亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語新聞報道中模糊限制語的語用功能

        2014-08-18 04:11:08任桂婷
        文教資料 2014年1期
        關(guān)鍵詞:模糊限制語語用功能新聞報道

        任桂婷

        摘 要: 新聞報道是對新近發(fā)生的事實進(jìn)行報道和傳播而形成的信息,對事實進(jìn)行真實傳達(dá)。新聞?wù)Z言要求具體實在、簡明精煉,避免使用概念化語言和模糊性詞語。然而在新聞報道中,恰當(dāng)?shù)厥褂靡恍┠:拗普Z不僅不會違背新聞?wù)Z言客觀、準(zhǔn)確的表達(dá)要求,反而會在一定程度上增強語言的客觀性和準(zhǔn)確性,甚至使語言表述顯得更謹(jǐn)慎或更得體,發(fā)揮一定的語用功能。作為英國一個比較有爭議的人物,撒切爾夫人去世后與她有關(guān)的消息,成了英國各大媒體爭相報道的熱點。文章以泰晤士報、每日電訊報、衛(wèi)報、太陽報及英國廣播公司等媒體的報道中使用的模糊限制語為例,分析英語新聞報道中模糊限制語的語用功能,提高新聞報道者使用模糊限制語的技巧,提高新聞報道的質(zhì)量和影響力。

        關(guān)鍵詞: 新聞報道 模糊限制語 語用功能 撒切爾夫人

        一、引 言

        所謂新聞報道[1],就是對新近發(fā)生的事實進(jìn)行報道和傳播而形成的信息,反映在新聞信息中的內(nèi)容是對事實的真實傳達(dá)。但是,客觀事實本身不是新聞,被報道出來的新聞是在報道者對客觀事實進(jìn)行主觀反映之后形成的觀念性的信息,是記者把對客觀事實的主觀理解傳達(dá)出來而產(chǎn)生的信息。新聞報道的特點是用事實說話,盡量提供真實信息,有一定的準(zhǔn)確性、真實性、簡明性與及時性。新聞?wù)Z言要求具體實在、簡明精煉、通俗易懂、生動形象,在報道新聞事實時少用概念化語言和模糊性詞語。

        現(xiàn)實生活中,當(dāng)新聞報道者對話題的真實程度信心不足,沒有把握或不敢予以肯定時,他們通常借助一些“把事物弄得模模糊糊的詞語”,即模糊限制語[2],傳遞信息。所謂語言模糊性就是指語言所指范圍邊界的不確定和不清晰,這在學(xué)術(shù)界是無可爭議的。扎德認(rèn)為:“模糊類是該類中的成員向非成員過渡是逐漸的,而不是突然的,界限不是確定好了的類別?!?語言的模糊性具有連續(xù)性、相對性、不精確性三個特點。連續(xù)性是它的最大特征。聯(lián)系著的兩個事物很難找到一個恰如其分的分割點,也就是說客觀事物性質(zhì)的外延是連續(xù)的、不確定的,就像一年四季一樣,它們之間的切分就非常困難。相對性指的就是詞語從一方面看是清晰的,從另一方面看是模糊的,這與反映現(xiàn)實世界時摻雜主觀評價有很大關(guān)系。不精確性是指邊界的“亦此亦彼”性,也就是說同一詞語從不同角度看其意義是不同的,語言所表達(dá)的概念既可屬于甲又可屬于乙,就像兩個集合的交集部分。

        恰當(dāng)?shù)厥褂眠@些模糊限制語不僅不會違背新聞?wù)Z言客觀、準(zhǔn)確的表達(dá)要求,反而會在一定程度上增強語言的客觀性和準(zhǔn)確性,甚至使語言表述顯得更謹(jǐn)慎或者更得體[3],充分發(fā)揮重要的語用功能。模糊限制語不僅在中文新聞報道中廣泛使用,在英語新聞報道中也隨處可見。素有“鐵娘子”雅稱的英國前首相撒切爾夫人在英國作為一個比較有爭議的人物,她去世后與她有關(guān)的消息,也成了英國各大媒體爭相報道的熱點。因此,我們以泰晤士報、每日電訊報、衛(wèi)報、太陽報及英國廣播公司等媒體的報道中使用的模糊限制語為例,分析英語新聞報道中模糊限制語的語用功能,彰顯時效性。

