亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        試析《紅高粱家族》中女性形象的美國(guó)化

        2014-09-16 01:27:59梁鑫
        北方文學(xué)·下旬 2014年6期
        關(guān)鍵詞:紅高粱家族女性形象

        摘 要:莫言的《紅高粱家族》是一部被翻譯成多種語(yǔ)言,傳播極為廣泛的作品。特別是被美國(guó)漢學(xué)家葛浩文譯介到英語(yǔ)世界以后,《紅高粱家族》的影響更是不斷增強(qiáng)。譯者在譯介的過(guò)程中,對(duì)女性形象給予了特殊的關(guān)照,賦予了其女性形象新的色彩,顯示出美國(guó)性的特征,即女性形象的美國(guó)化。本文將具體分析譯作中女性形象美國(guó)化的細(xì)節(jié)體現(xiàn)和美國(guó)化的原因。

        關(guān)鍵詞:紅高粱家族;女性形象;美國(guó)化

        一、《紅高粱家族》的譯者和譯本

        “翻譯家對(duì)文學(xué)的影響是巨大的,如果沒(méi)有翻譯家,世界文學(xué)這個(gè)概念就是一句空話(huà)?!保?,2004:6)莫言的作品被大量譯介到西方國(guó)家,使其影響力日益增強(qiáng)。2012年莫言成為中國(guó)大陸首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,其幕后有一位功不可沒(méi)的推手——葛浩文。學(xué)界普遍認(rèn)為,莫言獲得諾獎(jiǎng)最大的功臣當(dāng)數(shù)美國(guó)漢學(xué)家葛浩文。他目前翻譯了莫言的十余部作品,包括《紅高粱家族》(Red Sorghum: A Novel of China),《天堂蒜薹之歌》(The Garlic Ballads),《酒國(guó)》(The Republic of Wine),《師傅越來(lái)越幽默》(Shifu, you will do anything for a laugh),《豐乳肥臀》(Big Breats and Wide Hips),《生死疲勞》(Life and Death Are Wearing Me Out)等。這些作品被成功譯介到英語(yǔ)世界,或者具體說(shuō)是美國(guó)。對(duì)美國(guó)讀者進(jìn)一步了解莫言,以至于更好的把脈中國(guó)文學(xué)都具有非常重大的意義。而《紅高粱家族》是葛浩文翻譯的首部莫言作品,是對(duì)莫言作品全面譯介的開(kāi)端。在翻譯過(guò)程中,譯者在盡量忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,對(duì)原文也進(jìn)行了部分的改寫(xiě)和刪節(jié)。特別是在有關(guān)男女性愛(ài),女性反叛傳統(tǒng)的情節(jié)上,譯者則是更多的體現(xiàn)出了他的創(chuàng)造性。

