朱 玲
(福建師范大學文學院,福州350007)
提 要 巴赫金的修辭觀是“超語言學”的,而非“純語言學”的。巴氏批評囿于“書房技巧”的修辭研究,倡導的實際上是修辭詩學研究;其“對話”理論蘊含了修辭哲學的思想;他的修辭觀從不同的維度展示了修辭研究“是什么”和“為什么”。本文由此審視遭致誤解、存在學科隔膜的國內(nèi)修辭研究狀況,并進而思考廣義修辭學“是什么”和“為什么”。
發(fā)展和突破是包括修辭學在內(nèi)的所有學科的生路。走這條路,需要不斷獲取對學科認識和研究方法有指導意義的高層次理論營養(yǎng),而不是提供一個永不過期的理論外殼,讓學步者據(jù)此給無窮無盡的資料貼標簽,或者依樣畫葫蘆尋找例證,將學術(shù)研究變成注水游戲。
從《修辭學發(fā)凡》開始,中國現(xiàn)代修辭學歷經(jīng)八十多年的學術(shù)浮沉,“修辭學向何處去”的問題曾困擾過我們。而解決“向何處去”的問題,離不開“從哪里來”的思考。當年陳望道先生從國外獲得了修辭研究認識論和方法論的營養(yǎng),創(chuàng)建了現(xiàn)代修辭學。時至今日,國外修辭研究面貌幾經(jīng)更新,了解和學習國際關(guān)注度高的學者的修辭理論和研究方法,墾拓中國修辭學的學術(shù)空間,也許可以為我們擺脫困境提供有價值的參考。
在修辭學界談論巴赫金,不得不首先回答可能會有的質(zhì)疑:
可能的質(zhì)疑一:巴赫金是文藝學家,不是修辭學家,或曰他研究的只是文藝學的修辭學,不是語言學的修辭學,因而他的理論不能指導語言學的修辭研究。
我們的看法:在重視學科歸屬甚于學術(shù)成果本身價值的學術(shù)環(huán)境中,人們習慣于把享譽國際的巴赫金劃歸文藝學權(quán)威人士。其實巴赫金理論很多屬于修辭研究范疇。①
巴赫金著作頻頻用到“修辭”、“修辭學”和“語言”、“話語”等概念,論述中這些概念的出現(xiàn)
*本文為國家社科基金項目“中國語言學批評研究”(10CZW013)、教育部人文社科規(guī)劃基金項目“《三言二拍》修辭批評”(13YJA751073)系列成果之一。十分密集。《巴赫金全集》(河北教育出版社,1998)六卷都討論到修辭、話語、語言等問題:
第一卷內(nèi)容包括“文學作品的內(nèi)容、材料與形式問題”、“審美活動中的作者與主人公”,這一時期的研究被巴赫金總結(jié)為“主要地從事語言創(chuàng)作美學”;
第二卷十篇論著討論了“生活話語與藝術(shù)話語”、“文藝學中的形式主義方法”、“馬克思主義與語言哲學”等問題,20年代末,有人崇拜地認為《馬克思主義與語言哲學》的作者身上“還藏著一位語言學家”;
第三卷展示的是巴赫金的修辭理論和實踐,如《長篇小說話語》、《小說的時間形式和時空體形式》、《長篇小說話語的發(fā)端》、《史詩與小說》;
第四卷僅從篇目就可以看出巴赫金對修辭問題的關(guān)心,如《拉伯雷與果戈理——論語言藝術(shù)與民間的笑文化》、《諷刺》、《關(guān)于長篇小說的修辭》、《中學俄語課上的修辭問題》、《多語現(xiàn)象作為小說話語發(fā)展的前提》、《言語體裁問題》、《文學作品中的語言》;
第五卷《陀思妥耶夫斯基詩學問題》有專章分析“陀思妥耶夫斯基的語言”,另外還討論了莊諧體、反諷式仿擬、情節(jié)布局等與修辭相關(guān)的問題;
