張譽(yù)千
摘 要:該文介紹了英語韻律發(fā)聲的基本特征,分析韻律發(fā)聲對(duì)二語學(xué)習(xí)習(xí)得的影響,并提出了解決韻律發(fā)聲問題的有效辦法。
關(guān)鍵詞:母語 二語學(xué)習(xí) 韻律發(fā)聲 口語能力
中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2014)09(a)-0247-02
在學(xué)習(xí)第二語言的英語中,我們會(huì)遇到很多問題,特別是韻律發(fā)聲特征方面。例如一些節(jié)奏、語調(diào)和重音上的習(xí)慣會(huì)給學(xué)生學(xué)習(xí)英語造成影響,中式英語就是其具體體現(xiàn)。平時(shí)學(xué)習(xí)中,主要學(xué)習(xí)每個(gè)單詞的發(fā)音,會(huì)強(qiáng)調(diào)某個(gè)單詞的重音,但是,一段英語對(duì)話不是某一個(gè)發(fā)音,也不是某一個(gè)單詞,它是信息的溝通和交流。所以,在表達(dá)中要根據(jù)語境進(jìn)行升調(diào)、降調(diào)處理。語調(diào)一定要根據(jù)表達(dá)意義的不同而進(jìn)行變化。經(jīng)過大量資料的考究,口語表達(dá)是否流利和準(zhǔn)確受到韻律發(fā)聲特征的影響,掌握韻律發(fā)聲特征對(duì)于學(xué)習(xí)第二語言非常有幫助,是保證學(xué)會(huì)地道英語口語的先決條件。
1 根據(jù)以往文獻(xiàn)分析英語韻律發(fā)聲的基本特征
英語研究學(xué)者說:“把英語作為第二語言的教師和母語為英語的教師在英語對(duì)話中的停頓位置就有很大的差異,這就讓語句的韻律發(fā)聲受到了很大影響。”通過測(cè)試對(duì)比確實(shí)如此,二語學(xué)習(xí)的在話語中會(huì)有更多不符合邏輯的停頓,而且停頓的時(shí)間還很長(zhǎng),這種停頓是不符合規(guī)律的。在2001年,美國(guó)學(xué)者Wennerstrom指出中國(guó)人的英語口語習(xí)慣是在話語表達(dá)時(shí),在語義的連接處做降調(diào)處理,而母語是英語的人群的口語習(xí)慣是在語義連接處做平調(diào)或升調(diào)處理。2010年,Rosenberg對(duì)母語為漢語的學(xué)生進(jìn)行測(cè)試實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),第二語言為英語的漢語學(xué)生的英語口語在語音上的差異很大,非母語的學(xué)生說話的語符峰值出現(xiàn)較多,而且其時(shí)間也很短[1]。
其實(shí),語言遷移是影響韻律發(fā)聲差異的重要因素。從語言遷移理論上來講,“母語負(fù)遷移”對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)第二語言產(chǎn)生了負(fù)影響?!澳刚Z由于其與外語的相異成分而對(duì)外語習(xí)得產(chǎn)生的不利的、消極的影響叫做負(fù)遷移,是學(xué)生掌握和運(yùn)用外語的障礙?!睆哪刚Z負(fù)遷移定義中看出,當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)的第二語言特點(diǎn)不同于母語時(shí),學(xué)生還會(huì)根據(jù)學(xué)習(xí)母語的習(xí)慣來對(duì)第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí),這些學(xué)習(xí)母語的規(guī)則會(huì)嚴(yán)重的干擾第二語言習(xí)得。掌握英語口語的重點(diǎn)是注重重音的變化,掌握漢語的重點(diǎn)是注重音節(jié)的變化,二者特點(diǎn)的不同直接影響著學(xué)生對(duì)二語學(xué)習(xí)的認(rèn)知,讓韻律發(fā)聲習(xí)得向錯(cuò)誤的方向發(fā)展。