        二、在傳統(tǒng)觀(guān)念和現(xiàn)實(shí)中掙扎的中國(guó)女性

        從古至今,中國(guó)女性都背負(fù)著“三從四德”的傳統(tǒng)道德枷鎖。女人一生應(yīng)該恪守諸如“相夫教子”“夫唱婦隨”“賢良淑德”的行事準(zhǔn)則。甚至,古代的中國(guó)還秉承“女子無(wú)才便是德”的觀(guān)念。在中國(guó)的文學(xué)作品中,大部分女性都是溫文爾雅,待字閨中。如《紅樓夢(mèng)》中的林黛玉,《西廂記》里的崔瑩瑩,這些女性都是傳統(tǒng)女性形象的標(biāo)尺。正如莫言寫(xiě)道的那樣“我奶奶當(dāng)時(shí)年僅一十六歲,從小刺花繡草,精研女紅,繡花的尖針,剪花的剪刀,裹腳的長(zhǎng)布,梳頭的桂花油等等,女孩兒的玩意兒陪她度日過(guò)年?!保?,2006:77)在父權(quán)制社會(huì)中,女性往往扮演著男性附屬品角色。古希臘荷馬史詩(shī)中女人與榮譽(yù)和財(cái)富等同。無(wú)論把女人歸于榮譽(yù)還是財(cái)富,女人都不能成其為人,只是一種符號(hào)的存在。女人的命運(yùn)始終掌握在男人的手里。女人婚前須聽(tīng)從父母的,更準(zhǔn)確的說(shuō)是聽(tīng)從父親的;婚后聽(tīng)從丈夫的,丈夫死后聽(tīng)從兒子的。例如,白居易《琵琶行》中的商人婦,《杜十娘怒沉百寶箱》中的杜十娘,正是中國(guó)傳統(tǒng)女性不幸命運(yùn)的寫(xiě)照。波伏娃說(shuō)“女性作為享樂(lè)對(duì)象,在人間有一個(gè)位置,無(wú)疑是卑微的但是有價(jià)值的位置:她在男性從中得到樂(lè)趣,并僅僅在這樂(lè)趣中找到生存的理由?!保úǚ?,2011:278)女性的存在價(jià)值就是為了取樂(lè)于男性。她還說(shuō)道“理想的女人是完全愚蠢的和完全順從的;她總是準(zhǔn)備好接待男人,而對(duì)他一無(wú)所求。”(同上:278)由次可見(jiàn),女人就像一件物品,可以被買(mǎi)賣(mài),也可以被丟棄。中國(guó)的女性從身體到心靈都是不自由的。長(zhǎng)長(zhǎng)的裹腳布絆住了她們的腳,傳統(tǒng)觀(guān)念封鎖了她們的心。中國(guó)女人就應(yīng)該含蓄內(nèi)斂,就應(yīng)該處處得體。但是在莫言的作品中,對(duì)女性的描寫(xiě)不同于傳統(tǒng)的寫(xiě)法。所有的女性都有一種叛逆精神。如《紅高粱家族》中的“奶奶”戴鳳蓮,《檀香刑》中的孫媚娘,《豐乳肥臀》中的上官魯氏。這些女性都是與傳統(tǒng)做斗爭(zhēng)的先驅(qū),他們敢作敢當(dāng),敢愛(ài)敢恨。他們是中國(guó)女性崛起的一代,代表著傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)的決裂。莫言對(duì)眾多女性的不同書(shū)寫(xiě),表達(dá)出了他對(duì)女性的同情,敬重與難能可貴的人文關(guān)懷,同時(shí)也反映了中國(guó)女性自我意識(shí)的不斷增強(qiáng)。

        三、《紅高粱家族》中女性形象的美國(guó)化

        《紅高粱家族》中的女人們?cè)谀缘墓P下栩栩如生。敢愛(ài)敢恨的戴鳳蓮,敢于抗日的母親倩兒,為愛(ài)敢于同奶奶抗?fàn)幍亩棠虘賰?。這些女性身上很少“賢良淑德”的品質(zhì),她們身上有一種挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的斗士精神。她們也不再是柔弱嬌羞的閨中女子,她們當(dāng)上了酒莊掌柜,舉起了抗日大旗。莫言筆下的女性充滿(mǎn)“力感”,正因?yàn)檫@種“力感”才造就了她們野性的美感。葛浩文在原作的基礎(chǔ)上對(duì)這種力感進(jìn)行了更深一步的詮釋?zhuān)屛闹械呐硬辉偈恰笆譄o(wú)縛雞之力”的弱女子,不再是一些附庸性的簡(jiǎn)單存在。她們的宣言變成了“I believe she could have done anything she desired, for she was a hero of resistance, a trailblazer for sexual libration, a model of womens independence”.(Read Sorghum,2003:15)