        二、模糊限制語的概念綜述

        模糊限制語(hedges)屬于模糊語言學(xué)中的一個概念,是由美國語言學(xué)家Lakoff最初提出的,指的是一些“有意把事物弄得模模糊糊,或使那些原本看起來較模糊的事情變得較清楚的詞語(words whose job is to make things fuzzier or less fuzzy)”。由此可見,模糊限制語的使用可以改變話語的模糊程度,不僅能使話語模糊,而且能使話語更清楚。人們在不能肯定或概念本身不好界定等情形下使用模糊限制語恰恰是為了更準(zhǔn)確、更客觀地傳遞信息。

        英語中存在大量模糊限制語,構(gòu)成模糊限制語的方式也多種多樣。關(guān)于模糊限制語的分類,迄今為止比較有影響的是E.F. Prince[4]及其同事從語用角度進(jìn)行的劃分。根據(jù)模糊限制語能否改變話語真值條件,或者說能否改變話語結(jié)構(gòu)的原意這一標(biāo)準(zhǔn),將其劃分為變動型(Approximators)和緩和型(Shields)兩大類。

        變動型模糊限制語是指對數(shù)量、頻率、范圍等進(jìn)行模糊表述的詞語,它要么改變話語的原意,要么對原來話語意義做某種程度的修正,或者給原話語定出一個變動范圍,使得話語表述不那么絕對和肯定。緩和型模糊限制語[5]并不改變話語結(jié)構(gòu)的真值條件或原意,而是使其語氣趨向緩和的詞語,詞語中加上緩和型模糊限制語相當(dāng)于增加了一個說明,指出話語是說話人本人或第三者的看法。

        模糊限制語

        (hedges)變動型模糊限制語

        (approximators) 程度變動語

        (adaptors)

        范圍變動語

        (rounders)

        緩和型模糊限制語

        (shields) 直接緩和語

        (plausibility shields)

        間接緩和語

        (attribution shields)

        三、模糊限制語的語用功能

        1.變動型模糊限制語

        變動性模糊限制語屬于語義學(xué)范疇,按照實際情況改變對話題的認(rèn)識,可以對原話語的意義做出某種程度的修正,也可以給原話語確定一個變動的范圍。因此可以分為程度變動型(Adaptors)和范圍變動型(Rounders)。

        程度變動型模糊限制語通常用于表示話語真實程度的變動,在言語交際中把一些接近正確但又不敢肯定完全正確的詞語說得更模糊,使其與實際情況更加符合,避免武斷。經(jīng)常使用如:“to some extent”,“kind of”,“somewhat”,“a little bit”,“almost”,“nearly”,“more or less”,“not completely”等一些詞語。它們在新聞報道中有著特殊功能。例如:

        (1)There was still a great deal of anger over the impact of Thatchers policies in former coal mining communities. (The Guardian, Ex-miners to join the anti-Thatcher protesters in Trafalgar Square, 2013.4.12)

        這句話表明,撒切爾夫人執(zhí)政時期出臺的控制煤炭污染的一系列政策,導(dǎo)致英國煤炭工業(yè)大幅收縮,同時導(dǎo)致大量工人失業(yè)。當(dāng)時受這一政策影響的許多工人,現(xiàn)在仍然對撒切爾充滿憤怒。“a great deal of”這一詞語的使用,加強了新聞的可信度,使得新聞的表述更加符合客觀真實。如果不要這一模糊限制語,句子就顯得過于絕對。再如:

        (2)No official figure has been given for the estimated overall costs,although newspaper reports suggest it could be up to £10m.(BBC,Baroness Thatcher funeral details, 2013.4.15)

