亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯動(dòng)態(tài)思維研究

        2014-10-21 14:57:55吳曉芬
        校園英語(yǔ)·下旬 2014年12期
        關(guān)鍵詞:定語(yǔ)從句漢譯英語(yǔ)

        【摘要】在對(duì)英語(yǔ)定語(yǔ)從句進(jìn)行翻譯時(shí),我們需要對(duì)其源語(yǔ)言和譯出語(yǔ)都有一定的了解,這是做好漢譯的基本要求,本文通過(guò)分析定語(yǔ)從句的特點(diǎn),討論漢譯動(dòng)態(tài)思維的翻譯方法,將其直觀呈現(xiàn)在讀者面前,希望能夠?yàn)橄嚓P(guān)研究人員或師生提供一些幫助。

        【關(guān)鍵詞】英語(yǔ) 定語(yǔ)從句 漢譯 動(dòng)態(tài)思維

        【Abstract】In the translation of English attributive clauses,we need to have an idea of the source language and target language.This is the basic requirement to do Chinese translation.This paper discusses the Chinese translation methods of dynamic thinking through analyzing the characteristics of the attributive clause.It will be visually presented before the readers,hoping to be able to provide some help for the related researchers or teachers and students.

        【Key Words】English; attributive clause; Chinese translation; dynamic thinking

        一、引言

        在英語(yǔ)表達(dá)中,定語(yǔ)從句使用的頻率非常高,它是一個(gè)比較重要的語(yǔ)法。然而,有很多學(xué)習(xí)者對(duì)于定語(yǔ)從句的理解只是停留在表面,無(wú)法進(jìn)行更深層次的理解。究其原因,主要是譯者對(duì)于定語(yǔ)從句的特點(diǎn)沒(méi)有掌握清楚,對(duì)于源語(yǔ)言和譯出語(yǔ)的把握也不是很好。因此,學(xué)習(xí)者在對(duì)句子進(jìn)行充分理解的同時(shí),對(duì)于翻譯的方法也是必須掌握的。

        定語(yǔ)從句使用較為廣泛,幾乎每年的專業(yè)八級(jí)考試中的翻譯都會(huì)出現(xiàn)定語(yǔ)從句,而英漢兩種語(yǔ)言的表達(dá)方式、文化背景、定語(yǔ)成分的差異又比較明顯。從功能上看,漢語(yǔ)的定語(yǔ)對(duì)中心語(yǔ)只起修飾和限制的作用,而英語(yǔ)的定語(yǔ)除了修飾和限制的作用,還能夠?qū)渥舆M(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,敘述句子之間各部分的關(guān)系;從位置上看,漢語(yǔ)的定語(yǔ)一般位于前面,并且定語(yǔ)較短,而英語(yǔ)的定語(yǔ)除了單詞外,其他的定語(yǔ)一般都是后置。因此,在具體翻譯時(shí),我們要對(duì)其句子成分加以分析,不能一律譯成漢語(yǔ)的定語(yǔ),要靈活運(yùn)用各種翻譯的方法,即做到忠實(shí)于原文意思,又能夠符合漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。

        二、英語(yǔ)定語(yǔ)從句的特點(diǎn)

        1.修飾或限定等多功能特點(diǎn)。英語(yǔ)定語(yǔ)從句中,定語(yǔ)的作用除了修飾和限定,還有補(bǔ)充說(shuō)明的作用,它有時(shí)可以當(dāng)作狀語(yǔ)來(lái)翻譯,如含有原因、時(shí)間、目的、結(jié)果、讓步等成分的句子。

        2.右開(kāi)放型位置特點(diǎn)。從句子的位置上來(lái)看,英語(yǔ)的定語(yǔ)一般后置,呈右開(kāi)放型特點(diǎn)。它的定語(yǔ)按照與主句先行詞的關(guān)系緊密程度進(jìn)行排列。如在限制性定語(yǔ)從句中,若與先行詞關(guān)系緊密的話就不用逗號(hào)隔開(kāi);而非限制性定語(yǔ)從句中,定語(yǔ)與先行詞的關(guān)系不太密切,通常會(huì)使用逗號(hào)與先行詞隔開(kāi)。

        3.套疊式句式特點(diǎn)。套疊式結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)的表達(dá)優(yōu)勢(shì)之一,憑借這種環(huán)環(huán)相扣的復(fù)雜句式可用來(lái)表達(dá)豐富繁雜的信息內(nèi)容。英語(yǔ)定語(yǔ)從句為右開(kāi)放型,可以向右擴(kuò)展成無(wú)數(shù)個(gè)從句,可以在定語(yǔ)從句中套定語(yǔ)從句,也可以幾個(gè)定語(yǔ)從句共同修飾某個(gè)先行詞,構(gòu)成一個(gè)套疊式多層面復(fù)合結(jié)構(gòu)。這種定語(yǔ)從句的這種特點(diǎn)正是英語(yǔ)主形合、呈“葡萄型”分岔結(jié)構(gòu)的具體體現(xiàn)。

