qū)的權(quán)威來(lái)確立自己貢獻(xiàn)度的合理性。關(guān)于外部標(biāo)準(zhǔn)約束語(yǔ)言交換的問(wèn)題下文還有一些討論。
研究者指出,對(duì)于社會(huì)交換的參與者來(lái)說(shuō),每一次社會(huì)交換都有特定的結(jié)果滿意度,參與者會(huì)估算該交換的價(jià)值,應(yīng)用下列公式:
價(jià)值=收益-成本
如果結(jié)果為正數(shù),則為有價(jià)值的社會(huì)交換,否則會(huì)認(rèn)為是無(wú)價(jià)值的社會(huì)交換,得出今后應(yīng)該避免參與該交換的結(jié)論。①參見Monge,Peter R.and Contractor,Noshir S.Theories of Communication Networks,Oxford:Oxford University Press,2003。會(huì)話作為一種社會(huì)交換也具有同樣的性質(zhì)。舉例來(lái)說(shuō),如果你和你的新搬來(lái)的鄰居打了聲招呼,她隨即做出了回應(yīng),這就構(gòu)成了一次會(huì)話。如果你們繼續(xù)下去,閑聊一陣,彼此都覺得很愉快,也許下次見面你們還會(huì)再次聊天。但是,如果你跟她打招呼,她不理你,或者說(shuō)了一些很不友好的話;你就不太可能希望與她聊天。另一種可能的情況是,雖然你很喜歡跟這位鄰居聊天,但是你很忙,對(duì)于你來(lái)說(shuō),付出的時(shí)間對(duì)你來(lái)說(shuō)是個(gè)巨大的損失,聊天得到的愉悅遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能補(bǔ)償這一損失;如果是這樣的話,聊天就不再發(fā)生。從這位鄰居角度來(lái)考慮,也會(huì)有類似結(jié)果,她可能喜歡也可能不喜歡跟你說(shuō)話;也可能她雖然愿意跟你說(shuō)話,但她急著去上班,所以不能停下來(lái)說(shuō)話。所以,只有雙方都認(rèn)為聊天是收益大于成本,聊天才會(huì)反復(fù)發(fā)生。
上述分析基本上基于霍曼斯的行為主義模式,描述人們?cè)谏鐣?huì)交往中趨利避害的心理。但是,后來(lái)的研究者指出,社會(huì)交換的收益具有相對(duì)性,對(duì)于收益或損失的估算,不同參與者的可能會(huì)應(yīng)用不同的標(biāo)準(zhǔn)。②參見Lambe,C.Jay;Wittmann C.Michael and Spekman Robert E.Social Exchange Theory and Research on Business-to-Business Relational Exchange,Journal of Business-to-Business Marketing,8(3),2001:1-36。我們還可以用上面鄰居聊天的例子來(lái)說(shuō)明:例如,也許一方感覺聊天很順利,能增進(jìn)鄰里感情;另一方卻可能覺得很吃力,因?yàn)槁牪欢畬?duì)方的意思,也可能是因?yàn)殡p方對(duì)會(huì)話準(zhǔn)則的理解有所不同。那么在感覺吃力的一方,她的付出成本從主觀角度來(lái)說(shuō)可能就比較高,如果還沒有超過(guò)獲得的收益,那么該會(huì)話仍然是一次有價(jià)值的會(huì)話。如果會(huì)話的吃力度對(duì)會(huì)話人來(lái)說(shuō)是太高的成本,那么會(huì)話對(duì)他來(lái)說(shuō)就成為一次無(wú)價(jià)值的社會(huì)交換。用會(huì)話的時(shí)間更能說(shuō)明相對(duì)性,對(duì)于一個(gè)會(huì)話人來(lái)說(shuō),花20 分鐘閑聊可能意味著錯(cuò)過(guò)一筆幾十萬(wàn)的生意,對(duì)另一個(gè)會(huì)話人來(lái)說(shuō),其成本是可能因遲到收到20 元的罰款。但是金錢也不是絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)人的幾十萬(wàn)可能不過(guò)其資產(chǎn)的千萬(wàn)分之一,對(duì)他來(lái)說(shuō)可能微不足道;另一個(gè)人的20 元可能就是她全家的晚飯。
根據(jù)社會(huì)交換理論,個(gè)人可能在相同類型的社會(huì)交換中選擇效益最高一個(gè)交換對(duì)象③參見Ekeh,Peter P.Social exchange theory:the two traditions,Cambridge,Mass:Harvard University Press,1974。。如果對(duì)你來(lái)說(shuō),與這家鄰居聊天有重要的價(jià)值,但是跟這家的女主人說(shuō)話要比與其男主人說(shuō)話要多費(fèi)很多氣力,你會(huì)盡量選擇多與男主人說(shuō)話,而避免與女主人的會(huì)話,因?yàn)榭赡軙?huì)因成本過(guò)高而降低該語(yǔ)言交換的價(jià)值。但是,如果這家只有一個(gè)人,你就沒有什么選擇,要選擇的只是要不要與這家人有“語(yǔ)言交換”了。
綜上所述,我們可以認(rèn)為,會(huì)話過(guò)程和會(huì)話關(guān)系是一種典型的社會(huì)交換的過(guò)程和關(guān)系。其典型性不僅體現(xiàn)在其互動(dòng)性和合作性上,更重要的是它所伴隨的語(yǔ)言之外的社會(huì)關(guān)系和社會(huì)過(guò)程上。一次會(huì)話在其最高的抽象層次上可以理解為一次社會(huì)交往的事件,從而成為一個(gè)社會(huì)交換的事件,參與者對(duì)其結(jié)果會(huì)有得失的評(píng)價(jià)。但是,我們也不能忽略不同層次的語(yǔ)言過(guò)程的得失評(píng)價(jià)。
我們可以在三個(gè)層次上來(lái)分析會(huì)話過(guò)程中的得失:話語(yǔ)層次,會(huì)話人提供的話語(yǔ)量作為正價(jià)值或負(fù)價(jià)值;會(huì)話互動(dòng)層次,會(huì)話人的會(huì)話參與度以及對(duì)交際成功度的貢獻(xiàn);言語(yǔ)事件的層次,會(huì)話人在構(gòu)成會(huì)話的一系列的言語(yǔ)事件中所扮演的角色作為成本和收益。
舉例來(lái)說(shuō),如果你要找你的老板談話,要求加薪。如果談話的結(jié)果是沒有得到加薪,你可能會(huì)認(rèn)為這是一次沒有價(jià)值的社會(huì)交換。但是,如果細(xì)致分析,沒有達(dá)到你預(yù)期的結(jié)果,是否是在語(yǔ)言交換上出了問(wèn)題。而且,語(yǔ)言交換還可以在更高層次的社會(huì)交換中發(fā)生作用,并且影響到更長(zhǎng)期的交換關(guān)系。
既然老板同意與你談話,就說(shuō)明你對(duì)他是有社會(huì)吸引力的,說(shuō)明他認(rèn)為你是一個(gè)合格的社會(huì)交換對(duì)象。然而,他談話的目的有如下幾種可能:其一,不要給你加薪但要安撫你一下讓你一如既往地為他工作;其二,還沒有決定要不要給你加薪,希望通過(guò)談話可以作出決定;其三,他不但無(wú)意加薪而且對(duì)于談話本身就很勉強(qiáng),只是由于公司規(guī)定或社會(huì)規(guī)范,不得不應(yīng)付你一下。
如果是第一種情況,老板可能就會(huì)在語(yǔ)言交換上比較主動(dòng),比較慷慨,可能會(huì)讓你占上風(fēng),可能向你道歉,如果他是一個(gè)有技巧的談話者,會(huì)讓你覺得談話本身就很受用;也就是說(shuō)他在試圖用語(yǔ)言交換中的付出來(lái)?yè)Q取他在更高的層次的交換中的收益(少發(fā)工資),這在“社會(huì)對(duì)等”理論(Equity Theory)①參見Adams,John S.Toward an understanding of inequity.Journal of Abnormal and Social Psychology,1963,67(5),第422-436 頁(yè)。中已有闡述,并且被應(yīng)用于管理技巧的訓(xùn)練。
如果是第二種情況,特別是當(dāng)老板會(huì)根據(jù)對(duì)人的印象來(lái)決定事情的情形,那么你的談話技巧,你在會(huì)話當(dāng)中的付出可能就會(huì)影響到談話的結(jié)果,作為一種交換,老板在談話本身的收益,可能會(huì)以談話結(jié)果的方式給你回報(bào)(加薪)。