第六卷《拉伯雷創(chuàng)作與中世紀和文藝復興時期的民間文化》中,有專章討論“拉伯雷小說中的廣場語言”,其他章節(jié)則涉及到“語言狂歡化”,以及夸張、怪誕、滑稽戲擬、“各類對天發(fā)誓、盟誓、罵人話和罵人用語”。
評判學術(shù)理論、方法以及研究成果,首先應看其理論是否有充分的解釋力;其次看其可操作性,是否能分析實際問題。當文藝學和語言學界都研究修辭時,我們更應該從其研究價值出發(fā)來決定是否接受,而不是從學科歸屬出發(fā)去拒斥某種理論;再次,一個不容忽視的現(xiàn)象是,閱讀古今中外文藝批評史、美學史,我們能夠清晰地感受到:很多理論被文藝學界視為文藝理論,被美學界視為美學理論,同時又被修辭學界視為修辭理論,這是學科交叉性質(zhì)造成的。修辭研究多元共存的格局,源于個體基于個人觀點和知識結(jié)構(gòu)對方法和領域各異的選擇,不應該包含有此無彼的出于學科和地域考慮的否決。在這方面,西方修辭研究的開放性、多層面格局為我們提供了有價值的參照。
可能的質(zhì)疑二:中國必須走西方修辭學的復興之路,西方修辭學(rhetoric)所研究的論辯、訴訟等等修辭,屬于非文學領域,而巴赫金的主要研究對象是文學作品,沒有借鑒意義。
我們的看法:朱玲、李洛楓(2013)曾討論有關(guān)中國現(xiàn)代修辭學研究的方法、對象和領域問題。應該說,文學修辭是修辭研究一個不可或缺的領域。而巴赫金在對文學現(xiàn)象和作品進行修辭研究時,由于從哲學、社會學高度把握語言問題,實際上也就提出了一些關(guān)于修辭研究的方法論、認識論。此外,巴赫金也在一些非文學研究的論文中,提出了可以適用多個領域的修辭觀。因而,他的修辭觀及研究方法帶給我們的啟發(fā)不限于文學修辭領域,而是涉及多個領域。下文分而述之——
巴赫金認為,修辭研究面對的是“活生生的具體的言語整體,而不是作為語言學專門研究對象的語言。這后者是把活生生具體語言的某些方面排除之后所得的結(jié)果;這種抽象是完全正當和必要的。但是,語言學從獲得語言中排除掉的這些方面,對于我們的研究目的來說,恰好具有頭等的意義。因此,我們在下面所作的分析,不屬于嚴格意義上的語言學分析。我們的分析,可以歸之于超語言學”(巴赫金,1998第五卷:239)。巴赫金所說的“語言學”,是相對于“超語言學”的“純語言學”,他認為“純語言學”研究不適于包括文學作品在內(nèi)的話語材料,理由是:
(1)“純語言學”研究的語言單位實質(zhì)上沒有超越復句。
雖然純語言學的研究對象也擴展到了文本,但研究者仍然把文本看成是語法單位的集合,把對文本的分析化為對不同結(jié)構(gòu)句子的分析。此外,巴赫金認為當時的語義學研究“還根本沒有建立起一個部門來研究較大分量的詞語整體,如長篇的人生表述、對話、演說、論著、長篇小說等等”(巴赫金,1998第一卷:344-346)。而“超語言學”重視話語材料的意義整體性,因為各類句子一旦構(gòu)成文本,必然遵從意義連貫性的規(guī)則,成為與“文內(nèi)語境”和“文外語境”(譚學純、唐躍、朱玲,1992:57-70)有著密切而復雜關(guān)系的意義整體。巴赫金認為“純語言學”沒有從這個層面去關(guān)注、也就無法處理此類研究對象。
(2)“純語言學”忽視句子研究和文本研究之間的意義斷層。
