亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于網(wǎng)絡(luò)支持的翻譯工作坊教學(xué)模式

        2019-06-20 09:17:24王超
        課程教育研究 2019年13期
        關(guān)鍵詞:教學(xué)模式

        【摘要】翻譯工作坊在教學(xué)上強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為核心,在英語專業(yè)的翻譯教學(xué)中采用工作坊這一新型模式,能在很大程度上彌補(bǔ)傳統(tǒng)翻譯教學(xué)中存在的缺陷,使課堂教學(xué)更加具有活力。在當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)化、信息化的時(shí)代背景下,翻譯工作坊的教學(xué)必須做到與時(shí)俱進(jìn),借助網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和計(jì)算機(jī)技術(shù)來改進(jìn)和創(chuàng)新教學(xué)模式。

        【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)支持 ?翻譯工作坊 ?教學(xué)模式

        【基金項(xiàng)目】黑龍江省高等教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目:搭建翻譯工作坊校內(nèi)實(shí)訓(xùn)平臺(tái),培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才的研究與實(shí)踐(SJGY

        20180529)。

        【中圖分類號(hào)】H315.9 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2019)13-0106-02

        翻譯課在高校英語專業(yè)的課程體系中占據(jù)著十分重要的地位,翻譯教學(xué)能否取得良好的成效,將直接影響到英語專業(yè)人才的培養(yǎng)。但是從當(dāng)前的現(xiàn)狀來看,我國(guó)不少高校所開設(shè)的翻譯課程都是采用的傳統(tǒng)教學(xué)模式,這對(duì)新時(shí)期外語翻譯人才的培養(yǎng)來說是非常不利的,在當(dāng)今時(shí)代背景下,探索信息化、網(wǎng)絡(luò)化的翻譯教學(xué)是必然選擇。

        一、翻譯工作坊的內(nèi)涵

        “工作坊”這一詞語最早產(chǎn)生于心理學(xué)和教育學(xué)的研究領(lǐng)域中,其主要指的是專門的研討會(huì)或者短時(shí)間的高強(qiáng)度課程,“工作坊”的概念出現(xiàn)之后,各領(lǐng)域的專家學(xué)者開始將其用到不同的研究領(lǐng)域,這就促進(jìn)了“翻譯工作坊”的誕生。在翻譯界,對(duì)“翻譯工作坊”的界定存在一些差異,美國(guó)著名學(xué)者根茨勒將翻譯工作坊的概念界定如下:與翻譯中心平臺(tái)相類似,借助這一平臺(tái),兩個(gè)及其以上的譯者可一起開展翻譯工作。在二十世紀(jì)六十年代左右,美國(guó)的高等院校逐漸形成了一種新的教學(xué)模式,伴隨時(shí)間的流逝,這一教學(xué)模式開始表現(xiàn)出以過程為導(dǎo)向、以學(xué)生為核心、注重實(shí)際成果的特點(diǎn),最終形成了我們現(xiàn)在所說的翻譯工作坊教學(xué)模式,一般來說,人們所理解的翻譯工作坊教學(xué)模式指的是把課堂模擬成以教師為主導(dǎo)、以學(xué)生為主體、由學(xué)生和教師相互配合而完成翻譯工作的論壇,借助這一論壇,學(xué)生的思維按照“理解—實(shí)踐—認(rèn)知”的基本過程得以實(shí)現(xiàn)。我國(guó)著名學(xué)者李明曾提出,在翻譯工作坊中,學(xué)生可在討論中學(xué)習(xí)翻譯、在合作交流中學(xué)習(xí)翻譯、在開展翻譯活動(dòng)中學(xué)習(xí)翻譯,這正是翻譯工作坊教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì)所在。

        二、基于網(wǎng)絡(luò)支持的翻譯工作坊教學(xué)模式

        筆者結(jié)合多年英語專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐,并參考相關(guān)學(xué)者提出的翻譯工作坊運(yùn)行流程,將基于網(wǎng)絡(luò)支持的翻譯工作坊教學(xué)模式設(shè)計(jì)為任務(wù)安排、譯品生成、質(zhì)量管控與譯后總結(jié)幾個(gè)環(huán)節(jié),以下是具體分析:

        (一)任務(wù)安排

        任務(wù)的安排應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)出翻譯教學(xué)網(wǎng)絡(luò)化的基本特點(diǎn),也就是所布置的任務(wù)要在網(wǎng)絡(luò)綜合教學(xué)平臺(tái)上明確公布,以便學(xué)生及時(shí)查看。同時(shí),翻譯任務(wù)也可同時(shí)在課程討論小組中公布,把全班學(xué)生分成由6~8個(gè)人組成的翻譯小組,各小組按順序進(jìn)行編號(hào),然后由小組成員共同商議決定小組的名稱,在開展翻譯活動(dòng)的時(shí)候,教師應(yīng)為每個(gè)小組留出單獨(dú)的討論空間,并作出明確的標(biāo)記,以便各小組及時(shí)找到自己所在的討論空間。