如果是第三種情況,你的談話技巧和付出雖然不能帶來(lái)加薪的結(jié)果,卻可以改善你跟老板的關(guān)系,也許會(huì)增加你下次加薪的幾率。但是,如果你在談話中,不但沒有通過(guò)語(yǔ)言交換的付出而增加對(duì)方的收益,而是給老板造成一系列的語(yǔ)言交換上的損失;無(wú)論是你舉止不當(dāng)造成的壞印象,還是你有言語(yǔ)的冒犯等,都可以帶來(lái)負(fù)面的結(jié)果,甚至可能導(dǎo)致被解雇的后果。舉這個(gè)例子,不是說(shuō)老板得罪不得,而是說(shuō)要預(yù)期會(huì)話可能帶來(lái)的不同結(jié)果。舉個(gè)相反的例子,如果雇主因言辭不慎,導(dǎo)致員工憤而辭職,也是一樣的性質(zhì)。所以,決定與誰(shuí)談話之前,不僅要知道談話的目的,還要考慮一下談話的過(guò)程,及其過(guò)程可能對(duì)結(jié)果產(chǎn)生的影響。
由于霍曼斯的經(jīng)典性的研究是個(gè)人之間的互動(dòng)行為②參見Homans,George C.Social Behavior as Exchange.American Journal of Sociology.1958(6),第597-606 頁(yè)和Homans,George C.Social Behavior:Its Elementary Forms.New York:Harcourt Brace Jovanovich,1961。,所以關(guān)于社會(huì)交換的初期研究主要針對(duì)人際交往的現(xiàn)象,特別是在利益競(jìng)爭(zhēng)的分析方面,局限于微觀層次的你爭(zhēng)我奪的情況③參見Michael Roloff,Interpersonal Communication:The social exchange approach.Beverly Hills:Sage Publications.1981。。但是,由于利己主義不能解釋的情況仍有許多,所以后來(lái)出現(xiàn)了關(guān)于“泛化的交換”的理論。④參見Cook,Karen S.and Rice,Eric.Social Exchange Theory.In De Lamater,John.The Handbook of Social Psychology.New York:Kluwer Academic,Plenum Publishers,2002,第53-76 頁(yè)。該理論仍然基于“互惠”的原則,但是將交換對(duì)象泛化了;在付出的時(shí)候,付出者雖然期待回報(bào),但并不確定其付給對(duì)象為回報(bào)者,而是期待類似的一個(gè)社會(huì)成員在一個(gè)不確定期限內(nèi)的回報(bào)。這一理論原則上與利己主義不沖突,是對(duì)原有的理論的一個(gè)補(bǔ)充。但是,該理論也并不能夠解釋所有的情況。
盡管“泛化”理論有它的局限性,但仍然可以用它來(lái)解釋一些語(yǔ)言交換的現(xiàn)象。由于“泛化”作用,參與語(yǔ)言交換的交換人將其交換對(duì)象泛化為言語(yǔ)社區(qū)中的任何一個(gè)成員。例如,當(dāng)一個(gè)說(shuō)話人確信是處在自己的言語(yǔ)社區(qū)中時(shí),他會(huì)自然而然地應(yīng)用言語(yǔ)社區(qū)的規(guī)則,不假思索地用該社區(qū)通行的語(yǔ)言向陌生人發(fā)話,而期待對(duì)方能理解自己的話語(yǔ)。
在每一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)中,不僅有關(guān)于語(yǔ)言選擇的慣例和默契,還有很多不成文的其他的語(yǔ)言使用的規(guī)范。例如,上文提到的會(huì)話參與度的規(guī)范,會(huì)話人據(jù)此來(lái)判定會(huì)話雙方的參與度和會(huì)話的有效性,不同社區(qū)可以有不同的規(guī)范。在有些社區(qū)中,正常的會(huì)話是兩個(gè)人交替發(fā)話,同時(shí)發(fā)話或同時(shí)不語(yǔ)為不正?,F(xiàn)象;在另一些社區(qū)中則可能常見同時(shí)發(fā)話的情況,或相反,習(xí)慣于會(huì)話中較長(zhǎng)時(shí)間的同時(shí)沉默的情況。在多人會(huì)話的場(chǎng)合,社會(huì)慣例甚至可能包括話輪轉(zhuǎn)移(發(fā)話的順序和接續(xù))的規(guī)則。⑤參見Sacks,H.Schegloff,E.A.and Jefferson,G.A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation.Language.1974(50):696-735。會(huì)話的規(guī)律性還體現(xiàn)在一些慣用“語(yǔ)對(duì)”上,如:
問(wèn)候語(yǔ):
A:你好!
B:你好!
致謝語(yǔ):
A:謝謝!
B:不謝!(不客氣!)
告別語(yǔ):
A:再見!
B:再見!
人們?cè)谡f(shuō)了前面一句的時(shí)候,會(huì)自然地期待對(duì)方說(shuō)后一句。如果沒有說(shuō),或說(shuō)了什么別的話,就會(huì)有特殊的意義。一種情況是,該會(huì)話人對(duì)言語(yǔ)社區(qū)這些規(guī)范不滿意,意圖修改或超越其形式,“不落俗套”。另一種情況是,該會(huì)話人表示其不適用當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境,不接受發(fā)話人的“問(wèn)候”“致謝”或“告別”,因此改變了言語(yǔ)事件的性質(zhì),傳達(dá)了一個(gè)凸顯的社會(huì)信息。
上述社區(qū)規(guī)范,其效力不亞于“會(huì)話準(zhǔn)則”等普遍性會(huì)話規(guī)則;而且,常常是超越了普遍性規(guī)則。例如,每個(gè)社區(qū)中都有特定的一套禁忌語(yǔ)、避諱語(yǔ)、罵詈語(yǔ)和委婉語(yǔ)。前三者之間多有重合,是不同程度或不同場(chǎng)合中禁用的詞語(yǔ),而后者往往是社會(huì)交際中替代前者的說(shuō)法。委婉語(yǔ)是典型地破壞“會(huì)話準(zhǔn)則”的例子,至少違反了真實(shí)性和清晰性兩條規(guī)則,明知是假還要當(dāng)真來(lái)說(shuō),或者,替代詞語(yǔ)與所替代的(詞語(yǔ))概念之間的聯(lián)系隱晦曲折。但是,這些說(shuō)法構(gòu)成強(qiáng)硬的社區(qū)規(guī)范,對(duì)它們的違犯招致嚴(yán)重的社會(huì)后果。而且,這些避諱和替代說(shuō)法與稱謂語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)等日常交際用語(yǔ)一起構(gòu)成明顯的認(rèn)同標(biāo)記,標(biāo)示和區(qū)別社區(qū)成員身份。沒有足夠的社區(qū)內(nèi)部的實(shí)踐難以全面掌握這些語(yǔ)言知識(shí),因?yàn)檫@是一些難以通過(guò)類推或規(guī)則來(lái)學(xué)習(xí)的知識(shí),而是由一系列歷史文化事件造成的印記或效應(yīng)。
如上所述,會(huì)話作為一項(xiàng)社會(huì)活動(dòng),其中包含的社會(huì)交換,不僅僅是兩個(gè)會(huì)話人之間的交換;在某種意義上,還包含著單個(gè)會(huì)話人與言語(yǔ)社區(qū)的交換。在會(huì)話過(guò)程中,對(duì)于任意一個(gè)會(huì)話人來(lái)說(shuō),他的互動(dòng)對(duì)象不僅僅是一個(gè)個(gè)人,而且這個(gè)個(gè)人還代表著社區(qū)的會(huì)話規(guī)范。也就是說(shuō),在這項(xiàng)社會(huì)活動(dòng)中,不僅僅是語(yǔ)言之外的社會(huì)關(guān)系在產(chǎn)生影響,還有兩個(gè)言語(yǔ)社區(qū)成員之間對(duì)彼此要兌現(xiàn)的權(quán)利和義務(wù)。例如,兩個(gè)會(huì)話人之間的社會(huì)關(guān)系可能是雇員和老板,但他們還同時(shí)屬于一個(gè)言語(yǔ)社區(qū),而該社區(qū)的些規(guī)范對(duì)雙方的約束力可能是無(wú)區(qū)別的。所以,本來(lái)這里有一個(gè)不對(duì)稱的權(quán)勢(shì)關(guān)系,但是,由于受到該社區(qū)中無(wú)差別的言語(yǔ)規(guī)范的限制,會(huì)話中增加了部分平等因素。而且,由于增加了這部分平等因素,不對(duì)等的權(quán)勢(shì)量有所減少。這時(shí)候,如果低權(quán)勢(shì)方能借助社區(qū)規(guī)范的力量來(lái)改善自己的地位,則權(quán)勢(shì)的不對(duì)等進(jìn)一步減少。例如,在會(huì)話的三個(gè)層次之一或更多層次該會(huì)話人讓渡了較多的利益給對(duì)方。如果對(duì)方能確認(rèn)這些收益,則可能會(huì)在不同的互動(dòng)層次給予一定的回報(bào)。回到上面要求加薪的例子,雇員可能因?yàn)檎勗挼某晒Χ鴮?dǎo)致老板決定加薪。當(dāng)然,老板也不一定就因?yàn)閹拙浜迷捑透淖兂踔?。在這種情況下,根據(jù)布勞的分析,就意味著老板的權(quán)勢(shì)量的增加。也就是說(shuō),他在收獲了這些利益情況下沒有相應(yīng)的回報(bào)。如果該老板不愿意出現(xiàn)這種改變?cè)袡?quán)勢(shì)均衡的情況,他還可以采取相應(yīng)的語(yǔ)言手段來(lái)回報(bào)以抵消增加的利益差距。簡(jiǎn)單地說(shuō),他可以用好話來(lái)回報(bào)好話,而不必用加薪來(lái)回報(bào)好話。