“語言學所理解的方法論上純而又純的語言,到這里突然中斷,馬上出現(xiàn)了科學、詩歌等等”。雖然文本是由小到詞、大到復句、語段的語言單位呈線性組合而成,但在構(gòu)成元素“詞”、“復句”、“語段”等和作為意義整體的文本之間,有著必須挖掘的意義聯(lián)系。例如,研究文學語言,問題不在于它有“哪些語言學特征(有時人們太熱衷于討論這個問題了)”,而在于“語言學涵義上的語言整個地作為材料,對詩歌有什么意義”,因為“詩歌所需要的,是整個的語言,是全面的、包括其全部因素的運用;對語言學含義上的詞語所具有的任何細微色彩,詩歌都不是無動于衷的”(巴赫金,1998第一卷:345-346)。文學作品是詞語的組合,但這些詞語,經(jīng)作家有意識的選擇、組織,已經(jīng)形成不同層級的整體:結(jié)構(gòu)層面的單句、復句、章節(jié)和場次,內(nèi)容層面的主人公外形、性格、身份、環(huán)境和行為,最終形成一個經(jīng)過修辭加工和完成的倫理生活事件的整體。此時,詞語已經(jīng)進入“語言學意義上和布局意義上的詞語整體不斷轉(zhuǎn)化為審美建構(gòu)的已完成的事件整體的過程”,這也是實現(xiàn)藝術(shù)任務本質(zhì)內(nèi)容的過程(巴赫金,1998第一卷:349-350)。如果不能深入探討各個語言單位和意義整體之間的關(guān)系,研究只能觸及皮毛。
(3)“純語言學”之長——抽象性用于研究修辭可能恰恰暴露出某種不足。
修辭特色在差異中體現(xiàn),卻被只重抽象的“純語言學”所忽略。巴赫金以陀思妥耶夫斯基的作品為例,指出“從純粹的語言學觀點來看,在文學作品語言的獨白用法和復調(diào)用法之間,實際上沒有任何真正本質(zhì)的差異”(巴赫金,1998第五卷:240)。語言學把所有的具體表述,都歸于“語言統(tǒng)一體”,頂多視為“一種新的語言結(jié)構(gòu)”(巴赫金,1998第一卷:344-346)。因而,語言學所界定的那個語言,不能進入語言藝術(shù)的審美整體,巴赫金認為采用“純語言學”標準,無法揭示文本的修辭特質(zhì)。
巴赫金的修辭觀不是孤立的,哈貝馬斯曾提出:“一旦存在于句子的語言學分析與話語的語用學分析間的區(qū)別依稀難辨,普通語用學的對象領域就將面臨崩潰的危險?!保ü愸R斯,1989:27-28)他還提出:“我不懂為什么語義學理論就應該壟斷性地遴選出語言的呈示性功能、而置語言在其表達性功能和人際功能發(fā)展中所具有的特殊意義于不顧?!保ü愸R斯,1989:31)
應該說明的是,巴赫金批評純語言學的修辭研究,并不否認修辭的語言性,他倡導超語言學的修辭研究,同時認為“不能忽視語言學,而應該運用語言學的成果”,它們“研究的都是同一個具體的、非常復雜而又多方面的現(xiàn)象——語言”(巴赫金,1998第五卷:239-240),但二者的區(qū)別更為重要。只是這種區(qū)別在很多純語言學的修辭研究中似乎被人為地消除了。雖然巴赫金沒有提出“超語言學”獨立、完整、明確的理論體系,但從其一系列理論和研究實踐中,我們可以讀出“超語言學”各個層面的基本面貌。
學界認為巴赫金的理論中包含了“文化詩學”、“歷史詩學”等,雖然巴赫金本人并沒有提出這些概念,也沒有獨立的相關(guān)系統(tǒng)論述。同樣,巴赫金沒有提出“修辭詩學”的概念,但巴赫金在批評“書房技巧”(修辭技巧)的同時,曾明確提出“詩學”是“詩藝和修辭學”的現(xiàn)代變體(巴赫金,1998第一卷:345),從其理論來看,他實際上倡導了詩學層面的修辭研究。因此我們用廣義修辭學的核心概念之一“修辭詩學”來表述巴赫金別具特色的修辭研究。
