王小菊
組塊(chunk ing)概念最早由美國(guó)心理學(xué)家M iller和Selfridge于20世紀(jì)50年代提出,用來(lái)闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過(guò)程。該過(guò)程的產(chǎn)物便是詞塊(chunk)。20世紀(jì)70年代以來(lái),詞塊被引入語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域,代指介于語(yǔ)法和詞匯之間、固定或半固定、模塊化的塊狀結(jié)構(gòu)。語(yǔ)塊兼具詞匯與語(yǔ)法特征,具有特定的表達(dá)功能,可作為整體儲(chǔ)存和提取。在人們使用的語(yǔ)言中,存在著大量重復(fù)出現(xiàn)的“詞塊”(chunk)。研究發(fā)現(xiàn),此類(lèi)板塊結(jié)構(gòu)(prefabricated language)是人類(lèi)語(yǔ)言交際的最小單位(Becker 1975),因?yàn)檎Z(yǔ)言正是由多個(gè)單詞構(gòu)成的預(yù)制板塊(prefabricated structure)所組成(Lewis 1997)。成年英語(yǔ)本族語(yǔ)者能夠掌握數(shù)以千計(jì)的詞匯化句干(lexicalized sentence stem),并將其轉(zhuǎn)換為地道的語(yǔ)言,從而實(shí)現(xiàn)流利的交際(Pawley&Syder 1983)。人們之所以能夠流暢地使用語(yǔ)言,是因?yàn)樵谟洃浵到y(tǒng)里儲(chǔ)存著大量先前使用的話(huà)語(yǔ)范例(exemplar)(Ellis 2002)。由于詞塊可以整存整取,實(shí)時(shí)交際時(shí)無(wú)需根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則生成和分析,從而大大提高了語(yǔ)言表達(dá)的地道性、連貫性和生動(dòng)性。鑒于此,近年來(lái)二語(yǔ)詞塊習(xí)得研究受到越來(lái)越多的關(guān)注。國(guó)內(nèi)外對(duì)語(yǔ)塊的研究現(xiàn)狀:一、語(yǔ)塊與口語(yǔ)能力關(guān)系研究1)語(yǔ)塊與口語(yǔ)指示變量的關(guān)系研究;2)語(yǔ)塊與口語(yǔ)水平的關(guān)系研究。二、口語(yǔ)語(yǔ)塊的加工和提取研究。三、口語(yǔ)語(yǔ)塊的描述研究1)通過(guò)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù),探討本族語(yǔ)者口語(yǔ)產(chǎn)出中語(yǔ)塊的特點(diǎn);2)通過(guò)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),或者以本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)為參照語(yǔ)料庫(kù),探討學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)塊的特點(diǎn)。國(guó)內(nèi)對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊的描述研究主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面。第一,學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)塊的局部特征描述。李巧蘭(2004)發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)上的習(xí)得無(wú)法達(dá)到英語(yǔ)為母語(yǔ)者的同等水平,存在語(yǔ)用石化現(xiàn)象。許家金、許宗瑞(2007)發(fā)現(xiàn),與本族語(yǔ)者相比,中國(guó)大學(xué)生在互動(dòng)話(huà)語(yǔ)語(yǔ)塊使用方面,呈現(xiàn)出表現(xiàn)形式單一、受漢語(yǔ)影響的簡(jiǎn)單對(duì)譯、自我中心、直率生硬等缺乏人際互動(dòng)機(jī)技巧的傾向。第二,學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)語(yǔ)塊的整體使用特征描述。王立非(2009)分別對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)進(jìn)行了定量統(tǒng)計(jì),總結(jié)了我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊能力的五個(gè)特征,即較少使用習(xí)俗語(yǔ)和多元詞,過(guò)多使用某類(lèi)習(xí)俗語(yǔ)塊,表達(dá)話(huà)語(yǔ)立場(chǎng)、認(rèn)知立場(chǎng)和態(tài)度立場(chǎng)所依靠的構(gòu)塊不同,語(yǔ)塊過(guò)度使用和使用不足并存。