但是,上述關(guān)于社區(qū)規(guī)范的平等效應(yīng)的前提不一定總是成立。如果在這個(gè)言語(yǔ)社區(qū)中已經(jīng)形成了一個(gè)不對(duì)等的言語(yǔ)規(guī)范。例如,社區(qū)中的慣例已經(jīng)是對(duì)老板必須說(shuō)好話,那么你在要求加薪的談話中的幾句好話對(duì)老板來(lái)說(shuō)就不會(huì)被認(rèn)為是你個(gè)人的貢獻(xiàn),也不被接受為一種收益。這時(shí),如果你沒有說(shuō)那幾句好話倒可能會(huì)被認(rèn)為是有意為之,老板會(huì)認(rèn)為是向你讓渡了一部分利益。這里要提起注意的是區(qū)別社會(huì)規(guī)范和言語(yǔ)社區(qū)規(guī)范。在一個(gè)權(quán)威主義的社會(huì)中,如果其言語(yǔ)社區(qū)還沒有相應(yīng)的規(guī)范,會(huì)話人在言語(yǔ)活動(dòng)中體現(xiàn)權(quán)威主義的舉動(dòng)被認(rèn)為是其個(gè)人的努力或成果。如果這些已經(jīng)成為言語(yǔ)互動(dòng)的規(guī)范,就不再具有社會(huì)交換的價(jià)值了。
上述對(duì)會(huì)話的分析基本上是在社會(huì)交換理論已有框架中進(jìn)行的。其中,關(guān)于言語(yǔ)社區(qū)規(guī)范的交換價(jià)值的分析則結(jié)合了“泛化的交換”和“權(quán)力分化”理論。①參見Cook,Karen S.and Rice,Eric.Social Exchange Theory.In De Lamater,John.The Handbook of Social Psychology.New York:Kluwer Academic,Plenum Publishers.(2002),第53-76 頁(yè)。語(yǔ)言交換本身不僅是一種社會(huì)關(guān)系的體現(xiàn),其中往往還包含了許多言語(yǔ)社區(qū)的規(guī)范,即,泛化了的言語(yǔ)互動(dòng)人際關(guān)系。個(gè)體的權(quán)勢(shì)可以依據(jù)社區(qū)的規(guī)范而增減。而且,依據(jù)不平等的規(guī)范,權(quán)勢(shì)方具有較大的利益空間,形成交換起點(diǎn)的不平等。這種情況恐怕不會(huì)局限于語(yǔ)言交換。上述例子不僅說(shuō)明社會(huì)交換會(huì)有相對(duì)性的情景條件,還說(shuō)明社區(qū)規(guī)范的力量。如果社區(qū)規(guī)范是平等,交換中的付出會(huì)有相應(yīng)的價(jià)值。如果社區(qū)規(guī)范中已經(jīng)嵌入權(quán)勢(shì)因素而要求不均等貢獻(xiàn),交換中付出的價(jià)值必須要超出原定差值才能顯現(xiàn)。
社會(huì)交換不是在社會(huì)真空中進(jìn)行,而是出現(xiàn)在一定的社會(huì)情境之中,受到一定的社會(huì)關(guān)系的局限。布勞指出,社會(huì)交換關(guān)系中包含了權(quán)勢(shì)和依賴的因素。①參見Blau,Peter.Exchange and Power in Social Life,New York:Wiley,1964。事實(shí)上,語(yǔ)言交換也不例外。在語(yǔ)言交換中,由于社會(huì)關(guān)系的局限,特別是在等級(jí)意識(shí)較強(qiáng)的社會(huì)中,語(yǔ)言交換不會(huì)對(duì)等。即使是在可以有較大選擇范圍的語(yǔ)言交換中,如會(huì)話,不對(duì)等的交換也形成了社會(huì)規(guī)范,如敬語(yǔ)的使用,稱謂語(yǔ)的使用,多人會(huì)話中話輪的選擇,言語(yǔ)社區(qū)中關(guān)于得體性的種種理解,等等。
社會(huì)交換理論基于趨利避害的心理特征和理性選擇的博弈分析,推導(dǎo)出一種互利性的穩(wěn)定模式。但是穩(wěn)定是相對(duì)的,互利也是相對(duì)性的。實(shí)證性的研究所支持的社會(huì)交換,其基本模式都是不對(duì)稱模式。其對(duì)應(yīng)的是不對(duì)稱的權(quán)勢(shì)結(jié)構(gòu),權(quán)勢(shì)方以較少的付出換取較大的收益。總而言之,雖然社會(huì)交換理論以個(gè)體趨利避害的心理機(jī)制起家,其進(jìn)一步的發(fā)展卻是對(duì)宏觀結(jié)構(gòu)中不平等社會(huì)關(guān)系的解釋。
在上述關(guān)于會(huì)話的討論中,我們分析了交換關(guān)系存在和轉(zhuǎn)化的條件和過(guò)程。一方面,會(huì)話過(guò)程演示了社會(huì)交換的條件和類型;另一方面,會(huì)話過(guò)程也顯示了會(huì)話人的選擇空間及其限度。恰恰是在這些有限的選擇和一些無(wú)法選擇的條件上,我們看到了其中蘊(yùn)含的社會(huì)不平等。下文中,我們將看到,在更加宏觀的語(yǔ)言交換中,選擇的空間會(huì)更加狹小。
如上所示,選擇是社會(huì)交換中一個(gè)重要因素。在會(huì)話中,我們可以選擇用什么詞句,我們還可以選擇是否要進(jìn)行這一次會(huì)話,以及何時(shí)結(jié)束這一次會(huì)話。同理,語(yǔ)言習(xí)得也是一種社會(huì)交換,在這種社會(huì)交換中也包含一些可選擇的內(nèi)容。
首先,我們可以選擇目標(biāo)語(yǔ)言。但這一般局限于第二語(yǔ)言習(xí)得,母語(yǔ)的習(xí)得一般不由習(xí)得人本身來(lái)選。也就是說(shuō),習(xí)得何種母語(yǔ),對(duì)于習(xí)得人來(lái)說(shuō),不是一個(gè)選擇,而是由他所處的語(yǔ)言環(huán)境決定的。然而,作為第二語(yǔ)言習(xí)得的目標(biāo)語(yǔ)言,雖然可以選擇,選擇時(shí)也有一定的范圍和局限。首先,不但母語(yǔ)習(xí)得與語(yǔ)言環(huán)境有關(guān),第二語(yǔ)言習(xí)得也與環(huán)境有關(guān)。所謂母語(yǔ)環(huán)境,一般指家庭語(yǔ)言環(huán)境。在傳統(tǒng)社會(huì)中,家庭語(yǔ)言環(huán)境往往與社區(qū)語(yǔ)言環(huán)境保持一致。在現(xiàn)代社會(huì)中,出現(xiàn)了很多家庭語(yǔ)言環(huán)境與社區(qū)語(yǔ)言環(huán)境不一致的情況。這種情況往往構(gòu)成良好的第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)條件,也就是說(shuō),成功的第二語(yǔ)言習(xí)得是“對(duì)非母語(yǔ)的社區(qū)語(yǔ)言的習(xí)得”[3]。如果所選擇的目標(biāo)語(yǔ)言并不是學(xué)習(xí)者的社區(qū)語(yǔ)言,事實(shí)上將難于達(dá)到語(yǔ)言習(xí)得的目標(biāo)。任何人都不可能學(xué)會(huì)他接觸不到的一種語(yǔ)言。
語(yǔ)言習(xí)得是否可以歸結(jié)為社會(huì)交換,首先看其是否是一個(gè)互動(dòng)過(guò)程,然后看該互動(dòng)過(guò)程是否達(dá)到一個(gè)社會(huì)交換的特定目的。“語(yǔ)言是言語(yǔ)社區(qū)的一部分設(shè)施”[14],為社區(qū)所擁有②參見De Saussure Ferdinand.Cours de linguistique générale.In Charles,Bally and Albert Sechehaye(ed.)with the collaboration of A.Riedlinger,Lausanne and Paris:Payot;trans.Wade Baskin.Course in General Linguistics.Glasgow:Fontana/Collins.1916/1977。。因此,語(yǔ)言習(xí)得作為社會(huì)交換是一個(gè)個(gè)體與一個(gè)群體的交換——第二語(yǔ)言習(xí)得人與目標(biāo)語(yǔ)言的言語(yǔ)社區(qū)之間的交換。這種交換的主動(dòng)性屬于個(gè)體,而相關(guān)的言語(yǔ)社區(qū)只能是被選擇,而不能作出決定來(lái)選擇某個(gè)習(xí)得人。要使語(yǔ)言習(xí)得的社會(huì)交換發(fā)生,就需要有交換的參與雙方;如果兩者之間無(wú)法接觸,無(wú)從互動(dòng),則交換不可能產(chǎn)生。同時(shí),既然是交換,就有得失。在交換過(guò)程中,語(yǔ)言習(xí)得人需要付出成本,如時(shí)間、努力、學(xué)費(fèi)等;同時(shí)也有確定的收益,如該語(yǔ)言的聽說(shuō)讀寫的能力,使用該語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,被接受為言語(yǔ)社區(qū)成員的待遇,等等。言語(yǔ)社區(qū),作為互動(dòng)的交換的一方,也有特定的付出和回報(bào)。但是,如上文所指出,社會(huì)交換往往是不平等的交換,權(quán)勢(shì)方獲得較多的利益。下文中,我們將討論言語(yǔ)社區(qū)作為語(yǔ)言習(xí)得的社會(huì)交換中的權(quán)勢(shì)方的問(wèn)題。