巴赫金對于當時崇尚技巧分析的形式主義的批評十分尖銳,他甚至使用了雅克布遜同類批評的極端表達“只知技巧的、語言學的現(xiàn)實,只知道‘如牛叫一樣單純的’語言”②,認為這致使文本的修辭研究變成找出某種手法的簡單實錄。在巴赫金看來,單憑“手法的新穎”是不能有任何積極建樹的。它在頗大程度上甚至是虛假的,手法本身并沒什么價值,其存在也不能說明什么問題(巴赫金,1998第二卷:11-12)。③巴赫金批評瑣細、靜態(tài)的修辭技巧研究,倡導修辭詩學層面的研究。在文本之內(nèi),巴赫金注重局部語言單位和文本整體結(jié)構(gòu)的關(guān)系,重視“體裁”的修辭功能。分析散文體作品,尤其是長篇小說,是只注意技巧的形式主義修辭學“所完全無法理解的。這種修辭學充其量只能較好地分析散文體創(chuàng)作中的一些小片斷,而這些小片斷對散文體來說并無很大的代表性和重要性”(巴赫金,1998第五卷:267-268)。然而,長期以來,關(guān)注“修辭的細微末節(jié)”,甚至拈詞摘句,將之作為修辭分析的主要對象,已經(jīng)成為眾多修辭研究的傾向。這種分析路數(shù),其解釋力無法涵蓋語義含量豐富的文本,也無法說明一輪完整交流的話語的總體狀況。因為“實現(xiàn)著形式的一切布局因素所以能成為整體,即形式的整體,首先是作品所以能成為一個表述整體,原因不在于說了什么,而在于如何說,在于話語活動時時刻刻能感到自己是一個完整統(tǒng)一的活動”(巴赫金,1998第一卷:365)。
在文本之外,巴赫金重視“社會學形制”的修辭學,認為割裂修辭研究對象與社會的聯(lián)系,導致“在大多的情況下,修辭學只是書房技巧的修辭學,忽略藝術(shù)家書房以外的語言和社會生活”,“修辭學對自己要研究的課題,失去了真正哲理的和社會的角度”,“不能透過個人和流派的演變感覺到文學語言重大的不關(guān)系個人名字的變化”。把修辭研究對象變成“語言的生理上的組織標本”(巴赫金,1998第三卷:37)。他認為,單純地統(tǒng)計某首詩里的元音數(shù)量,或者考察構(gòu)筑短篇小說的技術(shù)手法,這并不是研究,更不是科學。(巴赫金,1998第二卷:74)
文學作品體裁的修辭變化,以及處于復雜進化中的文學事實,絕不是純粹的語言現(xiàn)象,它們都承載了復雜的歷史和社會變化信息,因而,不是單句的句法和語義,而是與社會緊密聯(lián)系的文本語義序列應該成為研究對象;不是手法,而是手法的功能、結(jié)構(gòu)意義,應該成為修辭研究的“主角”;結(jié)構(gòu)原則及其在歷史現(xiàn)實中的更替,應成為首先考慮的研究對象。(巴赫金,1998第二卷:14)巴赫金的這些論述,把研究對象的動態(tài)特征及其社會歷史功能,放到了修辭研究不能回避的地位上。其他一些學術(shù)聲譽甚高的學者也提出與巴赫金遙相呼應的看法。弗萊曾經(jīng)批評一些修辭學家“在修辭批評中最為突出的一點便是絲毫不考慮文體:修辭批評家只管分析他面前的對象,根本不管它是一部戲劇,一首抒情詩,還是一篇小說。事實上,他甚至會斷言文學中并不存在文體差異”。造成這種現(xiàn)象的原因是他“看不到作為具有某種合理功能的人工制品的結(jié)構(gòu)”(弗萊,1987:148)?!缎≌f修辭學》的作者布斯則明確認為所謂的“技巧分析”方法之于小說修辭研究無用,同時他認為“技巧”這一概念如果“被擴大來概括作者藝術(shù)手段的一切可見的符號”,“概括作者可以做出的選擇的幾乎全部范圍,那它會非常適合我們的目的”(布斯,1987:83)。周憲則在《小說修辭學》譯序中指出,布斯研究小說修辭,并不是去探討我們通常理解的措辭用語或句法關(guān)系,而是研究作者敘述策略的選擇與文學閱讀效果之間的聯(lián)系。