        葛浩文筆下的“奶奶”經(jīng)過(guò)改寫(xiě)變成了“美國(guó)式”女人。例如,文中有這樣的一段話(huà)“Grandma laid her hands on Uncle Arhat,s scalp, then rubbed them on her face. Pulling her hair, she leaped to her feet like a madwoman, her mouth agape.”(同上:17)此處奶奶在日本士兵的淫威之下機(jī)智的反應(yīng),葛浩文用了lay, rub, pull, leap,agape(gape的形容詞形式) 五個(gè)表示動(dòng)作的詞來(lái)詮釋?zhuān)癸@出奶奶動(dòng)作的麻利,果決。突破了傳統(tǒng)女性的那種陰柔和軟弱的特性。表現(xiàn)出奶奶的鎮(zhèn)定與勇敢。在接下來(lái)的文章中譯者又如是表達(dá)的:and by the age of sixteen she had grown into a well-developed beauty. When she walked, swinging her arms freely, her body swayed like a willow in the wind.(同上:42)“sway”和“swing”兩個(gè)動(dòng)詞描寫(xiě)出奶奶與眾不同的美。她走路的姿勢(shì)是不符合淑女典范的,卻更自由灑脫。此處的奶奶的美是搖曳生姿的,是不做作的。體現(xiàn)了奶奶的大膽奔放和無(wú)所顧忌。endprint

        文章寫(xiě)到母親倩兒的時(shí)候,有這樣的一句話(huà)“Taking advantage of her early morning energy level, she scraped off a layer of green moss and stuffed it into her mouth…the problem was her throat, which was so dry it would not function properly”.(同上:202)為躲避日本人的炮彈,母親倩兒帶著小舅舅藏在一口枯井中,在無(wú)水無(wú)糧的情況下,熬了數(shù)天。最后被我爺爺和父親救出才幸免于難??箲?zhàn)中的女性,從一定程度上已經(jīng)不同于傳統(tǒng)的家庭婦女。他們同男人一樣肩負(fù)抗日的使命。傳統(tǒng)的女子不宜拋頭露面的觀(guān)念被打破。女性也需要在戰(zhàn)火中體現(xiàn)自身的價(jià)值。所以,女性也開(kāi)始習(xí)槍練武,來(lái)對(duì)抗敵人的侵略。如文中的“Douguan, why can not I hit what I,m shooting at?” (同上:219)母親在抗戰(zhàn)中學(xué)會(huì)了射擊,在與群狗的作戰(zhàn)中,她想出的精妙方法使群狗的數(shù)量銳減。在葛浩文的譯文中,“倩兒”被翻譯成了“Beauty”,Beauty 是美人之意。文中的母親長(zhǎng)相是否美麗筆者無(wú)從可考,但是母親在枯井中表現(xiàn)出來(lái)的堅(jiān)韌,與群狗作戰(zhàn)中表現(xiàn)出來(lái)的機(jī)智與勇敢,正是對(duì)美的另一種詮釋。這也無(wú)形中契合了美式的審美觀(guān)。

        給讀者印象最深刻的無(wú)疑是《奇死篇》中的第一段話(huà)“Her rich,youthful, resilient flesh, her plump bean pod face. Her deep-blue seemingly deathless eyes”(同上:323)二奶奶富有彈性的年輕豐滿(mǎn)的肉體,如豆莢般飽滿(mǎn)的臉龐,瓦藍(lán)色的眼睛。如果說(shuō)母親是一種精神上的美,那么二奶奶就是純粹的外在形體上的美。二奶奶的美是視覺(jué)效果的,它們體現(xiàn)在物理的身體構(gòu)造上。這種審美方式更接近西方人。中國(guó)人的審美觀(guān)在一定程度上受到道德的綁架,從某種程度上說(shuō)是一種規(guī)范的道德的審美準(zhǔn)則。而中西方對(duì)女性的審美存在很大的區(qū)別,西方人以線(xiàn)條感強(qiáng),豐滿(mǎn)為美,而東方人普遍認(rèn)為內(nèi)秀強(qiáng)于外在。中國(guó)古代的“仕女”圖,都在體現(xiàn)女子的幽雅嫻靜。而在西方的繪畫(huà)與雕塑中,女性多以半裸或者全裸示人,她們大都健康,豐滿(mǎn),勻稱(chēng)。西方人展示出來(lái)的美往往體現(xiàn)個(gè)性與需求,而非中國(guó)式的教導(dǎo)與勸誡。所以,葛浩文筆下的二奶奶頗具西方女性的雕塑之美。