語(yǔ)言習(xí)得的實(shí)踐包含一系列的言語(yǔ)互動(dòng),每一次互動(dòng)都可以分析為一次社會(huì)交換,如,一次會(huì)話實(shí)踐,語(yǔ)言習(xí)得者不但得到會(huì)話對(duì)方的合作,他的收益還包括增進(jìn)的會(huì)話能力,所以他的相對(duì)收益可能會(huì)比較大。再如,一次付費(fèi)的語(yǔ)言課,習(xí)得人可能會(huì)覺得收費(fèi)很高,并且課程也沒有特別有效地提高他的語(yǔ)言能力,所以,計(jì)算成本和收益之后會(huì)覺得這是一次無(wú)價(jià)值的社會(huì)交換。這樣的例子舉不勝舉,從參與者的角度來(lái)看,有的是滿意的結(jié)果,有的是不滿意的結(jié)果。以下我們不再針對(duì)這些具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)分析語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程,因?yàn)檫@些具體的語(yǔ)言事件,作為社會(huì)交換的案例來(lái)看,與會(huì)話過(guò)程沒有實(shí)質(zhì)性區(qū)別。但是,如果我們把語(yǔ)言習(xí)得作為一個(gè)比較長(zhǎng)期的過(guò)程和一個(gè)比較穩(wěn)定的結(jié)果來(lái)分析的話,就可以了解該語(yǔ)言過(guò)程作為社會(huì)交換的更多特性。
根據(jù)言語(yǔ)社區(qū)理論,語(yǔ)言習(xí)得是一個(gè)個(gè)別講話人進(jìn)入特定言語(yǔ)社區(qū)的過(guò)程。①參見徐大明《言語(yǔ)社區(qū)理論》,載《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,2004年第1 期,第18-28 頁(yè);徐大明《母語(yǔ)平等政策的政治經(jīng)濟(jì)效益》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013年第6 期,第1-6 頁(yè)。因此,作為社會(huì)交換,習(xí)得人的交換對(duì)象是一個(gè)言語(yǔ)社區(qū),習(xí)得人通過(guò)與該言語(yǔ)社區(qū)的互動(dòng)(具體體現(xiàn)在跟該社區(qū)成員的一次次的互動(dòng)中)而最終獲得該言語(yǔ)社區(qū)所賦予的言語(yǔ)社區(qū)成員所擁有的特權(quán)。
正像會(huì)話過(guò)程作為社會(huì)交換一樣,語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程也沒有法律等條文的限制,其結(jié)果往往也大部分體現(xiàn)于過(guò)程之中。但是,與會(huì)話等具體事件不同,其交換對(duì)象(也即其互動(dòng)對(duì)象)是一個(gè)集體,在計(jì)算成本收益時(shí),不是針對(duì)一次次具體的互動(dòng),而是針對(duì)互動(dòng)的總和效應(yīng)。因?yàn)椋Z(yǔ)言是屬于社區(qū)的,而不是屬于個(gè)人的。當(dāng)目標(biāo)社區(qū)的一位講話人與你互動(dòng)的時(shí)候,他能給予你的只是一些話語(yǔ),而能給予你“語(yǔ)言”的只有言語(yǔ)社區(qū)。換言之,你獲得的語(yǔ)言能力,不能由你與個(gè)別講話人的言語(yǔ)互動(dòng)來(lái)全面證實(shí)。只有當(dāng)你在這個(gè)言語(yǔ)社區(qū)中暢行無(wú)阻,有許多社區(qū)的成員把你認(rèn)同為具有同等地位的成員的時(shí)候,你才能認(rèn)為你已經(jīng)比較全面地習(xí)得了該社區(qū)的語(yǔ)言。
成功的第二語(yǔ)言習(xí)得,是社區(qū)實(shí)踐的產(chǎn)物,并且直接受到該實(shí)踐的檢驗(yàn)和證實(shí)。從這個(gè)角度來(lái)看,外語(yǔ)學(xué)習(xí)往往是一種無(wú)價(jià)值的社會(huì)交換。我們可以把“外語(yǔ)學(xué)習(xí)”定義為“針對(duì)一種非社區(qū)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程”。在這一過(guò)程中,學(xué)習(xí)者只在課堂上接觸到該語(yǔ)言,沒有機(jī)會(huì)看到該語(yǔ)言是怎樣在社區(qū)中使用的,更沒有機(jī)會(huì)實(shí)際去使用該語(yǔ)言。所以,通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)到的“語(yǔ)言能力”不是真正的語(yǔ)言能力,因?yàn)檎嬲恼Z(yǔ)言能力是在言語(yǔ)社區(qū)中的活動(dòng)能力,只有通過(guò)進(jìn)入言語(yǔ)社區(qū)才能獲得。當(dāng)然,在現(xiàn)實(shí)生活中,事情并不如此黑白分明。比較先進(jìn)的外語(yǔ)教學(xué)會(huì)在課堂上盡量模擬言語(yǔ)社區(qū)的情況,有重點(diǎn)地為學(xué)習(xí)者將來(lái)進(jìn)入該言語(yǔ)社區(qū)做些準(zhǔn)備。但是,如果該學(xué)習(xí)者將來(lái)沒有機(jī)會(huì)進(jìn)入該社區(qū),這些準(zhǔn)備就失去了價(jià)值。而且,即使學(xué)習(xí)者有所準(zhǔn)備地開始其社區(qū)實(shí)踐,他的真正的語(yǔ)言能力的也還是在全面完成這些實(shí)踐之后才能獲得。
在此我們可以回到語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的目標(biāo)語(yǔ)言的選擇問(wèn)題。這顯然是作為第二語(yǔ)言的目標(biāo)語(yǔ)言的選擇問(wèn)題,因?yàn)槟刚Z(yǔ)是無(wú)法選擇的。如果你是一個(gè)住在云南省的中國(guó)學(xué)生,你選擇了荷蘭語(yǔ),那么你基本上是進(jìn)入了一個(gè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的狀態(tài)。也許你有一天會(huì)有機(jī)會(huì)去荷蘭而把你外語(yǔ)學(xué)習(xí)的成果逐步轉(zhuǎn)化為真正的語(yǔ)言能力,但也許這個(gè)機(jī)會(huì)很小?;蛟S你有更好的選擇,也許你可以選擇英語(yǔ),在云南省,比起荷蘭語(yǔ)母語(yǔ)講話人,英語(yǔ)母語(yǔ)講話人會(huì)多一些,雖然他們還不能構(gòu)成一個(gè)自然的言語(yǔ)社區(qū),至少你進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)比荷蘭語(yǔ)相對(duì)要多一些。但是這些差別也許并不太大;也許,花同樣的時(shí)間和精力,你可以有更好的語(yǔ)言收益,你可以很方便地找到一個(gè)越南語(yǔ)的母語(yǔ)人與你進(jìn)行會(huì)話訓(xùn)練,獲得實(shí)用的會(huì)話能力。也許你到真正的越南語(yǔ)社區(qū)去觀察和實(shí)踐的機(jī)會(huì)很多,那你就更有可能獲得越南語(yǔ)的交際能力。也許你是一個(gè)漢族學(xué)生,那么你不用出國(guó),就可以方便地學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言,因?yàn)樵颇鲜∮袛?shù)十個(gè)不同的言語(yǔ)社區(qū),通行多種少數(shù)民族語(yǔ)言。
作為一個(gè)語(yǔ)言習(xí)得者,你的語(yǔ)言交換對(duì)象,是擁有該語(yǔ)言的言語(yǔ)社區(qū)。如果你采用外語(yǔ)學(xué)習(xí)的途徑,你離你的交換對(duì)象就很遙遠(yuǎn),你的交換過(guò)程就會(huì)比較漫長(zhǎng),你付出的時(shí)間、精力等成本就比較高,你獲得的語(yǔ)言能力等收益就比較有限。因此,你需要慎重考慮,這是不是一次有價(jià)值的社會(huì)交換?