        這個句子中的“up to”表明撒切爾夫人葬禮的花費總數(shù)只是估計的最高值,也許與實際情況不太符合,但絕對不會超過這個數(shù)字。

        下面這些例子中都有表示程度變動的模糊限制語,它們的使用顯然增強了句子的客觀性和靈活性:

        (3)The funeral will have a distinctly traditional feel – with two readings from the King James Bible,one by David Cameron and the other by Lady Thatchers 19-year-old granddaughter, Amanda.(The Telegraph, Margaret Thatchers Methodist roots at heart of funeral, 2013.4.14)

        (4)Current and former world leaders close to Baroness Thatcher have been personally invited alongside about 200 official representatives from states,territories and international organizations.(BBC,Baroness Thatcher funeral details 2013.4.15)

        (5)The then Prime Minister narrowly avoided being killed by the IRA in the Brighton bombing during the 1984 Tory conference. (The Sun, Iron Lady Ring of steel, 2013.4.10)

        范圍變動型模糊限制語通常用于表示話語表達(dá)或理解范圍的變動。在使用這類模糊限制語時,讀者不必考慮實際情況與所說話題的接近程度,只需要考慮范圍大小,并在一定范圍內(nèi)理解話題的意義即可。經(jīng)常使用的詞語如:“in a certain range”,“ in some aspect”,“similar to”,“between”,“about”, “generally speaking”, “l(fā)ess than”等,這一種限制語能使句子的論述更加嚴(yán)謹(jǐn)。例如:

        (6)LADY Thatcher is still hated in many areas for breaking the unions and privatising industries, leaving huge unemployment. (The Sun, Iron Lady Ring of steel, 2013.4.10)

        這句話表明,撒切爾夫人由于打破工會,將一些工業(yè)私有化,并導(dǎo)致大量工人失業(yè),所以直到今天,她在各個領(lǐng)域受到人們的仇視?!癷n many areas”使讀者理解的范圍更加確定。

        (7)Lady Thatcher is a widely unpopular figure on Merseyside where her government was blamed for mass unemployment in the early 1980s. (The Telegraph, Police brace for protest at Baroness Thatcher funeral, 2013.4.14)

        這個句子中的“widely”表明了撒切爾夫人不受歡迎的范圍。使用這個模糊限制語,就使得這一判斷不是那么絕對,并為說話者留有余地。

        (8)For police the rhetoric around Saturdays protests and speculation about trouble at those events and at the funeral of Baroness Thatcher are some of the factors they are considering as they assess the scale of challenges they face. (The Guardian, Ex-miners to join the anti-Thatcher protesters in Trafalgar Square. 2013.4.12)

        對于警察而言,星期六街道上的抗議活動及接下來撒切爾夫人葬禮上將出現(xiàn)的那些麻煩,也成為他們爭辯是對自己挑戰(zhàn)的部分因素?!皊ome of the factors”的使用,避免了語言的絕對,使句子論述更加嚴(yán)謹(jǐn)。

        由上面的例子可以看出,變動性模糊限制語的語義特征使其具有其他詞語無法替代的語用功能:一是使得表述更加客觀,更加接近事實。雖然新聞?wù)Z言要求具體實在,但任何事情都不可能完全絕對,因此就需要通過模糊限制語使其不那么絕對和武斷;二是降低報道者承擔(dān)責(zé)任的風(fēng)險。新聞傳播者的主要責(zé)任是客觀地報道事實,而不是對事實作出判斷或評價。但事實上,新聞報道者總難以完全脫離自己的立場,因此,模糊限制語的使用就可以減輕斷言的責(zé)任,使語言表述更得體,從而降低斷言的風(fēng)險。

        2.緩和型模糊限制語

        緩和型模糊限制語是使其語氣趨向緩和的詞語,指出話語是說話人本人或第三者的看法,可進(jìn)一步分為直接緩和語(Plausibility Shields)和間接緩和語(Attribution Shields)。