由于二語學(xué)習(xí)中的韻律發(fā)聲的諸多問題,我國(guó)語言學(xué)的教授開始研究韻律發(fā)聲的基本特點(diǎn),并對(duì)二語發(fā)聲習(xí)得進(jìn)行分析,從而找出提高英語口語能力的有效辦法。例如2006年,我國(guó)學(xué)者陳樺對(duì)我國(guó)45名學(xué)生進(jìn)行了測(cè)試,她先選出8名母語英語同學(xué)做出測(cè)試對(duì)象,讓他們對(duì)語句進(jìn)行調(diào)群切分,然后在讓這45名同學(xué)也進(jìn)行語句調(diào)群切分,通過軟件分析我國(guó)學(xué)生利用調(diào)群切分語句的能力和應(yīng)用情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn),我國(guó)學(xué)生根本不了解調(diào)群切分的重要作用,也難以掌握這種調(diào)群切分能力[2]。在2010年,我國(guó)學(xué)者李愛軍在語料中選出50個(gè)句子,然后通過采集語料對(duì)比分析語速對(duì)韻律發(fā)聲的影響,結(jié)果顯示語速越快,聲音高度變化小,語速越慢,聲音高度變化也小,但這不能證明語速變化也會(huì)導(dǎo)致重音發(fā)生變化[3]。本文通過采用對(duì)比的手段,分析出學(xué)生節(jié)奏、語調(diào)和重音上的習(xí)慣給學(xué)習(xí)英語帶來的影響,從而找出有效辦法來解決學(xué)生在韻律發(fā)聲方面的錯(cuò)誤和問題。
2 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)來測(cè)試學(xué)生和母語者在韻律發(fā)聲方面的差異
2.1 測(cè)試主題
研究選用日常對(duì)話和朗讀的語料,然后采用錄音軟件來錄制學(xué)生們的英語對(duì)話,從中找出英語學(xué)生的韻律發(fā)聲錯(cuò)誤問題和造成韻律發(fā)聲錯(cuò)誤的根本原因,最后分析出二語韻律發(fā)聲的基本特點(diǎn)。
2.2 測(cè)試人群
受測(cè)試的人群是本校英語專業(yè)的24名學(xué)生,其中,女性6名,男性18名,測(cè)試者都是考過大學(xué)英語四級(jí),甚至有些考過了大學(xué)英語6級(jí)。受測(cè)者英語筆試能力很強(qiáng),但是口語能力很差。
2.3 測(cè)試內(nèi)容
本次測(cè)試內(nèi)容分三部分:第一,簡(jiǎn)短對(duì)答;第二,即興演講;第三,朗讀文章。測(cè)試過程中要對(duì)每名測(cè)試者進(jìn)行錄音。首先,簡(jiǎn)短對(duì)答部分,安排詢問受試者的基本資料,例如:讓受試者回答姓名、年齡、家庭住址等,這是為了緩解緊張氣氛,并為接下來的環(huán)節(jié)做鋪墊;其次,即興演講部分,安排受試者的日??谡Z交流能力,給出的主題都是和日常生活密切相關(guān)的常識(shí)。受試者通過抽取卡片來獲得主題,然后根據(jù)主題要求進(jìn)行即興講話,這個(gè)環(huán)節(jié)會(huì)給受試者1-2分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間,但是演講時(shí)間不得少于1分鐘;最后,朗讀文章部分,安排受試者講話的語調(diào)、節(jié)奏等,這個(gè)環(huán)節(jié)給受試者1分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間,然后朗讀一篇文章。
口語測(cè)試中要選用良好的錄音軟件和錄音設(shè)備,這樣才能保證對(duì)比的準(zhǔn)確性,從而保證測(cè)試工作的順利開展,有利于語料的采集。
3 通過對(duì)比總結(jié)出二語學(xué)生在韻律發(fā)聲中的有關(guān)問題
把英語二語學(xué)生和英語母語學(xué)生的口語錄音進(jìn)行對(duì)比,總結(jié)其韻律發(fā)聲的差異性,其主要問題如下。
3.1 節(jié)奏不規(guī)律
不管是英語還是漢語,都要讓語言表達(dá)節(jié)奏規(guī)律,這樣才能讓聽者聽得清晰、明白。英語話語是由韻步組成,所以,把握好韻步中的重音很重要,只有掌握好音節(jié)的重音,才能讓言語表達(dá)更準(zhǔn)確,節(jié)奏更規(guī)律。各種語言都有自己的韻律發(fā)聲特點(diǎn),把一種語言的韻律發(fā)聲原則應(yīng)用于另一種語言上是極其錯(cuò)誤的,這就造成了語言負(fù)遷移問題。所以,學(xué)習(xí)英語時(shí)要注意,避免讓英語口語表達(dá)中的節(jié)奏、語速和重音都不正確,從而出現(xiàn)了中式英語問題。
(1)語速相對(duì)較慢。