社會(huì)交換理論自研究人際交往開始,過(guò)去的大部分研究還是集中在個(gè)人與個(gè)人之間的社會(huì)交換。但是,當(dāng)代研究已經(jīng)越來(lái)越多地轉(zhuǎn)向群體性的社會(huì)交換,特別是區(qū)分了“局限性”(restricted)和“泛化”(generalized)的社會(huì)交換。①參見Cook,Karen S.and Rice,Eric.Social Exchange Theory.In De Lamater,John.The Handbook of Social Psychology.New York:Kluwer Academic,Plenum Publishers.(2002),第53-76 頁(yè)。在泛化的社會(huì)交換中,交換對(duì)象被“泛化”了;一個(gè)交換者不會(huì)刻意去估算當(dāng)前的交換對(duì)象所能給自己帶來(lái)的利益,而是確信自己的付出最終會(huì)被另一個(gè)交換者所回報(bào),所以不會(huì)因?yàn)闆]有立即得到回報(bào)而停止類似的社會(huì)交換活動(dòng)。這在言語(yǔ)社區(qū)內(nèi)的言語(yǔ)互動(dòng)中得到充分的體現(xiàn)。如果你確信昆明市是一個(gè)漢語(yǔ)社區(qū),你在昆明市的大街上對(duì)一位陌生人講漢語(yǔ),而恰巧他沒有回應(yīng)。一般情況下,你不會(huì)就此確信昆明人都不回應(yīng)漢語(yǔ),而不再嘗試去對(duì)另一個(gè)人說(shuō)話。
實(shí)際上,作為一個(gè)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,你在社區(qū)實(shí)踐中會(huì)碰到類似的情況。因此,雖然從理論上來(lái)說(shuō),你的交換對(duì)象是整個(gè)社區(qū),但你的具體交換對(duì)象還是社區(qū)中一個(gè)個(gè)的個(gè)人。然而,由于你的交換對(duì)象不是,或不僅是這些個(gè)人,其中任何一個(gè)個(gè)人或幾個(gè)人都不能改變其整體所能帶給你的回報(bào)。從語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)說(shuō),其中某些個(gè)人的語(yǔ)言特點(diǎn),如果不能在社區(qū)中廣泛出現(xiàn),在你的習(xí)得過(guò)程中,你會(huì)將它忽略,而不作為你的習(xí)得結(jié)果。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)說(shuō),社區(qū)雖然是一個(gè)抽象的概念,但是,作為學(xué)習(xí)者的互動(dòng)對(duì)象,它是有直接的互動(dòng)效應(yīng)的。社區(qū)的互動(dòng)作用體現(xiàn)在社區(qū)成員的互動(dòng)作用的總和效應(yīng)上。在你的目標(biāo)語(yǔ)言社區(qū)中,如果你接觸的大部分人都愿意與你交流,并且可以容忍你在習(xí)得過(guò)程中的錯(cuò)誤和失誤,那么這個(gè)社區(qū)對(duì)你的總和效應(yīng)就是便利了你的語(yǔ)言習(xí)得。如果相反,社區(qū)中的人都不愿意與你交往,對(duì)你的語(yǔ)言錯(cuò)誤給予嚴(yán)重的懲罰,那么這就是一個(gè)不利于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者與其語(yǔ)言交換的對(duì)象。迄今為止,我們還沒有發(fā)現(xiàn)一個(gè)這樣的社區(qū);但是不同的言語(yǔ)社區(qū)其開放程度不同,卻是常見的現(xiàn)象。
總之,語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程,作為一種個(gè)體和群體之間的社會(huì)交換,有它的特殊性,但卻符合社會(huì)交換的一般性規(guī)律,而且與“泛化的”社會(huì)交換構(gòu)成交換層次的連續(xù)體。從理論的角度看,語(yǔ)言習(xí)得的例子說(shuō)明,個(gè)體與群體之間的交換,其回報(bào)期待不僅泛化到群體中的不同個(gè)體對(duì)象,還可以抽象到整個(gè)群體。
上文提到,社會(huì)交換的關(guān)系往往是不平等的,權(quán)勢(shì)差距嵌入在交換關(guān)系中,不僅造成交換起點(diǎn)的不平等,還可能誘發(fā)更加不平等的投入,進(jìn)一步擴(kuò)大權(quán)勢(shì)差距。作為社會(huì)交換中的一種體現(xiàn),語(yǔ)言交換也是一樣,其中嵌入了權(quán)勢(shì)因素。然而,語(yǔ)言交換中包含了兩重權(quán)勢(shì)因素:非語(yǔ)言社會(huì)權(quán)勢(shì)和語(yǔ)言權(quán)勢(shì)。關(guān)于前者已有較多的分析,但語(yǔ)言權(quán)勢(shì)在語(yǔ)言交換中的作用還不夠清晰。
在對(duì)會(huì)話過(guò)程的分析當(dāng)中,我們已經(jīng)涉及到權(quán)勢(shì)的內(nèi)容。超乎語(yǔ)言之外的社會(huì)關(guān)系和語(yǔ)言社區(qū)的規(guī)范都可以對(duì)會(huì)話人賦予權(quán)勢(shì),例如,日語(yǔ)當(dāng)中根據(jù)性別年齡等區(qū)別的敬語(yǔ)的使用就可以在不同性別和年齡的會(huì)話人之間構(gòu)成語(yǔ)言權(quán)勢(shì)的差距;再例如,具體的言語(yǔ)事件中會(huì)話人所擔(dān)任的角色也構(gòu)成權(quán)勢(shì)差距,如“致謝”“道歉”等事件中的不對(duì)等角色。下面我們?cè)儆懻撘幌抡Z(yǔ)言習(xí)得中的權(quán)勢(shì)差距。
在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,習(xí)得人處在絕對(duì)的弱勢(shì)地位,他的交換對(duì)象具有絕對(duì)的強(qiáng)勢(shì)。首先,習(xí)得人是一個(gè)個(gè)體,而他面對(duì)的是一個(gè)群體,后者本身具有群體的優(yōu)勢(shì)。其次,語(yǔ)言規(guī)范,特別是日常生活中使用的口語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用規(guī)范,一般沒有語(yǔ)言之外的客觀標(biāo)準(zhǔn),是實(shí)踐和權(quán)威的產(chǎn)物,語(yǔ)言習(xí)得者唯有服從和追隨,沒有抗辯或討價(jià)還價(jià)的余地。例如,漢語(yǔ)中,我們可以說(shuō)“一個(gè)月”“一個(gè)小時(shí)”,而不可以說(shuō)“一個(gè)天”“一個(gè)年”,這里似乎沒有邏輯性的解釋;過(guò)去不能說(shuō)“一個(gè)億”“幾個(gè)億”,現(xiàn)在卻習(xí)以為常。第二語(yǔ)言習(xí)得人被先驗(yàn)性地排除了語(yǔ)言創(chuàng)新的權(quán)利,一位本言語(yǔ)社區(qū)的權(quán)威人士開始說(shuō)“一個(gè)年”或“一個(gè)億”可以被接受為標(biāo)新立異或與時(shí)俱進(jìn),而第二語(yǔ)言習(xí)得人這樣做則被認(rèn)為是不完全習(xí)得或錯(cuò)誤習(xí)得的結(jié)果。
因此,母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)是一個(gè)強(qiáng)大的語(yǔ)言權(quán)勢(shì),可以在相當(dāng)大的程度上強(qiáng)化或抵消外在的社會(huì)權(quán)勢(shì)。在一次包含語(yǔ)言交換的社會(huì)交換活動(dòng)中,母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)可以進(jìn)一步強(qiáng)化原有的強(qiáng)勢(shì);或者,如果母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)屬于原來(lái)的弱勢(shì)方,改善以至抵消其弱勢(shì)。母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)目前一般都被政治集團(tuán)或社會(huì)強(qiáng)勢(shì)群體利用,不但強(qiáng)化而且“自然化”其強(qiáng)勢(shì)地位。但是,其“非自然”的強(qiáng)權(quán)地位也經(jīng)常顯現(xiàn)出來(lái)。例如,印度、新加坡等國(guó)家在決定以英語(yǔ)為政府工作語(yǔ)言時(shí)的最主要論據(jù)是避免任何本地民族群體的母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)。還有,在外交場(chǎng)合中,政要人物避免使用第二語(yǔ)言也是為了防止陷入非母語(yǔ)劣勢(shì)的地位?;蛘?,外交場(chǎng)合中,一位政要人物象征性地講一兩句對(duì)方的語(yǔ)言來(lái)增進(jìn)信任和友誼,其效應(yīng)恰恰是因?yàn)樗袚?dān)了非母語(yǔ)劣勢(shì)的風(fēng)險(xiǎn),是一種社會(huì)交換的策略。
基于語(yǔ)言習(xí)得固有的不平等交換的性質(zhì),從個(gè)體的角度看,是一種應(yīng)該盡量避免的社會(huì)交換。從社會(huì)公平的角度看,第二語(yǔ)言習(xí)得人應(yīng)該得到足夠的補(bǔ)償。有的時(shí)候,語(yǔ)言交換的內(nèi)部收益使該社會(huì)交換有利于習(xí)得人一方。例如,在中國(guó)幾乎家喻戶曉的加拿大人“大山”(Mark Rowswell),由于其卓越的(作為第二語(yǔ)言的)漢語(yǔ)能力,確立了其在漢語(yǔ)言語(yǔ)社區(qū)中的地位,也收獲了語(yǔ)言之外的社會(huì)經(jīng)濟(jì)回報(bào)。但是,事實(shí)證明,能夠達(dá)到“大山”水平的第二語(yǔ)言習(xí)得人是少之又少,恐怕這也是“大山”受到重視的主要原因。因此,任何個(gè)體,如果你具有包括特殊天分在內(nèi)的語(yǔ)言習(xí)得的優(yōu)越條件,第二語(yǔ)言習(xí)得是值得發(fā)展的事業(yè),你將成功進(jìn)入另一個(gè)言語(yǔ)社區(qū),不僅享受該社區(qū)成員的所有特權(quán),而且可以利用你雙社區(qū)成員的優(yōu)勢(shì),將其發(fā)展成為一個(gè)有力的社會(huì)交換的砝碼和手段。