        直接緩和型模糊限制語表示說話人對某事所作的直接猜測,這一類限制語有“I believe”,“I assume”,“ I think”, “l(fā)ook like”, “appear to be”, “I am sure”, “as far as I know”,“as far as I am concerned”等,這一類模糊限制語雖然表明了說話人的觀點和態(tài)度,但表明只是屬于個人的看法或猜測,從而使說話人的肯定語氣得到適當(dāng)緩和。例如:

        (9)Few appear to have genuine plans to disrupt the funeral, which takes place at 11am on Wednesday and will be heavily policed. (The Guardian, Ex-miners to join the anti-Thatcher protesters in Trafalgar Square, 2013.4.12)

        本句中“appear to”的使用表明只是說話者的一種判斷或猜測,至于到底有多少人會真正計劃打亂撒切爾夫人的葬禮,說話者也不是很確定。通過使用直接緩和型模糊限制語,可以緩和肯定的語氣,避免將自己的觀點強加于人。

        (10)Margaret Thatchers death certificate was published today,poignantly describing her occupation as Stateswoman (retired).(The times, Baroness Thatchers death certificate published as coffin moves to Westminster,2013.4.16)

        在說話者看來,撒切爾夫人的死亡證明書中所描述的她職業(yè)政治家的生涯是非常尖銳的(poignantly)。使用直接緩和型模糊限制語,同樣表明這只是個人觀點。

        間接緩和型模糊限制語不直接表示說話人的看法或猜測,而是引用第三者的看法,從而間接表達(dá)說話人對某事的態(tài)度或認(rèn)識,如“It is said that”, “It could be the case that”, “It might be suggested that”, “There is every hope that”, “It is reported that”,“It is expected that”,“It is swell-known that”等,這一類限制語通過一些有根據(jù)、有來源的說法緩和話語所指的事情,在表明說話人態(tài)度的同時,降低說話人的主觀性。例如:

        (11)Lady Thatcher is said to have requested that there be no political eulogy and for the Prime Minister of the day, regardless of party affiliation, to give a religious reading.(The times, The Lady herself chooses a patriotic farewell that leaves politics at the door, 2013.4.13)

        很顯然,“is said to”表明撒切爾夫人曾要求沒有政治色彩的悼詞只是道聽途說,并沒有可靠依據(jù)。這樣的例子很多:

        (12)One threat is thought to be from IRA renegades harbouring a deep hatred of Lady Thatcher. (The Sun, Iron Lady Ring of steel, 2013.4.10)

        (13)Thousands of soldiers are expected to line the route as a mark of respect,while an SAS contingent is expected to be based within easy reach.(The Sun,Iron Lady Ring of steel, 2013.4.10)

        (14) The task of a re-elected Thatcher government must be to heal North-South divisions and unite the country, according to the draft. (The times, ‘Wet challenger to his leader failed to deliver a knock-out, 2013.4.16)

        (15)Henry Kissinger and Dick Cheney, two of the biggest names on the American Right, are to attend Baroness Thatchers funeral, Downing Street said today. (The times, Kissinger, Cheney to attend Thatcher funeral, 2013.4.16)

        實踐表明,緩和型模糊限制語的語用功能相當(dāng)豐富:一是間接表明報道者的態(tài)度??陀^性是新聞報道的基本要求,但事實上,報道者對于新聞事實所做的素材的選取、材料的安排,必然體現(xiàn)其主觀立場和傾向。任何一個報道者都不可能只是對事實進(jìn)行純粹的記錄,媒體在輿論中還要體現(xiàn)一定的導(dǎo)向作用。因此,報道者的主觀態(tài)度和傾向要通過一定的新聞事實以更客觀的方式表達(dá);二是表明消息來源,提高或降低信息的可信度。在重大的公眾事件中,讀者更傾向于關(guān)注政府部門的意見。因此,在新聞報道中,相關(guān)權(quán)威人士的觀點顯然比媒體本身的觀點具有更高的接受度。比如例(14)、(15)中就分別引用“草案”、“唐寧街”的說法,提高可信度。然而,當(dāng)報道者對消息的可靠性也不確定時,就會使用“據(jù)說”、“據(jù)估計”、“有人認(rèn)為”等模糊語,降低對其所提供消息的真實性承擔(dān)的責(zé)任。如例(11)、(12)、(13)。