        (二)譯品生成

        譯品生成在翻譯工作坊中占據(jù)著十分重要的地位,它是翻譯工作坊教學(xué)中最為核心的環(huán)節(jié),該環(huán)節(jié)的工作主要涉及到譯前準(zhǔn)備、譯出初稿、交流討論和定稿等流程,譯前準(zhǔn)備需要完成專業(yè)術(shù)語的確定、熟悉文體和收集相關(guān)知識(shí)等工作,翻譯小組的成員應(yīng)當(dāng)借助專業(yè)詞典或在線搜索引擎來查找專業(yè)術(shù)語,并通過閱讀和分析不同文體的文本來了解此類文體的特點(diǎn)及語言要求。站在最有助于翻譯學(xué)習(xí)的角度考慮,所有學(xué)生都應(yīng)當(dāng)在完成譯前準(zhǔn)備工作的前提下譯出初稿,這樣才能方便小組成員之間的交流和討論,確保討論達(dá)到應(yīng)有的深度,在翻譯的過程中,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生利用在線翻譯工具來提高翻譯效率和質(zhì)量。各小組通過交流討論之后,應(yīng)當(dāng)編制出最終的譯文定稿,然后將其發(fā)送到網(wǎng)絡(luò)綜合教學(xué)平臺(tái)指定的空間,以便不同小組進(jìn)行互相評(píng)價(jià)。

        (三)質(zhì)量管控

        由于所有學(xué)生都能在網(wǎng)絡(luò)綜合教學(xué)平臺(tái)上看到公布的信息,這就為質(zhì)量管控提供了契機(jī),教師可鼓勵(lì)學(xué)生去查看討論區(qū)內(nèi)的發(fā)文數(shù)量及其具體內(nèi)容,讓小組之間展開相互評(píng)論,并指出對(duì)方的優(yōu)缺點(diǎn)和自己的建議,除此以外,質(zhì)量管控還涉及到教師對(duì)各小組譯文定稿的修改和評(píng)價(jià)。

        (四)譯后總結(jié)

        在完成上述所有環(huán)節(jié)的工作之后,各小組可在課堂上進(jìn)行翻譯經(jīng)驗(yàn)與心得體會(huì)的交流分享,教師可參考組內(nèi)互評(píng)、組間互評(píng)以及各小組的微信討論記錄等來全方位了解學(xué)生在工作坊教學(xué)各流程存在的主要問題,然后進(jìn)行總結(jié)評(píng)價(jià),在評(píng)價(jià)的時(shí)候不僅要肯定其存在的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)也要指出典型問題所在,并提出針對(duì)性的建議。

        結(jié)語:

        綜上所述,基于網(wǎng)絡(luò)支持的翻譯工作坊教學(xué)模式的構(gòu)建是當(dāng)前高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)的必然趨勢(shì),該教學(xué)模式主要涉及到任務(wù)安排、譯品生成、質(zhì)量管控及譯后總結(jié)等主要環(huán)節(jié),要求教師熟悉各環(huán)節(jié)的工作重點(diǎn),嚴(yán)格落實(shí)各項(xiàng)工作任務(wù),這樣才能確保翻譯工作坊的教學(xué)成效。

        參考文獻(xiàn):

        [1]畢赟慧.基于網(wǎng)絡(luò)支持的翻譯工作坊教學(xué)模式探索[J].課程教育研究,2015,(35):223-224.

        [2]謝慶立,BrendanBartlett.借助網(wǎng)絡(luò)的翻譯工作坊教學(xué)模式試探[J].文教資料,2017,(22):204-206.

        [3]賈巖,江曼.翻譯工作坊模式下的應(yīng)用翻譯人才培養(yǎng)研究[J].課程教育研究,2017,(06):70.

        作者簡(jiǎn)介:

        王超(1977.08-),男,漢族,黑龍江雙城人,牡丹江師范學(xué)院教授,碩士,主要從事翻譯理論與實(shí)踐研究。

        猜你喜歡
        教學(xué)模式
        群文閱讀教學(xué)模式探討
        “思”以貫之“學(xué)、練、賽、評(píng)”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
        關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
        遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
        特殊教育學(xué)校在線教學(xué)模式探索與實(shí)踐
        “以讀帶寫,以寫促讀”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:48
        “認(rèn)知-遷移”教學(xué)模式在高年級(jí)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
        “一精三多”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
        “導(dǎo)航杯”實(shí)踐教學(xué)模式的做法與成效
        5E教學(xué)模式對(duì)我國(guó)中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)的啟示
        高中生物教學(xué)模式改革之我見
        散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:00
        亚洲av专区一区二区 | 欧美人与动牲交a欧美精品| 一本色道久久88加勒比一| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 久久日本三级韩国三级| 精品91精品91精品国产片| 亚洲自偷自拍另类第一页| 国产精品一区二区三区在线蜜桃 | 一区二区三区人妻无码| 欧美午夜精品一区二区三区电影| 国产欧美VA欧美VA香蕉在| 日韩二三区| 制服丝袜人妻中出第一页| 亚洲色图视频在线观看,| 亚洲国产成人久久精品不卡| 国产又爽又黄又刺激的视频| 亚洲一区欧美二区| 久久精品国产亚洲一级二级| 极品人妻少妇av免费久久| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 亚洲av成本人无码网站| 国产成人精品视频网站| 中文字幕人妻互换av| 尤物在线精品视频| 18禁无遮挡无码网站免费| 国产自在自线午夜精品视频在 | 人妻少妇被粗大爽视频| 99久久免费视频色老| 色一情一乱一乱一区99av| 日韩在线无| 亚洲成人激情在线影院| 日韩亚洲精品国产第二页| 国产国产裸模裸模私拍视频| 性高朝久久久久久久| av无码一区二区三| 白白色发布在线观看视频| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的 | 国产亚洲综合一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 999精品全免费观看视频| 亚洲精品综合一区二区|