        四、女性形象美國(guó)化的原因

        葛浩文在譯介《紅高粱家族》的過(guò)程中,通過(guò)文化過(guò)濾與文學(xué)誤讀,使文中的女性形象體現(xiàn)出美國(guó)化的特征。葛浩文在一次訪(fǎng)談中說(shuō)他選擇翻譯的文本時(shí)都會(huì)考慮到書(shū)的銷(xiāo)路,也就是從讀者接受的層面來(lái)選擇文本。如果讀者不接受譯本,那么翻譯家的所有工作都會(huì)成為無(wú)用之功。所以,在經(jīng)濟(jì)效益的驅(qū)使下,葛浩文不得不有意識(shí)的對(duì)原文進(jìn)行改寫(xiě)以迎合美國(guó)人的胃口。比如,他說(shuō)美國(guó)人更喜歡幽默的風(fēng)趣的中國(guó)作品,所以他選擇譯莫言和蘇童。美國(guó)人更愿意看反面的而非正面的好的寫(xiě)中國(guó)的作品。這些因素驅(qū)使譯者將譯本變得更符合本國(guó)人的欣賞審美取向。所以,他國(guó)化難免會(huì)發(fā)生。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國(guó)文化軟實(shí)力不斷增強(qiáng),中國(guó)文化與西方文化發(fā)生碰撞與融合。特別是美國(guó)女權(quán)運(yùn)動(dòng)興起以后,美國(guó)女性開(kāi)始爭(zhēng)取自己的選舉權(quán),開(kāi)始邁出家門(mén)走上工作崗位,她們爭(zhēng)取與男性平等的社會(huì)地位和權(quán)利。這些都直接影響到中國(guó)的女性書(shū)寫(xiě)或者說(shuō)現(xiàn)實(shí)中的女性。五四以來(lái),以魯迅,胡適為代表的《新青年》作家就發(fā)表了一系列刻畫(huà)新時(shí)代女性的文章。而中國(guó)女性也漸漸的意識(shí)到自己的存在和現(xiàn)實(shí)地位,不斷爭(zhēng)取自己的權(quán)利,這些都體現(xiàn)在諸多作品中。所以,葛浩文筆下的女性是具有美國(guó)女權(quán)運(yùn)動(dòng)后的女性特質(zhì)的。西方的審美觀(guān)念對(duì)女性形象的影響也很重要。葛浩文在譯介《紅高粱家族》中的女性形象時(shí),無(wú)意識(shí)的注入許多西方人對(duì)女性的審美取向。從古希臘開(kāi)始,西方的畫(huà)家,雕塑家們就注重刻畫(huà)女性豐滿(mǎn)健康的形體,意在真實(shí)的表達(dá)出女性的形體美。這與中國(guó)人注重“意合”的審美情趣是不相同的,西方人更關(guān)注外形的美。他們力圖創(chuàng)造出肉眼可見(jiàn)的真實(shí)性強(qiáng)的,同時(shí)還具有立體感的藝術(shù)品。這就是為何西方的繪畫(huà)與雕塑中多全裸或者半裸體態(tài)豐腴的女子的原因所在。而現(xiàn)實(shí)中,中西方女人的體格也存在很大的差異,此處筆者不再贅述。葛浩文筆下的幾個(gè)女子,也形象生動(dòng)的展示出體態(tài)之美。文中對(duì)奶奶戴鳳蓮的胸部,腰身,手臂的描寫(xiě),對(duì)二奶奶健壯豐腴的身體的刻畫(huà)都體現(xiàn)出西式的審美特征。由此,不難發(fā)現(xiàn),葛浩文在翻譯中將他作為西方人的審美取向注入了他的人物形象之中進(jìn)行一定程度的再創(chuàng)造。