        三、英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯的難點(diǎn)

        從上述特點(diǎn)可以看出,英語(yǔ)定語(yǔ)從句是英語(yǔ)表達(dá)方式中對(duì)信息進(jìn)行層次化處理的有效手段之一。漢語(yǔ)中沒(méi)有類似英語(yǔ)中定語(yǔ)從句的結(jié)構(gòu),漢語(yǔ)中用來(lái)修飾或限定的成分通常是前置的,不能過(guò)長(zhǎng)過(guò)多,不能像英語(yǔ)那樣隨意地不斷擴(kuò)展。而且,在語(yǔ)言表達(dá)方面,漢語(yǔ)是一種非形態(tài)語(yǔ)言,在組詞成句時(shí),只是按語(yǔ)義和內(nèi)在邏輯事理關(guān)系連結(jié)在一起,呈一種簡(jiǎn)單鋪排組合狀,帶有偏意合、呈“竹竿型”散點(diǎn)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),也正是這一結(jié)構(gòu)特點(diǎn)導(dǎo)致了英語(yǔ)定語(yǔ)從句在翻譯中困難重重?;谟h兩種語(yǔ)言具備各自不同的句式結(jié)構(gòu)特點(diǎn),筆者認(rèn)為,語(yǔ)序安排及句式的轉(zhuǎn)換無(wú)疑成為定語(yǔ)從句漢譯過(guò)程中的最大難題。當(dāng)然,如果定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)較為簡(jiǎn)短,語(yǔ)意較為單一,前置法是一種最便捷也很有效的手段,但問(wèn)題的關(guān)鍵是,多數(shù)定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,勉強(qiáng)譯為前置定語(yǔ)會(huì)“的”、“的”不休,即使能夠略去“的”字,也同樣會(huì)由于前置成分過(guò)多或信息內(nèi)容過(guò)載而顯得羅嗦不堪,甚至?xí)斐呻y以卒讀的翻譯腔。這種翻譯往往有失漢語(yǔ)簡(jiǎn)潔流暢、節(jié)奏明快的神韻和氣勢(shì)。由此看來(lái),如何將定語(yǔ)從句所承載信息重新安排位置,或者說(shuō)對(duì)原文形合結(jié)構(gòu)進(jìn)行意合重組是定語(yǔ)從句翻譯的難點(diǎn)。

        四、英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯動(dòng)態(tài)思維研究的方法

        1.前置法。

        (1)Such adjectives can hardly distort the reality which they concealed.這種修辭改變不了它們掩蓋的事實(shí)。

        (2)That remained so even during a period when the Moslem calls for prayers from the minarets were neither permitted nor heard.甚至在既不允許也聽(tīng)不到穆斯林在清真寺尖塔上召喚祈禱者的時(shí)期亦是如此。

        (3)People who need to lose weight fast are lining up at drugstores lucky enough to have the impressive new pill called PatentLEAN.需要快速瘦身的人正在各家藥店門(mén)前大排長(zhǎng)龍,他們將無(wú)比幸運(yùn)地?fù)碛辛钊擞∠笊羁痰拿麨镻atentLEAN的新藥丸。

        2.后置法。

        (1)We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee,whose activities deserve to be encouraged.關(guān)于這點(diǎn),我們要對(duì)特別委員會(huì)表示滿意,它的活動(dòng)應(yīng)當(dāng)受到鼓勵(lì)。

        (2)The most ambitious project so far is a transatlantic fiber-optic cable to be built by 1988 that could significantly cut the cost of communication between the United States and Europe.迄今為止,最為雄心勃勃的工程是將于1988年鋪成的橫貫大西洋的光纜線路,這條線路將大大減少美國(guó)和歐洲之間的通訊費(fèi)用。

        (3)For that,use is generally made of correction motors which in the present state of the technique are complicated,very expensive and often do not give complete satisfaction.為此,通常使用的是校正電動(dòng)機(jī),但就目前的技術(shù)水平而言,這種電動(dòng)機(jī)結(jié)構(gòu)復(fù)雜,價(jià)格昂貴,且性能往往不盡如人意。

        3.復(fù)句法。有些定語(yǔ)從句在邏輯含義上相當(dāng)于讓步、條件、原因、結(jié)果等狀語(yǔ)從句,這時(shí)就應(yīng)根據(jù)句子內(nèi)部的邏輯關(guān)系,用相應(yīng)的漢語(yǔ)偏正復(fù)句來(lái)翻譯。如:(1)讓步法:Photographs are taken of stars,the light of which is too faint to be seen by eyes at all.雖然許多星體的光線非常微弱,肉眼根本看不見(jiàn),但它們的照片還是被拍下來(lái)了。