基于少數(shù)成功的案例,許多國(guó)家制定了第二語(yǔ)言習(xí)得的政策和外語(yǔ)教育的政策。這些政策目前受到一定程度的濫用,忽略了語(yǔ)言習(xí)得的難度和大范圍應(yīng)用的不可行性。語(yǔ)言能力是一個(gè)很深的維度。嚴(yán)格來(lái)講,一個(gè)人一生都在不斷地學(xué)習(xí)和改進(jìn)他自己的語(yǔ)言。即使是自己的母語(yǔ),也不是可以一勞永逸地一次學(xué)成。一般來(lái)講,三到五歲的兒童可以掌握母語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而有效而得體的言語(yǔ)表達(dá)則還要數(shù)年或數(shù)十年的錘煉,言語(yǔ)互動(dòng)的不同技巧成為評(píng)估和發(fā)展人力資源和職業(yè)能力的主要內(nèi)容。語(yǔ)言,究其實(shí)質(zhì),不過(guò)是語(yǔ)言生活的一個(gè)副產(chǎn)品。語(yǔ)言生活隨著社會(huì)生活的變遷而不斷發(fā)展變化,語(yǔ)言和言語(yǔ)交際也隨之改變。本族講話人也要依賴持續(xù)的語(yǔ)言交換來(lái)維持自己的社區(qū)成員的地位。脫離社區(qū)的語(yǔ)言生活將降低你社區(qū)成員的地位,你的語(yǔ)言能力的活躍程度和時(shí)新性也在降低。因此,遠(yuǎn)離有關(guān)社區(qū)的語(yǔ)言生活或參與程度不夠,將導(dǎo)致語(yǔ)言能力的局限或退化。由于一個(gè)人無(wú)法同時(shí)參與兩個(gè)不同的語(yǔ)言生活,所以,顧此失彼,不可能保持同樣程度的不同語(yǔ)言的應(yīng)用能力。然而,我們也不必要把語(yǔ)言實(shí)踐的作用絕對(duì)化。由于在許多語(yǔ)言場(chǎng)景中有很多反復(fù)重復(fù)的內(nèi)容,如果學(xué)習(xí)者有足夠的時(shí)間和實(shí)踐來(lái)學(xué)習(xí)這些內(nèi)容,而且這些內(nèi)容還不至于在短期內(nèi)改變,那么這種語(yǔ)言學(xué)習(xí)還是可以算是有效益的。需要拋棄的是無(wú)選擇的和不計(jì)成本的語(yǔ)言學(xué)習(xí),特別是虛妄地制定全面復(fù)制本族講話人的學(xué)習(xí)目標(biāo)。這種語(yǔ)言習(xí)得,第一是不可能成功,第二是沒有價(jià)值的事情。如果我們不全面投入到一種不同的語(yǔ)言生活當(dāng)中去,我們不可能全 面地了解和掌握其中的語(yǔ)言能力。如果我們?nèi)娴赝度肫渲?,則意味著我們放棄另外的語(yǔ)言生活及其語(yǔ)言能力。我們所需要的雙語(yǔ)人是共時(shí)雙語(yǔ),而不是用一種語(yǔ)言替代另一種語(yǔ)言。對(duì)于一部分移民來(lái)說(shuō),可能需要語(yǔ)言替代;但是,由于缺乏第一語(yǔ)言習(xí)得的先天條件和社會(huì)實(shí)踐的絕對(duì)量上的差距,以第二語(yǔ)言換第一語(yǔ)言的交換(即,替代性語(yǔ)言習(xí)得)一般還是得不償失。
根據(jù)社會(huì)交換理論,外語(yǔ)學(xué)習(xí)通常是一項(xiàng)無(wú)價(jià)值的社會(huì)交換。但是,通過(guò)適當(dāng)?shù)恼{(diào)節(jié)和補(bǔ)充,可以提升其價(jià)值。例如,通過(guò)科學(xué)的測(cè)量,確定最佳雙語(yǔ)配備方案;怎樣在盡量減少母語(yǔ)實(shí)踐缺失的情況下,擴(kuò)大有限外語(yǔ)實(shí)踐的效應(yīng)。根據(jù)實(shí)際的需要,學(xué)習(xí)和掌握那一部分應(yīng)用率高而習(xí)得成本低的語(yǔ)言能力。也就是說(shuō),有價(jià)值的第二語(yǔ)言習(xí)得只能是有限范圍的語(yǔ)言能力的習(xí)得。有效率的第二語(yǔ)言習(xí)得局限于高使用率的語(yǔ)言內(nèi)容。
總而言之,語(yǔ)言交換理論可以幫助我們克服語(yǔ)言習(xí)得方面的盲目性。在宏觀方面,我們要審慎地制定第二語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言教育的政策;在微觀方面,我們要找到語(yǔ)言習(xí)得內(nèi)容和習(xí)得方式的效率模式。
社會(huì)交換,除了個(gè)體與個(gè)體之間的交換,個(gè)體與群體之間的交換,還有群體和群體之間的交換。語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程就是這樣一種社會(huì)交換。語(yǔ)言規(guī)劃一般認(rèn)為是政府采取的改變或維持社會(huì)語(yǔ)言狀況和語(yǔ)言規(guī)范的策略和行動(dòng),可以分成“地位規(guī)劃”,如確定“國(guó)語(yǔ)”“官方語(yǔ)言”“法律語(yǔ)言”等的立法和規(guī)定;“本體規(guī)劃”,如確定書寫、發(fā)音規(guī)范,發(fā)布專業(yè)術(shù)語(yǔ)等活動(dòng);和“習(xí)得規(guī)劃”,如通過(guò)教育、宣傳、輔助等方式來(lái)控制和改變語(yǔ)言人口的措施和計(jì)劃,等等。①參見Kaplan,Robert B.and Baldauf,Richard B.Jr.Language Planning:from practice to theory.Clevedon:Multilingual Matters,1997。
從言語(yǔ)社區(qū)理論的視角看,語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)際上是不同言語(yǔ)社區(qū)之間的一種互動(dòng)關(guān)系,也就是一種言語(yǔ)社區(qū)之間的社會(huì)交換。在語(yǔ)言習(xí)得這種交換中,個(gè)人付出的是語(yǔ)言實(shí)踐,獲得的是語(yǔ)言能力和語(yǔ)言權(quán)利;社區(qū)給予的是語(yǔ)言習(xí)得的機(jī)遇和條件,獲得的是增加的社區(qū)成員。在語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中,不同社區(qū)之間也是有得有失。在語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中,有的言語(yǔ)社區(qū)獲得了某種社會(huì)地位(例如,其母語(yǔ)被確定為“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”),有的失去了社會(huì)地位;有的發(fā)展了其語(yǔ)言系統(tǒng)(其語(yǔ)言被標(biāo)準(zhǔn)化),有的沒有獲得這樣的機(jī)會(huì)來(lái)發(fā)展;有的增加了成員,有的減少了成員。從這個(gè)角度來(lái)看,語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中,社區(qū)之間的關(guān)系更符合“有限”的社會(huì)交換模式,而不符合“泛化”的社會(huì)交換模式。雖然語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程也可以分解成一個(gè)個(gè)更具體的社會(huì)交換過(guò)程,如一項(xiàng)語(yǔ)言立法,一項(xiàng)語(yǔ)言政策的制定,一項(xiàng)語(yǔ)言教育方面的改革,等等,但是,作為一系列連續(xù)的行動(dòng),其作用對(duì)象都是幾個(gè)確定的言語(yǔ)社區(qū),因此,可以作為同一個(gè)過(guò)程來(lái)對(duì)待。
在語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中,有關(guān)言語(yǔ)社區(qū)通過(guò)對(duì)立、妥協(xié)、協(xié)商和合作等方式構(gòu)成社會(huì)交換關(guān)系。但是,與會(huì)話過(guò)程和語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程不同,處在語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中的言語(yǔ)社區(qū),作為一個(gè)社會(huì)交換的參與者,其選擇范圍就比較狹小。比如,如果一次會(huì)話沒有絕對(duì)必要性,我們可以選擇不進(jìn)行這次對(duì)話,如上面列出的閑聊的例子。而且,如果我們需要閑聊,我們可以有很多不同的會(huì)話人來(lái)選擇,不一定要跟我們不喜歡的人閑聊。如果我們需要學(xué)習(xí)一種第二語(yǔ)言,我們也許可以選擇一個(gè)對(duì)我們來(lái)說(shuō)價(jià)值最高的目標(biāo)語(yǔ)言,而不一定要學(xué)一種幾乎無(wú)法學(xué)好的語(yǔ)言或?qū)ξ覀儊?lái)說(shuō)基本無(wú)用的語(yǔ)言。但是一旦我們處于一種語(yǔ)言規(guī)劃的社會(huì)交換關(guān)系之中,我們往往沒有退出的余地。
之所以出現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)劃的情況,是因?yàn)椴煌难哉Z(yǔ)社區(qū)被局限在同一個(gè)政治單位之中,為了政治和經(jīng)濟(jì)的目的,這些言語(yǔ)社區(qū)之間被迫進(jìn)入一個(gè)語(yǔ)言交換的模式。從這一點(diǎn)看,社會(huì)交換理論所假設(shè)的自由選擇交換對(duì)象的前提就不成立了。然而,社會(huì)交換理論的這一局限性并不影響該理論的基本作用。首先,選擇性并不是社會(huì)交換的最關(guān)鍵的內(nèi)容,而且選擇也不局限于交換對(duì)象的選擇。例如,處在一個(gè)政體中面對(duì)不利的語(yǔ)言規(guī)劃局勢(shì)的言語(yǔ)社區(qū)的選擇也不僅僅是退出該政體。