語(yǔ)塊使用研究主要探究我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在不同語(yǔ)體中語(yǔ)塊的輸出特征和發(fā)展模式。研究發(fā)現(xiàn),筆語(yǔ)中的語(yǔ)塊有口語(yǔ)化傾向(王立非,張巖2006)。但是,已有文獻(xiàn)大多反映學(xué)習(xí)者在某一發(fā)展階段的語(yǔ)塊使用特征,而基于不同語(yǔ)言水平的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)或基于縱向語(yǔ)料庫(kù)探索學(xué)習(xí)者語(yǔ)塊發(fā)展規(guī)律的研究有待深入發(fā)展。以往關(guān)于詞塊的研究多集中于口語(yǔ)語(yǔ)料以及筆語(yǔ)中的議論文,并且對(duì)詞塊的局部特征很少有對(duì)動(dòng)詞詞塊的研究。鑒于此,本文基于SWECCL筆語(yǔ)語(yǔ)料中的說(shuō)明文部分,本實(shí)驗(yàn)將實(shí)驗(yàn)對(duì)象分為高等,中等和初級(jí)水平,對(duì)三組實(shí)驗(yàn)對(duì)象的動(dòng)詞詞塊使用差異進(jìn)行一個(gè)對(duì)比分析。并且對(duì)其錯(cuò)誤使用原因進(jìn)行深入分析。
關(guān)于詞塊的研究文獻(xiàn)表明,人們對(duì)詞塊的認(rèn)識(shí)存在術(shù)語(yǔ)不一、核心概念界定不一致的問(wèn)題(許家金,許宗瑞2007),對(duì)詞塊的定義、識(shí)別和分類(lèi)也還存在分歧(段士平2008)。目前,對(duì)詞塊的界定方法主要有3種方法:語(yǔ)法學(xué)方法、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法和心理語(yǔ)言學(xué)方法(Ting 2004)。語(yǔ)法學(xué)家將其看做充當(dāng)句子成分、具有句法功能的詞的組合(Howarth 1996);語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)家更多地關(guān)注那些出現(xiàn)頻率超過(guò)提取頻點(diǎn)的重現(xiàn)詞叢,而忽略其地道性和結(jié)構(gòu)特征(Biberet al 1999:90);心理語(yǔ)言學(xué)家則認(rèn)為,詞塊是一串預(yù)制的連貫或不連貫的詞或其他意義單位,整體存儲(chǔ)于記憶中,使用時(shí)直接提取,無(wú)需經(jīng)過(guò)語(yǔ)法生成和分析(Wray 2002:9)。
現(xiàn)有詞塊的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)主要有以下幾種。Nattinger等(1992)從結(jié)構(gòu)和功能角度把詞塊分成4類(lèi):聚詞(polyword)、慣用語(yǔ)(institutionalized expression)、短語(yǔ)構(gòu)式(phrasal constraint)和構(gòu)句詞塊(sentence builder)。聚詞指作用類(lèi)似單個(gè)詞的短語(yǔ),如by the w ay、so long等。慣用語(yǔ)指成語(yǔ)、諺語(yǔ)和套語(yǔ)一類(lèi)詞語(yǔ),如how are you、once upon a tim e等。短語(yǔ)構(gòu)式指一些局部開(kāi)放的結(jié)構(gòu),如?a ago#、?see you#等。構(gòu)句詞塊指為整個(gè)句子提供框架的詞語(yǔ),如I think that、let me start with等。Ushigusa依據(jù)意義的合成性和句法結(jié)構(gòu)的穩(wěn)固性,將語(yǔ)塊分為習(xí)語(yǔ)語(yǔ)塊和字面語(yǔ)塊。如果語(yǔ)塊的意義依據(jù)字面意義便可預(yù)測(cè),則該語(yǔ)塊為字面語(yǔ)塊,反之為習(xí)語(yǔ)語(yǔ)塊。習(xí)語(yǔ)語(yǔ)塊又可分為短語(yǔ)動(dòng)詞和其他習(xí)語(yǔ)語(yǔ)塊,字面語(yǔ)塊可細(xì)分為話(huà)語(yǔ)標(biāo)記,小詞,動(dòng)詞短語(yǔ)和搭配。Biber對(duì)詞塊所做的功能分類(lèi)(Biberetal 2003;Biber et al 2004)如下:指稱(chēng)性詞塊(referential bundle)、組織性詞塊(text organizer)、態(tài)度性詞塊(stance bundle)和人際性詞塊(interactional bundle),以Halliday(1994)提出的語(yǔ)言的概念、人際和組織(ideational,interpersonal,organizational)三個(gè)元功能為框架。