        (2)條件:A country that wishes to become a member of WTO is to send in its application before a working party is formed by WTO for examination of the specific conditions of the country.一個(gè)國(guó)家,若想成為世貿(mào)組織的成員,須先呈遞申請(qǐng),而后由世貿(mào)組織成立一個(gè)小組對(duì)該國(guó)的具體條件進(jìn)行審查。

        (3)原因:We know that a cat,whose eyes can take in many more rays of light than our eyes,can see clearly in the night.我們知道,由于貓的眼睛比我們?nèi)说难劬δ芪崭嗟墓饩€,所以貓?jiān)诤谝挂材芸吹煤芮宄?/p>

        (4)結(jié)果:In 1952,London had a very bad four-days smog in which 4000 bronchitis suffers died.1952年,倫敦曾連續(xù)四天煙霧彌漫,結(jié)果造成4000名支氣管患者死亡。

        (5)目的: Many universities have “close-circuit” television equipment that will telecast lectures and demonstrations to hundreds of students in different classrooms.許多大學(xué)都配備了“閉路”電視設(shè)備,以便為各個(gè)教室千百個(gè)學(xué)生進(jìn)行電視講授和演示。

        (6)時(shí)間:Congress,which had met to continue its protests to the Crown,found itself raising an selecting George Washington as its commander in chief.國(guó)會(huì)先前曾集會(huì)決定繼續(xù)向英皇抗議,而現(xiàn)在則發(fā)展到募集軍隊(duì)并推選喬治·華盛頓為總司令了。

        4.融合法。此外,有些定語(yǔ)從句的翻譯也常常采用調(diào)整句序或是融合法,即將原句中的主語(yǔ)和其后的定語(yǔ)從句融合為一個(gè)句子。例如:(1)Railroad tunnels which are miles long have been built through mountains.穿山而建的鐵路隧道,長(zhǎng)達(dá)數(shù)英里。

        (2)There are events taking place at this time which dim their hopes and lessen the prospects.目前正在發(fā)生的一些事情,使他們感到希望渺茫,前途暗淡。

        (3)Let no one nurse the vain hope of exploiting that example tomorrow,in the negotiations which the question of economic transformation will require.誰(shuí)也別夢(mèng)想今后就經(jīng)濟(jì)改造問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商之時(shí)援例而行。

        5.邏輯法。翻譯定語(yǔ)從句最后須注意的一點(diǎn)就是,有時(shí)定語(yǔ)從句被別的成分將其與先行詞分開(kāi)了,這樣的句子的翻譯方法與前面所講的沒(méi)什么不同,只是翻譯的時(shí)候必須注意原文的句法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)聯(lián)。如:A new master will come tomorrow who will teach you German.教你們德語(yǔ)的新老師明天就到。

        6.分譯法。The election which has led to your being chosen to preside over this Assembly-a very wise choice indeed-is a tribute to your great country,which has contributed to the development of the history of free nations a tradition of peace that serves as an example for the legal community that we constitute,a country which has always commanded respect and admiration from all corners of the world.

        此句是復(fù)合句,由一個(gè)主句和五個(gè)定語(yǔ)從句構(gòu)成。其主句是The election …is a tribute to your great country; 第一個(gè)定語(yǔ)從句是修飾主語(yǔ)the election 的which has led …over this Assembly; 第二個(gè)定語(yǔ)從句是修飾your great country 的which has contributed to the development of the history of free nations a tradition of peace; 第三個(gè)定語(yǔ)從句是修飾a tradition of peace 的that serves as …legal community;第四個(gè)定語(yǔ)從句是修飾the legal community的that we constitute;第五個(gè)定語(yǔ)從句是修飾a country (your great country的同位語(yǔ))的which has always commanded respect and admiration from all corners of the world.注意第四個(gè)定語(yǔ)從句隸屬于第三個(gè)定語(yǔ)從句的一部分,第五個(gè)定語(yǔ)從句隸屬于同位語(yǔ)的一部分。兩破折號(hào)之間的a very wise choice indeed是插入語(yǔ),用來(lái)對(duì)The election which has led to your being chosen to preside over this Assembly作進(jìn)一步的解釋。弄清句子的結(jié)構(gòu)后,我們對(duì)句子的內(nèi)容也就清楚明白了,翻譯時(shí)可采用切分法將之譯為:

        這次選舉你為本屆大會(huì)的主席,實(shí)是極為明智的抉擇,是對(duì)你的偉大國(guó)家的敬意。貴國(guó)對(duì)自由國(guó)家的歷史發(fā)展貢獻(xiàn)了一種和平傳統(tǒng),為我們構(gòu)建法治社會(huì)樹(shù)立了榜樣。全世界一貫對(duì)貴國(guó)表示尊重和敬佩。總的來(lái)說(shuō),英語(yǔ)長(zhǎng)句的翻譯主要依據(jù)原句所表達(dá)的意思以及句子各部分之間的邏輯關(guān)系而定,采取的方法就是分譯,必要時(shí)須與其他技巧綜合運(yùn)用。

        定語(yǔ)從句在英語(yǔ)中應(yīng)用十分廣泛,要達(dá)到準(zhǔn)確翻譯具有很大的難度。能做好定語(yǔ)從句翻譯有助于學(xué)習(xí)者英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的提高。從分析英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的角度,根據(jù)英語(yǔ)重形合、漢語(yǔ)偏意合的特點(diǎn),探析英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯時(shí),應(yīng)該對(duì)定語(yǔ)從句所承載的信息重新安排位置,或者說(shuō)對(duì)原文形合結(jié)構(gòu)進(jìn)行意合重組,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g方法,以符合“忠實(shí)”、“通順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,譯者的漢語(yǔ)語(yǔ)言駕馭能力及英漢語(yǔ)言對(duì)比與轉(zhuǎn)換意識(shí)也是十分重要。此外,在不同的情境下,英語(yǔ)定語(yǔ)從句可以有不同的譯文,我們應(yīng)該充分根據(jù)上下文文體風(fēng)格要求,酌情考慮??傊⒄Z(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯的方法與目標(biāo)就是,分析英語(yǔ)定語(yǔ)從句的句式結(jié)構(gòu)特點(diǎn)并進(jìn)行語(yǔ)言對(duì)比與轉(zhuǎn)換,運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆g方法,選擇恰當(dāng)?shù)淖g文形式,使英語(yǔ)定語(yǔ)從句的翻譯更為貼切,更符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,這樣才能達(dá)到更為理想的翻譯效果。

        參考文獻(xiàn):

        [1]謝桂花.句子結(jié)構(gòu)視域下英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯方法[J].海外英語(yǔ),2012(21):141-143.

        [2]嚴(yán)盡忠.英語(yǔ)定語(yǔ)從句漢譯方式探究[J].和田師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2013,(1):93-96.

        [3]劉荔.英語(yǔ)定語(yǔ)從句的漢譯法[J].校園英語(yǔ).2012(06).

        作者簡(jiǎn)介:吳曉芬,女,1983年12月生,江蘇常州人,助教,本科,專業(yè):英語(yǔ)教育。

        猜你喜歡
        定語(yǔ)從句漢譯英語(yǔ)
        《李爾王》漢譯的序跋研究
        英語(yǔ)否定詞的分析與漢譯
        初探英語(yǔ)翻譯中定語(yǔ)從句的翻譯技巧
        定于從句為例解析易錯(cuò)易混點(diǎn)
        用合并句子法講解高中定語(yǔ)從句
        西方譯學(xué)術(shù)語(yǔ)的漢譯現(xiàn)狀與思考
        讀英語(yǔ)
        英語(yǔ)定語(yǔ)從句的翻譯
        青春歲月(2015年14期)2015-07-29 15:09:27
        談?wù)効聽(tīng)柨俗握Z(yǔ)中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
        酷酷英語(yǔ)林
        91久久精品美女高潮喷白浆| 手机看片福利盒子久久青| 69国产成人综合久久精| 少妇人妻av一区二区三区| 久久精品国产亚洲夜色av网站| 99久久国产综合精品五月天| 久久99热精品这里久久精品| 国产黄色一区二区福利| 日本一区二区在线高清观看| 免费va国产高清大片在线| 中文字幕av在线一二三区| 亚洲中文字幕精品一区二区 | 国产成人一区二区三区| 波多野结衣国产一区二区三区| 在线观看免费人成视频国产| 国产毛女同一区二区三区| 国产精品乱码一区二区三区| 午夜tv视频免费国产区4| 亚洲综合网中文字幕在线| 亚洲最大成人综合网720p| 国产精品成人国产乱| 甲状腺囊实性结节三级| 男人天堂插插综合搜索| 国产成人精品2021| 国产人碰人摸人爱视频| 国产一区二区在线观看我不卡 | 成人影院免费视频观看| 精品福利一区二区三区蜜桃| 久久久久久国产精品无码超碰动画| 久久久久亚洲精品天堂| 亚洲日本中文字幕乱码| 亚洲综合成人婷婷五月网址| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 国产熟女自拍视频网站| 色婷婷精品久久二区二区蜜臀av| 国产免费av片在线观看| 欧美性一区| 熟女一区二区国产精品| 乱中年女人伦av一区二区| 97性视频| 手机免费在线观看日韩av|