張小芬 強(qiáng) 欣 張 娟
(內(nèi)蒙古民族大學(xué)醫(yī)學(xué)院病理研究室 通遼市 028000)
自2007年,我校已經(jīng)招收8屆巴基斯坦留學(xué)生。作為基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)和臨床醫(yī)學(xué)的橋梁學(xué)科—病理學(xué),在醫(yī)學(xué)生教育中占有重要的地位。我們?cè)诮虒W(xué)中邊摸索邊總結(jié)經(jīng)驗(yàn),得到的一些啟發(fā)在這里和大家共同探討。
巴基斯坦是一個(gè)多民族的伊斯蘭國(guó)家,絕大多數(shù)的民眾信奉伊斯蘭教。教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該尊重留學(xué)生的宗教信仰和民族文化,有利于消除他們來(lái)到異國(guó)他鄉(xiāng)的陌生感。巴基斯坦留學(xué)生每天要進(jìn)行禱告活動(dòng),伊斯蘭歷第九個(gè)月是齋月,穆斯林每天從日出到日落期間禁止飲食等活動(dòng)。課程的時(shí)間安排要考慮到他們的宗教活動(dòng),避免沖突。
巴基斯坦烏爾都語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,巴基斯坦學(xué)生從小就接受英語(yǔ)教育,英語(yǔ)閱讀寫(xiě)作水平普遍較高。但由于英語(yǔ)畢竟不是他們的母語(yǔ),他們的發(fā)音與“英式英語(yǔ)”、“美式英語(yǔ)”之間還是有很大差距,而且來(lái)自不同地區(qū)的學(xué)生,他們的發(fā)音也不一樣。
教材是知識(shí)的載體,是教師進(jìn)行教學(xué)的基本工具,我校選用科學(xué)出版社的英文教材,同時(shí)參考學(xué)生國(guó)內(nèi)帶回的全英文教材,編寫(xiě)英文講義。該講義既注重基礎(chǔ)知識(shí)的講解,也適當(dāng)介紹臨床病理進(jìn)展,內(nèi)容簡(jiǎn)潔明了,適應(yīng)醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)要求。
精心備課是進(jìn)行全英教學(xué)的重要前提。為了提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)水平,教師每周參加4-6學(xué)時(shí)由外教開(kāi)授的口語(yǔ)培訓(xùn)班,向外教學(xué)習(xí)地道的口語(yǔ)表達(dá)方式。同時(shí)在備課過(guò)程中不斷糾正發(fā)音、積累詞匯量,使語(yǔ)言表達(dá)更加流利。
病理學(xué)是一門形態(tài)科學(xué),需要大量感性認(rèn)識(shí),多媒體課件的應(yīng)用滿足了病理學(xué)學(xué)習(xí)的這一特點(diǎn),并在一定程度上降低了英語(yǔ)教學(xué)的難度。我們精心制作圖文并茂的課件,將理論內(nèi)容條理清晰的呈現(xiàn),加之生動(dòng)的圖片和動(dòng)畫(huà),可以使枯燥的理論學(xué)習(xí)變得有吸引力,使學(xué)生更加容易接受,達(dá)到較好的教學(xué)效果。例如,在講白細(xì)胞的滲出和吞噬作用時(shí),將其制作成動(dòng)畫(huà),可以形象的將白細(xì)胞邊集、粘附、游出及吞噬作用的全過(guò)程演示出來(lái),學(xué)生更易理解和掌握,同時(shí)增加了課堂內(nèi)容的趣味性。
充分利用多媒體教學(xué)資源,采用以多媒體為主,板書(shū)繪圖和啟發(fā)討論等多種方式相結(jié)合的方式來(lái)進(jìn)行理論課講授。病理學(xué)是一門形態(tài)科學(xué),多媒體教學(xué)可以將抽象知識(shí)點(diǎn)化為形象的圖片。但我們同時(shí)注意到精致的課件只是教學(xué)輔助手段,更重要的教師要善于與學(xué)生進(jìn)行交流,巴基斯坦留學(xué)生上課時(shí)喜歡隨時(shí)提出問(wèn)題,課堂氣氛活躍,這點(diǎn)和中國(guó)學(xué)生不太一樣。教師可很好地利用留學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性強(qiáng)、思維活躍這一優(yōu)點(diǎn),應(yīng)用啟發(fā)式、討論式的教學(xué)方式。例如,在講解良、惡性潰瘍的區(qū)別時(shí),學(xué)習(xí)完基本病變,可以提出問(wèn)題:二者怎樣鑒別?病理特點(diǎn)和臨床表現(xiàn)有何不同?讓學(xué)生自由發(fā)言,能夠提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性。又例如,在每章中選出典型病例,列出問(wèn)題,讓大家分組討論,然后派代表發(fā)言,教師再分析總結(jié)。這種病例導(dǎo)入式的教學(xué)方法深受學(xué)生歡迎,教學(xué)效果良好。