如上所述,語(yǔ)言交換,可以成為獨(dú)立的社會(huì)交換,也可以成為復(fù)合性社會(huì)交換中的一個(gè)層次。一個(gè)言語(yǔ)社區(qū),如果它的語(yǔ)言既沒有被作為行政語(yǔ)言,也沒有被作為法律語(yǔ)言、教育語(yǔ)言或公共媒體語(yǔ)言,那么它的社會(huì)地位顯然不高,也很難得到標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化的發(fā)展和支持;因此其言語(yǔ)社區(qū)成員在語(yǔ)言生活中會(huì)有很多不便,甚至影響到他們的求學(xué)、就業(yè)、升職以至在獲取基本的社會(huì)服務(wù)或維護(hù)自己法定權(quán)利時(shí)都產(chǎn)生了困難。如果事情嚴(yán)重到這種地步,也就是說(shuō),威脅到有關(guān)群體中的眾多個(gè)體的基本生存的情況。那么,該群體把它訴諸為政治要求,要求退出相應(yīng)的語(yǔ)言規(guī)劃關(guān)系,就可以理解了。
但是,語(yǔ)言規(guī)劃不是一成不變的,而是一個(gè)可調(diào)節(jié)的過(guò)程。作為一種“協(xié)商性”的社會(huì)交換,語(yǔ)言規(guī)劃還有很多調(diào)整的空間。即使是在規(guī)定的交換對(duì)象的語(yǔ)言交換中,也還有很多可以調(diào)節(jié)和改變的內(nèi)容。而且,即使在語(yǔ)言交換的層面無(wú)法改變社會(huì)不平等,也可以在更高層次的社會(huì)交換中進(jìn)行改變或補(bǔ)償。
先說(shuō)語(yǔ)言交換中可調(diào)節(jié)的內(nèi)容。語(yǔ)言不是實(shí)體,言語(yǔ)社區(qū)是實(shí)體。語(yǔ)言不過(guò)是言語(yǔ)社區(qū)的一部分資源。語(yǔ)言交換,作為社會(huì)交換,其交換活動(dòng)的主體不是語(yǔ)言,而是言語(yǔ)社區(qū)。一旦不同的言語(yǔ)社區(qū)進(jìn)入一種語(yǔ)言規(guī)劃的社會(huì)交換關(guān)系,最理想的是一種雙贏的結(jié)果。也就是說(shuō),社區(qū)之間互換資源,雙方獲得的收益都大于各自付出的成本。目前的情況則很不理想。比較常見的情況是,強(qiáng)勢(shì)的言語(yǔ)社區(qū)獲得更多的資源,弱勢(shì)言語(yǔ)社區(qū)則只有資源流失的情況。
根據(jù)言語(yǔ)社區(qū)理論,言語(yǔ)社區(qū)的第一重要的資源是它的語(yǔ)言人口。②參見徐大明《言語(yǔ)社區(qū)理論》,載《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》,2004年第1 期,第18-28 頁(yè)。一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)往往具有一個(gè)“認(rèn)同語(yǔ)言”。要保持一定規(guī)模的使用其認(rèn)同語(yǔ)言的人口是言語(yǔ)社區(qū)能否延續(xù)的關(guān)鍵。其次是該社區(qū)認(rèn)同語(yǔ)言的使用域,是否占據(jù)整體語(yǔ)言生活中足夠多或足夠重要的使用域,是保持言語(yǔ)社區(qū)特征的關(guān)鍵。第三是言語(yǔ)互動(dòng)的強(qiáng)度和密度及其規(guī)范性,也是保持言語(yǔ)社區(qū)活力和特性的關(guān)鍵。第四是言語(yǔ)社區(qū)的認(rèn)同,包括語(yǔ)言變異的的文化象征意義的認(rèn)同(如禁忌語(yǔ)、避諱語(yǔ)或禮貌語(yǔ)、贊美語(yǔ),對(duì)不同口音的態(tài)度,等等),對(duì)社區(qū)本身和社區(qū)語(yǔ)言名義上的認(rèn)同,等等;這些都是成熟言語(yǔ)社區(qū)的基本特性。第五是包括社區(qū)語(yǔ)言在內(nèi)的言語(yǔ)社區(qū)的各種“設(shè)施”,支撐和便利著語(yǔ)言生活。
在以上任何一個(gè)或幾個(gè)以至所有五個(gè)方面,一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)都可以與其他言語(yǔ)社區(qū)交換資源。如果是一種“能產(chǎn)性”(productive)的交換,雙方獲得的資源的總和應(yīng)該都大于其付出的總和。表面上看起來(lái)好像不太可能,因?yàn)橘Y源的總量是固定的,怎么可能通過(guò)交換而增加價(jià)值呢?這里就用到了貿(mào)易的原理和“比較優(yōu)勢(shì)”的概念。比較優(yōu)勢(shì)就是各貿(mào)易方所用來(lái)交易的物品,之所以出現(xiàn)交易是因?yàn)樵撐锲穼?duì)于對(duì)方來(lái)說(shuō)其價(jià)值高于己方。例如,語(yǔ)言人口資源,對(duì)于一個(gè)十億人口的言語(yǔ)社區(qū)來(lái)說(shuō),減少一百萬(wàn)人口,不會(huì)減少它的活力,因?yàn)橹粶p少了其總體的千分之一。但是如果將這些人增加到一個(gè)一百萬(wàn)人口的言語(yǔ)社區(qū),則會(huì)大大增強(qiáng)其活力,因?yàn)槠湟?guī)模擴(kuò)充了一倍。目前,關(guān)于母語(yǔ)人口的調(diào)節(jié)還沒有明確的研究結(jié)果。但是,作為第二語(yǔ)言的人口,則完全屬于語(yǔ)言規(guī)劃的內(nèi)容和范疇。所以,語(yǔ)言人口的交易不是天方夜譚。
再看語(yǔ)言使用域,恐怕也可以有類似語(yǔ)言人口的情況。以中國(guó)為例,對(duì)于漢語(yǔ)社區(qū)來(lái)說(shuō),在某些少數(shù)民族地區(qū)適當(dāng)?shù)財(cái)U(kuò)充少數(shù)民族語(yǔ)言的使用域,并沒有實(shí)質(zhì)性的損失;可能給一些進(jìn)入該地區(qū)的漢語(yǔ)人士造成一定的不便,但是,如果給該地區(qū)的大部分群眾帶來(lái)便利和發(fā)展的條件,孰輕孰重,可以統(tǒng)籌考慮。此外,母語(yǔ)群體要明確提出保護(hù)語(yǔ)言使用域的要求,盡可能地在不危害大局的前提下保護(hù)或發(fā)展自己語(yǔ)言的使用域,特別是那些有利文化傳承、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)文明的特色語(yǔ)言使用域,不但維護(hù)和增強(qiáng)自身言語(yǔ)社區(qū),而且是對(duì)人類文明和國(guó)家富強(qiáng)的一個(gè)貢獻(xiàn)。
言語(yǔ)互動(dòng)的規(guī)范化是言語(yǔ)社區(qū)活力的一個(gè)重要標(biāo)志。每一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)都有自己的言語(yǔ)互動(dòng)規(guī)范,如果一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)要放棄或改變一些規(guī)范,對(duì)于保持其言語(yǔ)社區(qū)的獨(dú)立性和特色來(lái)說(shuō)是一種具有負(fù)價(jià)值的交換,但是如果通過(guò)放棄這些規(guī)范而獲得一些更有利社區(qū)發(fā)展的新規(guī)范,又何樂而不為呢?比如,一些與落后文化行為聯(lián)系在一起的語(yǔ)言規(guī)范,如不許兒童在成人面前發(fā)表意見,如對(duì)婦女的歧視說(shuō)法,也許去掉了更有利該言語(yǔ)社區(qū)的發(fā)展。
語(yǔ)言認(rèn)同是否是排他性的認(rèn)同是個(gè)值得深入研究的問(wèn)題。目前的研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言認(rèn)同可以是復(fù)合性的認(rèn)同。①參見方小兵《多語(yǔ)環(huán)境視角下的母語(yǔ)建構(gòu)和母語(yǔ)規(guī)劃研究》,南京大學(xué)博士論文。如果語(yǔ)言認(rèn)同不是排他性的,處于語(yǔ)言交換關(guān)系的言語(yǔ)社區(qū)之間應(yīng)該增加對(duì)對(duì)方的語(yǔ)言認(rèn)同。這實(shí)際上就為建設(shè)更高層次的大言語(yǔ)社區(qū)創(chuàng)造了條件。
一個(gè)言語(yǔ)社區(qū)的語(yǔ)言、文字及其他相關(guān)的設(shè)施,包括物質(zhì)性和非物質(zhì)性的,都可以拿出來(lái)與其他社區(qū)分享。如果不是消耗性的物質(zhì)資源,分享的結(jié)果不會(huì)給其原來(lái)的主人帶來(lái)?yè)p失。即使是有限的物質(zhì)資源,分享的結(jié)果可能是短期的損失,但可能會(huì)帶來(lái)長(zhǎng)期的利益。再以中國(guó)為例,如果漢語(yǔ)社區(qū)有充足的出版資源,分享一些給少數(shù)民族言語(yǔ)社區(qū),也許帶來(lái)的是更加和諧的社會(huì)語(yǔ)言生活,全國(guó)人民都受益。同樣道理,互聯(lián)網(wǎng)資源,電信資源等傳播媒介也是言語(yǔ)社區(qū)的設(shè)施,可以互通有無(wú)。
作為社會(huì)交換的一種形式和一個(gè)層次,語(yǔ)言交換可以是合作雙贏的結(jié)果,但也不一定是對(duì)等和互利的。但是,社會(huì)交換中雖然有對(duì)立、競(jìng)爭(zhēng)和對(duì)抗的情況;其前提是共存、互動(dòng)以及利益的相互依賴。當(dāng)前的語(yǔ)言規(guī)劃,雖然與理想的雙贏狀況還有一段距離,仍然屬于功能性的社會(huì)交換模式。因此,還有很大的發(fā)展和改善空間。不同的言語(yǔ)社區(qū)之間可以展開合理的競(jìng)爭(zhēng)、協(xié)商、妥協(xié)和對(duì)峙,還可以開展合作、協(xié)作和聯(lián)合。然而,語(yǔ)言交換只是社會(huì)交換的一個(gè)層次。如上所述。在語(yǔ)言交換層次無(wú)法解決的問(wèn)題,可以在其他層次解決。例如,少數(shù)民族言語(yǔ)社區(qū)的損失如果在語(yǔ)言交換中無(wú)法避免的話,可以在經(jīng)濟(jì)層次給予適當(dāng)?shù)难a(bǔ)償。②參見徐大明《母語(yǔ)平等政策的政治經(jīng)濟(jì)效益》,載《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013年第6 期,第1-6 頁(yè)。