《巴赫金全集》并沒有提出“修辭哲學”概念,但是,巴赫金認為修辭研究與普通哲學美學密不可分,他的很多修辭理論都是基于哲學的,因此,我們也以《廣義修辭學》的另一個核心概念“修辭哲學”來表述巴赫金的修辭研究。
最為明顯地體現(xiàn)巴赫金修辭哲學思想的,是他的對話理論。巴赫金所說的“對話”,不同于語言學“外在的表現(xiàn)于布局結(jié)構(gòu)上”的“對話語”:“語言學當然熟悉‘對話語’這種結(jié)構(gòu)形式,并且研究其句法以及詞匯語義方面的特點。不過,語言學研究對話,是把它看成為純語言學的現(xiàn)象,亦即從語言的角度來研究它,因此全然不會涉及交談者對語之間對話關(guān)系的特色?!保ò秃战?,1998第五卷:241)“話語內(nèi)在的對話性(包括對話中的和獨白語中的對話性),那種滲透話語整個結(jié)構(gòu)及其語義和情味的對話性,幾乎完全被忽略不計??汕∏∈窃捳Z這種內(nèi)在的對話性,這種不形之于外在對話結(jié)構(gòu),不從話語稱述自己對象中分解為獨立行為的對話性,才具有巨大的構(gòu)筑風格的力量。話語內(nèi)在的對話性,表現(xiàn)在一系列語義、句法和布局結(jié)構(gòu)的特點上?!保ò秃战?,1998第三卷:58-59)
對話關(guān)系普遍存在于交流之中:“語言只能存在于使用者之間的對話交際之中。對話交際才是對話語言的生命真正所在之處。語言的整個生命,不論是在哪一個運用領域里(日常生活、公事交往、科學、文藝等等),無不滲透著對話關(guān)系?!捳Z就其本質(zhì)來說便具有對話的性質(zhì)。所以,應該由超出語言學而另有自己獨立對象和人物的超語言學,來研究對話關(guān)系。”(巴赫金,1998第五卷:242)對話關(guān)系滲透于話語的所有構(gòu)成中:“不僅僅是完整(相對來說)的話語之間,才可能產(chǎn)生對話關(guān)系;對話語中任何一部分有意義的片斷,甚至任何一個單詞,都可以對采取對話的態(tài)度,只要不把它當成是語言里沒有主體的單詞,而是把它看成表現(xiàn)別人思想立場的符號,看成是代表別人話語的標志。”(巴赫金,1998第五卷:243)
巴赫金批評說:“傳統(tǒng)修辭型的言語只知道有自己(即自己的語境),只知道自己的對象,自己直接表現(xiàn)的情味,還有自己統(tǒng)一的又是唯一的語言。超出它的語境而存在的其他言語,它只看作是與己無關(guān)的言語,屬語言現(xiàn)象,是沒有主體的言語,只是普通的說話的能力而已。按照傳統(tǒng)修辭學的理解,直接表現(xiàn)的言語在表述自己對象時,僅僅從自己對象方面遇到阻力(即對象難用言語囊括,對象難以言傳);它在駕馭對象的過程中,并不感到他人言語強大和多方的抗拒,沒有誰妨礙它,沒有誰同它爭辯?!保ò秃战?,1998第三卷:54-55)
巴赫金對話理論蘊含了修辭哲學思想。修辭研究對話關(guān)系,必然表現(xiàn)表達者、接受者以及他們所處世界之間的復雜、深層的關(guān)系。這意味著:
(1)修辭融入了表達者對包括接受者在內(nèi)的外部世界的積極思考。