病理學(xué)是一門形態(tài)科學(xué)也是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,其內(nèi)容瑣細(xì),形態(tài)微小,不易記憶。實(shí)驗(yàn)教學(xué)是非常重要的一環(huán)節(jié)。在實(shí)驗(yàn)教學(xué)中,我們精心挑選切片,質(zhì)量高、染色效果好的切片。授課之前,我們先將要觀察的切片病理變化特點(diǎn)進(jìn)行清楚、詳細(xì)的講解,尤其要讓學(xué)生掌握病理學(xué)的觀察和思維方法。學(xué)生掌握方法之后,自己去尋找典型病變,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、提出問(wèn)題,并及時(shí)地為學(xué)生解釋。
因?yàn)閷?shí)驗(yàn)課大部分時(shí)間是教師與學(xué)生直接的交流,所以講稿盡可能用簡(jiǎn)單句,讓聽(tīng)者能迅速明白教師所要傳達(dá)的意思。而且實(shí)驗(yàn)過(guò)程中學(xué)生碰到問(wèn)題可能會(huì)隨時(shí)提出,教師則要及時(shí)予以解答。如什么情況下需要使用低倍鏡或高倍鏡?為什么觀察的切片和老師示教的不同等問(wèn)題,我們?cè)趥湔n時(shí)應(yīng)當(dāng)盡量設(shè)想到,同時(shí)想好如何進(jìn)行解答。
課中或課后與留學(xué)生的溝通很重要,既可以加強(qiáng)和學(xué)生之間的感情,也可以幫助克服語(yǔ)言的障礙,使師生之間可以更順暢的交流,是做好全英文教學(xué)的前提條件。而且教師可以及時(shí)了解學(xué)生對(duì)課程內(nèi)容的理解程度,他們還會(huì)對(duì)授課方法等提出改進(jìn)意見(jiàn),這種教學(xué)反饋可以為教師有針對(duì)性的備課提供依據(jù),為保證教學(xué)質(zhì)量打下基礎(chǔ)。
總之,對(duì)巴基斯坦留學(xué)生病理學(xué)的全英教學(xué)一方面促進(jìn)了教師英語(yǔ)應(yīng)用能力的提高,為今后開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)工作打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。另一反面隨著教育的全球化的發(fā)展,會(huì)有更多國(guó)家的留學(xué)生進(jìn)入中國(guó)醫(yī)學(xué)院校學(xué)習(xí),在教學(xué)過(guò)程中及時(shí)總結(jié)行之有效的留學(xué)生教學(xué)模式,將有利于推進(jìn)留學(xué)生教學(xué)的改革。
[1]杜廣勝.巴基斯坦留學(xué)生心血管內(nèi)科臨床教學(xué)體會(huì).[J]農(nóng)墾醫(yī)學(xué),2013:35(5):472-474.
[2]廖亞軍,鮑明升,唐寶定等.留學(xué)生醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)全英教學(xué)初探.[J]基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2011:14(12):1002-1004.
[3]陳筠,孫莉,宮曉潔等.留學(xué)生組織學(xué)全英實(shí)驗(yàn)教學(xué)的體會(huì).[J]山西醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào):基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育版,2010:12(16):641-643.