指稱(chēng)性詞塊指客觀或抽象的對(duì)象甚至篇章自身,既可以指稱(chēng)對(duì)象本身,也可以指稱(chēng)對(duì)象的特定特征,如there’s a lot of,a little bit more;組織性詞塊組織話(huà)語(yǔ)或篇章,表明前后話(huà)語(yǔ)的關(guān)系,如if you look at,on the other hand;態(tài)度性詞串表明說(shuō)話(huà)人對(duì)說(shuō)話(huà)內(nèi)容的態(tài)度或評(píng)價(jià),如I don’t know if,I think it was;人際性詞串則表明說(shuō)話(huà)人對(duì)說(shuō)話(huà)對(duì)象的態(tài)度,如thank you very much。
本研究擬回答以下兩個(gè)問(wèn)題:(1)三組實(shí)驗(yàn)對(duì)象在動(dòng)詞詞塊使用的頻數(shù),準(zhǔn)確性和豐富性上有什么不同?隨著語(yǔ)言水平的提高,詞塊使用的頻數(shù),準(zhǔn)確性和豐富性是否會(huì)隨著提高?(2)實(shí)驗(yàn)對(duì)象動(dòng)詞詞塊的使用特征是什么?準(zhǔn)確度如如何?存在哪些錯(cuò)誤?錯(cuò)誤的原因是什么?
第一,語(yǔ)料來(lái)源。本研究基于《中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)spoken and written English corpus of Chinese learners SWECCL》筆語(yǔ)部分中的說(shuō)明文。說(shuō)明文是SWECCL2.0中新增加的一類(lèi)數(shù)據(jù),由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心韓寶成教授提供,是韓寶成教授研究課題“高校學(xué)生英語(yǔ)能力測(cè)試新模式研究及方案設(shè)計(jì)”(教育部人文社科重點(diǎn)基地重大研究項(xiàng)目)中所使用的數(shù)據(jù)。說(shuō)明文只有一個(gè)作文題目,共有語(yǔ)料270篇,但數(shù)據(jù)來(lái)源廣泛,作文由5所不同層次的高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科三年級(jí)學(xué)生在30分鐘內(nèi)完成。由于這一部分學(xué)生作文已經(jīng)經(jīng)過(guò)多人細(xì)心評(píng)分且信度較高,因而是一組很有價(jià)值的數(shù)據(jù)。由于以往的大部分研究主要針對(duì)學(xué)生議論文,因而數(shù)據(jù)十分有意義。說(shuō)明文的評(píng)分由三名專(zhuān)業(yè)評(píng)分員完成,評(píng)分從作文的語(yǔ)言、內(nèi)容、篇章結(jié)構(gòu)按照4:3:3的比例進(jìn)行權(quán)重。對(duì)動(dòng)詞詞塊的檢索采用Colligator軟件,該軟件由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心梁茂成、許家金等設(shè)計(jì),程序編寫(xiě)由熊文新博士完成。Colligator分為上下兩部分,上部分為檢索設(shè)定部分,下部分用于顯示檢索結(jié)果。
第二,語(yǔ)料的提取。借助colligator軟件,檢索三組實(shí)驗(yàn)對(duì)象的附碼語(yǔ)料的所有動(dòng)詞的類(lèi)聯(lián)接,在檢索項(xiàng)輸入框內(nèi)輸入V/w+,然后選擇TAG檢索模式,該表達(dá)式可以匹配所有實(shí)義動(dòng)詞的所有形式。本數(shù)據(jù)分析設(shè)定左跨距為0,右跨距為3。
1.動(dòng)詞詞塊使用的整體特征。對(duì)不同實(shí)驗(yàn)對(duì)象的動(dòng)詞詞塊使用情況做一個(gè)對(duì)比研究??慈M實(shí)驗(yàn)對(duì)象是否達(dá)到顯著性差異。分別從一下三個(gè)方面就行對(duì)比:
使用頻數(shù),準(zhǔn)確率和多樣性進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。準(zhǔn)確性指詞塊使用的正確率,其計(jì)算公式為:每個(gè)口頭獨(dú)白中使用正確的詞塊總數(shù)除以詞塊總數(shù)。需要指出的是,本研究中所認(rèn)定的錯(cuò)誤包括兩大類(lèi):語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤和語(yǔ)外錯(cuò)誤。前者指詞塊本身結(jié)構(gòu)不完整或不正確;后者指詞塊本身正確,但從上下文來(lái)看,意義表達(dá)不恰當(dāng)。涉及名詞的數(shù)、動(dòng)詞時(shí)態(tài)、前后一致等的語(yǔ)法錯(cuò)誤均不在本研究范圍內(nèi)。多樣性指詞形數(shù)與詞符數(shù)之比,是考察學(xué)生詞塊使用豐富性的依據(jù)之一。由于語(yǔ)料長(zhǎng)短不一,本研究參照Wolfe-Quintero等(1998)所提倡的計(jì)算方法,即詞塊多樣性的計(jì)算方法為:每個(gè)口頭獨(dú)白中使用正確的詞塊類(lèi)符總數(shù)的平方除以詞塊形符總數(shù)。多樣性越大,說(shuō)明學(xué)生掌握的詞塊數(shù)量越多,在口頭產(chǎn)出中所使用的詞塊類(lèi)符數(shù)則越多。反之,重復(fù)使用相同的詞塊則表明掌握的詞塊范疇較窄。
將270個(gè)實(shí)驗(yàn)對(duì)象的最后得分按高低分進(jìn)行排列。80分以上的為高級(jí)組,70分以上的為初級(jí)組,60分以上的為初級(jí)組。
表1 各組的樣本個(gè)數(shù)和動(dòng)詞詞塊總數(shù)
表2 各組的平均使用頻數(shù)、多樣性和準(zhǔn)確率統(tǒng)計(jì)
從表2我們可以看出,隨著實(shí)驗(yàn)對(duì)象語(yǔ)言水平的提高,實(shí)驗(yàn)對(duì)象平均使用動(dòng)詞詞塊頻數(shù)也在提高。其中高等水平組和中等水平組沒(méi)有顯著性差異,而中等水平組和初等水平組以及高等水平組和初等水平組都達(dá)到了顯著性差異。詞塊的多樣性方面,高等和中等以及高等和初等都達(dá)到了顯著性差異,而中等和初等卻沒(méi)有達(dá)到顯著性差異。詞塊的準(zhǔn)確性隨著語(yǔ)言水平的提高在降低。我們看到其,高等水平的學(xué)生掌握的詞匯量比較豐富,因此他們所形成的動(dòng)詞詞塊多樣性水平較高,但是錯(cuò)誤率也隨著會(huì)提高。語(yǔ)言水平較高的學(xué)生在語(yǔ)言使用過(guò)程中,回避策略使用較少,在詞塊形成過(guò)程中更具有挑戰(zhàn)性,因此所犯的錯(cuò)誤也較多。相反,初級(jí)水平的學(xué)生掌握的是有限的詞匯,對(duì)自己不熟悉的詞塊往往具有規(guī)避性,只使用自己熟悉的詞塊,因而所犯的錯(cuò)誤也較少。
從以上我們可以看出,動(dòng)詞詞塊的失誤主要有四種:時(shí)態(tài)、主謂不一致、及物性和情態(tài)。通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞詞塊的分析,我們不難發(fā)現(xiàn)初學(xué)者的語(yǔ)言運(yùn)用中語(yǔ)法形式方面的錯(cuò)誤比較多,但是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)可以比較快地學(xué)會(huì),隨著學(xué)習(xí)者英語(yǔ)程度的提高,這方面的言語(yǔ)失誤很快減少,而大量的言語(yǔ)失誤表現(xiàn)在詞的用法和詞的搭配關(guān)系上,這說(shuō)明要掌握地道、自然的語(yǔ)言關(guān)鍵在于詞匯教學(xué)。學(xué)習(xí)詞匯不但要掌握詞的音、形、義,而且還要掌握詞的用法和搭配,因此必須在具體的語(yǔ)境中、在使用中學(xué)習(xí)詞匯,必須結(jié)合聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的技能來(lái)學(xué)詞匯,孤立地背誦單詞是不可能收到好的效果的。把語(yǔ)法和詞匯有機(jī)結(jié)合起來(lái)的正是詞塊,詞塊作為整體存儲(chǔ)于大腦中,是本族語(yǔ)者語(yǔ)言能力的重要組成部分,在教學(xué)中重視詞塊的教學(xué)能有效提高學(xué)生的言語(yǔ)表達(dá)能力;我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)是在非目標(biāo)語(yǔ)的環(huán)境中進(jìn)行的,因此初學(xué)者的英語(yǔ)必然寄生于母語(yǔ)結(jié)構(gòu)。要學(xué)習(xí)和掌握地道、自然的英語(yǔ),減少母語(yǔ)的影響,必須多渠道地加大語(yǔ)言輸入量。由于詞匯在母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)中各有自己約定俗成的搭配關(guān)系,因此只有通過(guò)大量閱讀、大量輸入,才能培養(yǎng)起對(duì)文化差異的敏感性,擺脫對(duì)母語(yǔ)結(jié)構(gòu)的寄生,建立起英語(yǔ)的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),才能掌握地道。自然的英語(yǔ);正確對(duì)待學(xué)習(xí)者英語(yǔ)中的言語(yǔ)失誤,把它們看作學(xué)生積極的語(yǔ)用策略,并采取補(bǔ)償教學(xué)的方法,向?qū)W生提供本族語(yǔ)者的正確用法。