修辭融入了表達者對世界的積極思考,經(jīng)過思考,表達者必然會把所理解的東西,納入到自己的情感世界里去。文本中的每一個語義單位,都顯示了表達者對世界的理解。例如在陀思妥耶夫斯基的作品中,作者看待世界的原則,就變成了對世界進行藝術(shù)觀察的原則,構(gòu)筑小說的語言整體的原則(巴赫金,1998第五卷:10-11)。表達者考慮接受者,就意味著考慮對方獨特的視野、獨特的世界。表達者力求使自己的話語連同制約這些話語的視野,能針對理解者的他人視野,并同這理解者視野的一些因素發(fā)生對話關(guān)系。這種針對性必然會給話語增添新的因素。說話者向他人視野深入,在他人的疆界里、在聽者統(tǒng)覺的背景上來建立自己的話語(巴赫金,1998第三卷:61-62)。這才是巴赫金闡釋的“對話”。
(2)修辭是表達者對包括接受者在內(nèi)的外部世界的積極反饋。
對話關(guān)系到表達和接受的復雜互動,分析話語材料,必須考慮這種動態(tài)過程中的積極反饋:在一個談話的集體里,每個人所接受的話語,都是來自他人的聲音,充滿他人的聲音。每個人講話,他的語境都吸收了取自他人語境的語言,吸收了滲透著他人理解的語言。每個人為自己的思想所找到的語言,全是滿載他人思想的語言。正是由于這個原因,一個人的語言在許多人的語言中所處的地位,對他人語言的各種不同感受,對他人語言作出反應的不同方法——這些可能就成了超語言學研究每一類語言(其中也包括文學語言)時所要解決的最重要的問題(巴赫金,1998第五卷:269)。“面對這個新的世界,即眾多各自平等的主體的世界,而非客體構(gòu)成的世界,無論敘述、描繪或說明,都應采取一種新的角度”(巴赫金,1998第五卷:6),因而,巴赫金批評雅可布遜的說法:“一系列詩歌手法用于大都市風格中,由此而來馬雅可夫斯基和赫列勃尼科夫的大都市詩篇”,他認為“倒過來說才是正確的,正是大都市主義產(chǎn)生了這些詩人的都市主義詩篇,并決定了他們特別的修辭風貌”(巴赫金,1998第二卷:12-13)。
修辭包含著表達者對外部世界的積極思考和反饋,這也是國外很多著名學者的思想。西方一些學者認為,文藝復興時期的神學和哲學概念,是后來道德化風景(paysage moralis)的基礎:造物主以類比方式設計了宇宙,用一套繁瑣的相符(correspondences,又譯:“相應”或“通感”)體系,將肉體、道德和精神聯(lián)系起來。17世紀,象征和類比宇宙的形而上學,成為玄學派詩人修辭策略的基礎。18世紀,心靈與自然之間的類比原理,成為描述風景的詩歌“美感現(xiàn)象同道德教誨兩兩結(jié)合”(保羅·德曼,1998:11)的基礎。
巴赫金嚴謹而睿智,思想深邃。他的一些論述切中了修辭研究之弊。在沉甸甸的專著中,巴赫金的理論和作品分析實踐相結(jié)合,以無可懷疑的說服力印證了科研絕不應該只是根據(jù)已有的結(jié)論進行連篇累牘的填空和資料羅列,一定得有基于理論與材料支撐的新的分析和論述;印證了修辭研究不是專注于“書房技巧”層面的“小兒科”(這曾是中國修辭學研究遭詬病的關(guān)鍵詞之一),而應具有理論的可提升性。巴赫金也是值得敬重的學者,在嚴酷的環(huán)境中,即使不能用自己的名字發(fā)表研究成果,他也不搞學術(shù)韜晦,不舉學術(shù)白旗,而是堅持自己的學術(shù)人格和學術(shù)個性。巴赫金的學術(shù)影響力輻射到了多學科,在哲學、美學、文藝學、語言學、符號學等話語場域,巴赫金的名字成為博大精深的學術(shù)符號。