        四、結(jié)語

        撒切爾夫人走了,千秋功過自有歷史來評說??稍趯λ脑u說中,選擇什么樣的語言,使用什么樣的技巧,不僅能表明評說者的立場,而且能有效掩護評說者。能起到這一作用的恰恰就是模糊限制語。模糊限制語在新聞報道中的語用功能相當(dāng)豐富,這里無需贅言。在新聞報道中,如果能正確恰當(dāng)?shù)厥褂媚:拗普Z,則會使新聞報道達(dá)到意想不到的效果。新聞報道者要靈活使用模糊限制語的技巧,這樣才能提高新聞報道的質(zhì)量和影響力。

        參考文獻(xiàn):

        [1]模糊限制語. http://baike.baidu.com/view/592592.htm.

        [2]Lakoff,G.Hedges:A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts[A].Chicago Linguisic Society Papers. Chicago: Chicago University Press,1972:183-228.

        [3]周元,甘宇慧.新聞報道中模糊限制語的語用功能[J].新聞實踐: 2011(5).

        [4]E.F,Prince,J.Frader,&C.Bosk.“On Hedging in Physician——Physician——Physician Discourse”.Papers from Linguistics and Professions by Robert J.,1982.

        [5]董娜.模糊限制語的界定及分類[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報, 2003(4): 28-34.

        基金項目:商洛學(xué)院教育教學(xué)改革研究項目(項目編號:W11jyjx104)。

        猜你喜歡
        模糊限制語語用功能新聞報道
        淺析如何在新聞報道中彰顯以人為本
        活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:10
        淺析英語教學(xué)中的模糊語教學(xué)
        歸化與異化
        山東青年(2016年9期)2016-12-08 16:51:43
        外語教學(xué)中模糊限制語使用的探討
        關(guān)于大學(xué)英語語音的語用研究
        談英語新聞中的模糊限制語
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:44:30
        基于語用學(xué)的虛擬語氣研究
        英語商業(yè)廣告模糊限制語及其功能解讀
        商(2016年5期)2016-03-28 12:27:08
        深化“走轉(zhuǎn)改”在新聞報道中踐行群眾路線
        新聞傳播(2015年21期)2015-07-18 11:14:22
        如何讓新聞報道鮮活起來
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        亚洲精品一品二品av| 亚州性无码不卡免费视频| 午夜裸体性播放| 国产精品久久久久av福利动漫| 九九精品无码专区免费| 久久久2019精品视频中文字幕| 国产精品女同一区二区免| 日韩乱码中文字幕在线| 亚洲中字慕日产2020| 国产在线精品一区二区三区不卡| 久久青青草原国产精品最新片| 粉嫩的18在线观看极品精品| 极品尤物在线精品一区二区三区| 天天摸天天做天天爽水多| 精品深夜av无码一区二区| 亚洲色AV性色在线观看| 97国产精品麻豆性色| 日本免费看片一区二区三区| 国产中文三级全黄| 女人被爽到呻吟gif动态图视看 | 亚洲天堂av高清在线| 少妇性俱乐部纵欲狂欢少妇| 国产99在线 | 亚洲| 成 人 色综合 综合网站| 国产精品国产三级国产av主| 国产自拍av在线观看| 色噜噜亚洲男人的天堂| 婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放| 久久久久久久妓女精品免费影院 | 亚洲日韩精品欧美一区二区| 亚洲欧美日韩国产综合专区| 9l国产自产一区二区三区| 精品人妖一区二区三区四区| 成人午夜性a级毛片免费| 国产精品99久久久精品免费观看| 国产成年女人特黄特色毛片免| 东京热日本av在线观看| 久久无码av一区二区三区| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片| 一区二区日本影院在线观看| 中文字幕一区二区中文|