[1]Biber D S J.Johansso n S.Conrad Leech & E.Fineg an.Longman Grammar of Spoken and Written English.Harlow:Pearson Education,1999.
[2]Charl es,M.2006.The construction of stance in reporting clauses:A cross 2 disciplinary study of theses.Applied Linguistics,2006,27.
[3]Cortes V.Lexical bundles in published and student disciplinary writing:Examples from history and biology[J].English for Specific Purposes,2004,(3).
[4]De Cock,S.2004.Preferred sequences of words in NS and NNS speech[J].Belgian Journal of English Language and Literatures,2004,(2).
[5]Fan M.An exploratory study of collocational use by ESL students—a task-based approach[J].System,2009,(1).
[6]Howarth P.Phraseology in English academic writing:Someimplications for language learning and dictionary making.Tubingen:Max Niemeyer Verlag,1996.
[7]Harwood,N.2005.Nowhere has any one attempted In this article I aim to do just that X A corpus-based study of self-promotional I and weinacademicwr iting across four disciplines.J our nal of Pr agmatics 2005,37.
[8]Lancker- Sidtis.D.&G.Rallon.2004.Tracking the incidence of formulaic expressions in everyday speech:Methods for classification and verification.Language and Communication,2004,24(2).
[9]劉蝴蝶.基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)寫(xiě)作中話(huà)語(yǔ)立場(chǎng)建構(gòu)的對(duì)比研究[D].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2007.
[10]毛澄怡.2008.語(yǔ)塊及其在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)話(huà)中的使用特征[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(3).
[11]濮建忠.英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的類(lèi)聯(lián)接、搭配與詞塊[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003,(6).
[12]文秋芳.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力發(fā)展的規(guī)律與特點(diǎn)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
[13]衛(wèi)乃興.詞語(yǔ)搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2002.
[14]衛(wèi)乃興.2001.專(zhuān)業(yè)性搭配初探——語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),(4).
[15]王立非,張巖.基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)生英語(yǔ)議論文中的語(yǔ)塊使用模式研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006,(5).