        結(jié)語(yǔ):無(wú)論是文化過(guò)濾還是文學(xué)誤讀,在文化的交流中都不可避免。譯者在對(duì)他國(guó)文學(xué)進(jìn)行譯介時(shí),難免會(huì)將自身的文化理念移植到文中。這樣就會(huì)在一定程度上造成形象的變形,他國(guó)化。葛浩文在《紅高粱家族》中對(duì)幾個(gè)女性形象進(jìn)行了一定程度的改寫(xiě),再創(chuàng)造。從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),英譯本中的戴鳳蓮,倩兒等人物已非莫言筆下純粹的中國(guó)婦女形象。但是,正因?yàn)檫@樣的有意無(wú)意的改寫(xiě),使美國(guó)讀者更易于接受葛氏筆下的人物。但是,葛浩文的再創(chuàng)造也僅是在莫言的基礎(chǔ)上的延展,而非全盤(pán)改寫(xiě)。這就關(guān)系到變異學(xué)中如何把握度的問(wèn)題。著名學(xué)者曹順慶先生就一度提到過(guò)應(yīng)該關(guān)注變異的度的問(wèn)題。這對(duì)異國(guó)間文化文學(xué)的互補(bǔ)互償,對(duì)比較文學(xué)學(xué)科理論的完善都是比較重要的。

        參考文獻(xiàn):

        [1] Howard Goldblatt. Red Sorghum [M]. London: Arrow Books, 2003.

        [2] 波伏娃. 第二性I[M]. 上海:上海譯文出版社,2011.

        [3] 莫言. 紅高粱家族[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,2012.

        [4] 楊莉馨. 異域性與本土化:女性主義詩(shī)學(xué)在中國(guó)的流變與影響[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005.

        [5] 樂(lè)黛云. 比較文學(xué)與中國(guó):樂(lè)黛云海外演講錄[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2004

        作者簡(jiǎn)介:梁鑫(1988-),女,四川仁壽人,西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。endprint

        猜你喜歡
        紅高粱家族女性形象
        類(lèi)型學(xué)視野下家族的“尋根”意義
        青春歲月(2017年3期)2017-03-31 13:29:52
        目的論視角下的習(xí)語(yǔ)翻譯
        考試周刊(2016年88期)2016-11-24 13:12:29
        阿爾比作品《動(dòng)物園的故事》“厭女”可能性分析
        戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 21:58:38
        “看”與“凝視”中的美
        西方女性攝影作品中的女性形象——恐慌與憤怒,焦慮與恐懼
        淺析電影中的女性形象在商業(yè)化運(yùn)作下的作用
        文化視野下日本文學(xué)作品中女性形象探究
        莫言小說(shuō)的浪漫主義
        模糊的人性之《紅高粱家族》
        評(píng)莫言小說(shuō)《紅高粱家族》的藝術(shù)特色
        网友自拍人妻一区二区三区三州| 欧美日本免费一区二| 国产免费网站看v片元遮挡| 日韩精品一区二区三区四区五区六 | 久久国产精99精产国高潮| 精品国产污黄网站在线观看| 国产一级一级内射视频| 真人做人试看60分钟免费视频| 天天干成人网| 9丨精品国产高清自在线看| 日本女优中文字幕亚洲| 丰满少妇人妻久久久久久| 野花社区www高清视频| 亚色中文字幕| 亚洲一区在线二区三区| 少妇愉情理伦片丰满丰满| 久久中文精品无码中文字幕| 午夜爽毛片| 永久中文字幕av在线免费| 四虎成人精品国产永久免费无码| 亚洲精品无码国模| 亚洲天堂中文字幕君一二三四| 嫩呦国产一区二区三区av| 亚洲热妇无码av在线播放 | 国内偷拍精品一区二区| 真实国产乱子伦精品视频| 日产精品久久久久久久蜜臀| 国产亚洲高清在线精品不卡 | 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 性色av 一区二区三区| 国产亚洲精品hd网站| 国产av剧情久久精品久久| 国产一区二区三区免费观看在线 | 亚洲中文字幕一区二区三区多人 | 永久免费观看国产裸体美女| 91福利国产在线观一区二区 | 少妇爽到高潮免费视频| 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 亚洲国产精品久久久天堂不卡海量 | 亚洲国产精品夜男人天堂| 偷拍偷窥女厕一区二区视频|