巴赫金的修辭思想散見于《巴赫金全集》各卷,雖然他并沒有在某一篇文章中集中、系統(tǒng)地闡釋自己完整的修辭觀,也沒有用一套完整的概念、范疇支持和解釋“超語言學”的修辭理論,但他從不同維度展示了修辭研究可以“是什么”以及“為什么”。由此我們可以審視廣義修辭學理論與巴赫金修辭理論的聯(lián)系和區(qū)別:《廣義修辭學》嘗試構(gòu)筑“雙向互動,立體建構(gòu)的多層級框架”,“雙向互動”指兩個主體(表達者╱接受者)的雙向交流行為,理論基礎可以追溯到作者的《接受修辭學》(譚學純、唐躍、朱玲,1992);“立體建構(gòu)的多層級框架”指修辭研究對象分布于修辭技巧、修辭詩學、修辭哲學三個層面(譚學純、朱玲,2001:4);而“表達-接受”互動體現(xiàn)在修辭技巧、修辭詩學、修辭哲學各個層面之中。
廣義修辭學“兩個主體、三個層面”的理論框架為我們提供了修辭研究多元格局中的一種可能性:《廣義修辭學》提出并闡釋的“修辭詩學”概念,將文本、文體作為修辭產(chǎn)品的整體納入研究視野,研究各類修辭元素如何共同促成一種有意義的修辭文本或文體的建構(gòu),例如角色配置、情節(jié)調(diào)動、人物身份符號的轉(zhuǎn)變等等的文本功能,這樣的整體研究可以解釋巴赫金批評的“純語言學”研究覆蓋不到的現(xiàn)象;在“修辭哲學”層面,廣義修辭學不僅重視修辭所包含的表達者對外部世界的思考和反饋,同時也重視修辭參與表達者和接受者對世界的認知,參與他們的人格建構(gòu),這樣的研究契合巴赫金的對話理論。不管是修辭詩學研究,還是修辭哲學研究,廣義修辭學都提倡結(jié)合相關(guān)場域、不脫離社會學的觀點,這樣的研究視野和巴赫金提出的“超語言學”以及“社會學形制修辭批評”理論具有某種共通性。
與巴赫金批評“純語言學”的修辭研究不同,廣義修辭學嘗試在“純語言學”和“超語言學”之間尋找平衡的支點;與巴赫金批評的“書房技巧”不同,廣義修辭學不拒絕修辭技巧研究,而是把修辭技巧作為《廣義修辭學》“三個層面”的一個層級,倡導并踐行從修辭技巧走向修辭詩學和修辭哲學的研究,重視修辭技巧、修辭詩學、修辭哲學三者在學術(shù)目標、研究單位、理論資源、技術(shù)路線,乃至讀者群體諸方面的差異,認為不宜用修辭技巧的知識譜系評價修辭詩學或修辭哲學的研究成果;同時也反對用修辭詩學或修辭哲學的眼光否定修辭技巧。
任何理論都需要接受實踐檢驗,廣義修辭學理論及其解釋框架自然也不例外?!稄V義修辭學》出版十多年來,其團隊在修辭研究實踐中觀察與思考,自我檢驗、自我修正,努力使廣義修辭學成為一個開放性建構(gòu)的理論體系,力避巴赫金批評的修辭研究之弊,希望為改變修辭研究曾遭詬病的“小兒科”形象注入另一種氣象,探討修辭研究價值提升的可能性。
注 釋
①有關(guān)文藝學和修辭學的劃界、性質(zhì)以及理論和方法的交叉問題,非本文討論對象,暫不涉及。文藝學界和修辭學界文學語言研究的異同,是一個需要理性思考和據(jù)實分析的問題,可參見譚學純(2009)。
②雅克布遜曾經(jīng)在《現(xiàn)代俄國詩歌》中說過,“詩歌的事實就是簡單得如同牛叫一般的詞語”,不過,他后來更改說法,認為“詩歌是發(fā)揮著美學功能的語言”。
③這一問題的討論出現(xiàn)于《學術(shù)上的薩里耶利主義》一文?!栋秃战鹑返诙碇邪ù宋脑趦?nèi)的10篇文章,雖然用了巴赫金朋友的署名,但實際上或為巴赫金所寫,或他參與了寫作。參見《巴赫金全集》(1998)第二卷卷首說明。