如果一個(gè)民族社區(qū)就是一個(gè)言語(yǔ)社區(qū),那么作為語(yǔ)言規(guī)劃的社會(huì)交換的主體就是民族社區(qū)。但是實(shí)際情況并非完全如此。民族社區(qū)與言語(yǔ)社區(qū)完全重合的情況在日益減少。所以,民族社區(qū)從多大程度上能代表言語(yǔ)社區(qū)也是需要研究的問(wèn)題。這里恐怕就牽涉到定量的問(wèn)題。在過(guò)去某個(gè)階段,民族社區(qū)與言語(yǔ)社區(qū)基本重合,少量差異可以忽略。但是,由于當(dāng)代社會(huì)的變化,不同的民族的語(yǔ)言狀況有很大的差異,所以不能一概而論。例如,中國(guó)的滿族就沒有獨(dú)立的言語(yǔ)社區(qū),而漢語(yǔ)言語(yǔ)社區(qū)卻容納了多個(gè)民族的母語(yǔ)人。不屬于少數(shù)民族言語(yǔ)社區(qū)的少數(shù)民族成員不會(huì)面臨該言語(yǔ)社區(qū)成員在語(yǔ)言交換中所感受到的困難和問(wèn)題。實(shí)際上,作為語(yǔ)言交換的社會(huì)交換不是在民族社區(qū)之間而是在言語(yǔ)社區(qū)之間產(chǎn)生。
下面討論語(yǔ)言交換的自由度問(wèn)題。個(gè)人之間的會(huì)話關(guān)系是比較暫時(shí)和不穩(wěn)定的,其選擇范圍也較大。但是,由于言語(yǔ)社區(qū)規(guī)范的限制,會(huì)話規(guī)則和程序上可以采取的靈活性也只在一定的范圍有效。會(huì)話的自由度大部分體現(xiàn)在對(duì)會(huì)話對(duì)象的選擇上。個(gè)人與言語(yǔ)社區(qū)之間的語(yǔ)言習(xí)得關(guān)系相對(duì)來(lái)說(shuō)是一個(gè)較長(zhǎng)期和相對(duì)穩(wěn)定的關(guān)系。但是,作為習(xí)得者的個(gè)人,像會(huì)話者一樣,可以選擇退出該交換關(guān)系。與此同時(shí),語(yǔ)言習(xí)得的方式選擇可以比會(huì)話方式有較大的選擇空間,因?yàn)樗且粋€(gè)進(jìn)入社區(qū)的過(guò)程,還沒有受到社區(qū)的完全控制。言語(yǔ)社區(qū)之間的語(yǔ)言規(guī)劃關(guān)系是一個(gè)長(zhǎng)期的關(guān)系,其選擇范圍基本不在語(yǔ)言范疇之內(nèi);可以說(shuō),是一種在對(duì)象上無(wú)選擇的語(yǔ)言交換關(guān)系。在這種情況下,要保持該關(guān)系,有兩種出路,一種是保持單向受益,另一種是通過(guò)談判和調(diào)節(jié)尋找雙贏的模式。單向受益的交換最終導(dǎo)致受損方的終結(jié)或退出,即交換本身的終結(jié)。而雙贏的交換則是可延續(xù)模式。
但是,上述的會(huì)話和語(yǔ)言習(xí)得的自由度情況只是就一般情況而論。在特殊情況下,其自由度也會(huì)失去。例如,日本餐館的慣例是服務(wù)員要向所有顧客說(shuō)歡迎語(yǔ)和歡送語(yǔ)而顧客一般無(wú)需回應(yīng)。這就是一種單向受益而又無(wú)對(duì)象選擇的語(yǔ)言交換關(guān)系,類似常見的語(yǔ)言規(guī)劃的情況。這種交換關(guān)系的保持是由于服務(wù)員受到了經(jīng)濟(jì)的補(bǔ)償。嚴(yán)格來(lái)講,服務(wù)員的這一項(xiàng)(語(yǔ)言)服務(wù)工作是一項(xiàng)強(qiáng)度比較大的工作,因?yàn)樗`反了一般性的語(yǔ)言交換規(guī)則,因此產(chǎn)生心理方面的負(fù)面作用。如果沒有足夠的補(bǔ)償,或者說(shuō),不是迫于經(jīng)濟(jì)的壓力,人們不會(huì)愿意去做這項(xiàng)工作。我們還可以考慮強(qiáng)制性的外語(yǔ)學(xué)習(xí),也是一種無(wú)法退出的低回報(bào)的語(yǔ)言交換,也違反了語(yǔ)言交換的一般性規(guī)則。
總之,語(yǔ)言交換,如所有的社會(huì)交換一樣,自發(fā)地傾向于對(duì)等互惠的模式。但是,許多不對(duì)等的交換仍然存在。不對(duì)等的交換有不穩(wěn)定和導(dǎo)向終結(jié)的發(fā)展趨勢(shì)。其中比較穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)是因?yàn)樵趶?fù)合型交換中通過(guò)代償?shù)姆绞饺〉镁?,也就是說(shuō),語(yǔ)言層次的損失在非語(yǔ)言層次上得到了補(bǔ)償。
會(huì)話、語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言規(guī)劃這些不同的語(yǔ)言活動(dòng)都可以分析成為社會(huì)交換活動(dòng);它們雖然各有許多不同的特點(diǎn)和內(nèi)容,卻表現(xiàn)出社會(huì)交換的一些共同特點(diǎn):互動(dòng)合作、利益的交換、對(duì)象選擇的自由度、關(guān)系的穩(wěn)定或轉(zhuǎn)化,等等。
如社會(huì)學(xué)家布勞所分析的那樣,社會(huì)微觀結(jié)構(gòu)中的互動(dòng)原理可以揭示宏觀和復(fù)雜社會(huì)系統(tǒng)運(yùn)作的機(jī)制。同理,會(huì)話過(guò)程顯示了語(yǔ)言交換的最基本過(guò)程和元素。在會(huì)話這種社會(huì)交換過(guò)程中,包含了會(huì)話人作為互動(dòng)的主體,包含了交換的內(nèi)容,還包含了交換活動(dòng)的模式。其中,交換參與者會(huì)有成本受益的估算,有根據(jù)對(duì)交換結(jié)果的滿意度選擇有利交換對(duì)象的傾向。這些內(nèi)容也可以應(yīng)用到宏觀層次的語(yǔ)言交換。
正像布勞所分析的導(dǎo)致權(quán)利分化的社會(huì)交換一樣,語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程顯示了不對(duì)等語(yǔ)言交換的自我強(qiáng)化過(guò)程。在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,習(xí)得人處在絕對(duì)服從的弱勢(shì)地位,存在的唯一其他選擇是退出該社會(huì)交換關(guān)系,即放棄習(xí)得該語(yǔ)言的努力。然而,習(xí)得人的任何順從其交換對(duì)象的努力都進(jìn)一步增強(qiáng)了對(duì)方的權(quán)勢(shì)和己方的劣勢(shì)。因此,像會(huì)話過(guò)程一樣,語(yǔ)言習(xí)得的自由度主要體現(xiàn)在對(duì)目標(biāo)言語(yǔ)社區(qū)(交換對(duì)象)的選擇。
進(jìn)入語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程成為言語(yǔ)社區(qū)之間的社會(huì)交換,但是該層次的語(yǔ)言交換卻缺乏選擇交換對(duì)象的自由度。由于語(yǔ)言規(guī)劃關(guān)系往往由超越語(yǔ)言的因素所確定,言語(yǔ)社區(qū)之間的交換一般處在交換起點(diǎn)上的不平等。不僅有語(yǔ)言之外社會(huì)關(guān)系的不平等,也有語(yǔ)言權(quán)勢(shì)上的差距。如果弱勢(shì)言語(yǔ)社區(qū)能夠保護(hù)和發(fā)展自己的母語(yǔ)優(yōu)勢(shì),則有利社會(huì)交換向平等化方向發(fā)展;否則的話,語(yǔ)言權(quán)勢(shì)的喪失進(jìn)一步導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)社會(huì)權(quán)勢(shì)的降低,加劇了原有的社會(huì)不平等。
如果辯證地看待語(yǔ)言規(guī)劃和言語(yǔ)社區(qū)的問(wèn)題,似乎可以提出用不平等的方式來(lái)解決不平等問(wèn)題的觀點(diǎn),即通過(guò)終結(jié)原有的不同言語(yǔ)社區(qū)而建設(shè)統(tǒng)一的新言語(yǔ)社區(qū)的途徑,社區(qū)之間的不平等隨社區(qū)整合而消失。然而,由于其不公正的性質(zhì),消滅原有言語(yǔ)社區(qū)的手段往往沒有可行性,甚至可能適得其反,強(qiáng)化了社區(qū)之間的矛盾和對(duì)立,進(jìn)一步導(dǎo)致語(yǔ)言沖突,造成更高層次的政治經(jīng)濟(jì)的不利結(jié)果。比較審慎的做法是通過(guò)協(xié)商的方式不斷調(diào)節(jié)作為交換對(duì)象的言語(yǔ)社區(qū)之間的關(guān)系,以逐漸演變的方式達(dá)到和諧穩(wěn)定的多層次言語(yǔ)社區(qū)的建設(shè)目標(biāo)。
綜上所述,社會(huì)交換理論幫助我們更深刻地理解語(yǔ)言活動(dòng)中蘊(yùn)含的社會(huì)合作,矛盾與沖突,關(guān)系與結(jié)構(gòu),過(guò)程與結(jié)果,成為會(huì)話分析、語(yǔ)言教育和語(yǔ)言規(guī)劃等工作的一個(gè)理論指導(dǎo)。
[1]Gumperz John J.Discourse Strategies[M].Cambridge:Cambridge University Press,1982.
[2]徐大明.母語(yǔ)平等政策的政治經(jīng)濟(jì)效益[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2013(6):1-6.
[3]徐大明.開展社區(qū)語(yǔ)言教育,放棄外語(yǔ)教育[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2014(4):3-7.
[4]Emerson R.M.Social exchange theory[J].Annual Review of Sociology,2(1),1976:335-362.
[5]Clark Tom.Language as social capital[J].Applied Semiotics/Semiotic Appliquee,8(18):29-41.
[6]Stafford Laura.Social Exchange Theories.In L.A.Baxter & D.O.Braithwaite (eds.)Engaging theories in interpersonal communication:Multiple perspectives[M].Thousand Oaks:Sage Publications,2008:377-389.
海南熱帶海洋學(xué)院學(xué)報(bào)2015年1期