以24名二語英語學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,來測(cè)試一下二語學(xué)生的平均語速,以截取1分鐘語料為對(duì)比資料,再以10名母語英語學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,也截取1分鐘語料來作為對(duì)比資料,把二語英語學(xué)生和母語英語學(xué)生的平均語速計(jì)算出來,然后對(duì)比其差異。結(jié)果表明,二語英語學(xué)生的平均語速為38.8意義單位/分鐘,母語英語學(xué)生的平均語速為49.3意義單位/分鐘,而二語學(xué)生的平均時(shí)長(zhǎng)是8,母語學(xué)生的平均時(shí)長(zhǎng)是17??梢姡Z學(xué)生的語速要快于母語學(xué)生的語速,這就是二語學(xué)生與母語學(xué)生口語流利程度上的差距,所以,二語學(xué)生要想提高自己口語的語速,就需要提高處理行韻信息的能力。
(2)停頓位置不正確。
何安平在2004年測(cè)試了二語英語學(xué)生的不規(guī)則停頓次數(shù),結(jié)果表明,二語英語學(xué)生的平均停頓量是27.7個(gè)/分鐘,而英語母語學(xué)生的平均停頓量是24個(gè)/分鐘,可見,二語學(xué)生的停頓次數(shù)比母語學(xué)生的平均停頓次數(shù)多,這就說明了二語學(xué)生的停頓位置不正確,而且二語學(xué)生停頓位置甚至在語義的中間,讓聽者難以理解講話人所表達(dá)的語義。
(3)重音間隔不規(guī)律。
重音間隔也是影響口語能力的一大因素。測(cè)試結(jié)果表明,二語學(xué)生的重音間隔時(shí)間很不規(guī)律,分布不平均,母語學(xué)生的重音間隔時(shí)間很均衡,很有規(guī)律,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),二語英語學(xué)生的重音間隔是受到母語口語習(xí)慣的影響,出現(xiàn)了重音間隔不規(guī)律問題,這就讓二語學(xué)生在口語表達(dá)過程中,由于言語節(jié)奏不規(guī)則,造成了口語表達(dá)很差。
3.2 強(qiáng)調(diào)重音錯(cuò)誤
在對(duì)受試者進(jìn)行韻律發(fā)聲測(cè)試時(shí),測(cè)試者發(fā)現(xiàn)受試者不能準(zhǔn)確的進(jìn)行重讀和重音處理,結(jié)果表明二語學(xué)生在表達(dá)過程中會(huì)有以下問題:第一,重讀位置錯(cuò)誤,應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的實(shí)詞沒有進(jìn)行處理,而不需要強(qiáng)調(diào)的虛詞卻進(jìn)行了強(qiáng)化,這就是由于受試者不了解所需強(qiáng)調(diào)的位置。第二,強(qiáng)調(diào)方式單一,二語學(xué)生不會(huì)根據(jù)語義來選擇所使用的強(qiáng)度方式,而一般都是采用降調(diào)或者提高聲音強(qiáng)度來對(duì)語句末尾進(jìn)行處理。
3.3 語調(diào)不正確
二語學(xué)生在英語口語表達(dá)中不注重語調(diào)的變化也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語口語過程中的一大問題。例如:英語語句的結(jié)尾有升調(diào)或者升降調(diào),在疑問句中,結(jié)尾一般會(huì)是升調(diào),二語學(xué)生在疑問句結(jié)尾的處理上一般沒有問題。但是,在命令句或者簡(jiǎn)單聲明語句中,結(jié)尾就會(huì)出現(xiàn)語調(diào)的不同變化,這時(shí),二語學(xué)生就不能靈活選用,甚至基本都是采用降調(diào)處理,這就是語調(diào)的誤用。二者間的巨大差異直接反映了二語學(xué)生缺少對(duì)英語語調(diào)的認(rèn)知,在口語表達(dá)中無法進(jìn)行正確的語調(diào)處理。
4 結(jié)語
該文通過研究英語韻律發(fā)聲的基本特征,找到了二語學(xué)生在英語韻律發(fā)聲中的有關(guān)問題,對(duì)提高口語能力有極大的促進(jìn)作用。學(xué)習(xí)中要注意口語表達(dá)中的節(jié)奏不規(guī)律、重音錯(cuò)誤、語調(diào)不正確等問題,提高自身的口語能力,讓自己學(xué)會(huì)地道的英語口語。
參考文獻(xiàn)
[1] 張溪.不同母語背景學(xué)生英語作文中詞塊使用情況研究[D].山東大學(xué),2013.
[2] 李鳳杰.漢英對(duì)比韻律系學(xué)中的若干問題[D].南開大學(xué),2010.
[3] 張會(huì)平.基于語料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語概念遷移研究[D].東北師范大學(xué),2013.