亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        互文性視角下新聞?wù)Z篇的批評性話語分析——以BBC上的報道為例

        2014-08-15 00:45:05王新龍
        長春教育學(xué)院學(xué)報 2014年18期
        關(guān)鍵詞:批評性科特迪瓦互文

        王新龍

        王新龍/遼寧師范大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)在讀碩士(遼寧大連116000)。

        新聞?wù)Z篇和新聞報道一直被認為是客觀公正的,然而新聞?wù)Z篇往往會受到統(tǒng)治階級意識形態(tài)的影響,進而影響人們的思維方式和對新聞事件的態(tài)度和價值觀。所以,新聞?wù)Z篇是批評性話語分析的主要研究對象之一。互文性主要是傳遞當(dāng)前說話人的意識形態(tài),也就是說互文性傳遞的是報道者的意識形態(tài),不同新聞媒體的報道者都會有自己的立場、觀點和態(tài)度,因此廣大讀者要透過語篇的表面意義去探索新聞?wù)Z篇背后所隱藏的意識形態(tài)意義和操縱意圖。

        一、互文性

        互文性是法國后結(jié)構(gòu)主義文藝批評家Kristeva在1969年出版的《符號學(xué)》一書中提出的。Kristeva認為文本是“每一個語篇都是當(dāng)作引語的拼綴物得到構(gòu)建,每一個語篇都是對其他語篇的吸納和轉(zhuǎn)換”(Kristeva,1989)?;ノ男灾饕袃蓚€發(fā)展方向,一是對互文性概念做精確解釋,把它變成一個可操作的描述工具的詩學(xué)和修辭學(xué);二是對互文性概念做寬泛而模糊的解釋,使它成為一個批判武器的解構(gòu)批評和文化研究(楊蕊,孫志祥,2011)。Hatim和 Mason在研究互文性時,依據(jù)互文聯(lián)系是否激起了文本外的知識和思想體系,提出了主動互文性和被動互文性,主動互文性指當(dāng)前語篇與文外語篇及知識產(chǎn)生的互文聯(lián)系,被動互文性指語篇內(nèi)部產(chǎn)生的互文聯(lián)系(劉琳,饒英,2008)。本文將從主動互文性和被動互文性兩個方面對BBC新聞?wù)Z篇中的互文性加以研究,揭示看似客觀公正的新聞?wù)Z篇實質(zhì)上隱藏了報道者及其統(tǒng)治階級的意識形態(tài)和操控意圖,從而提高讀者批判性閱讀的能力,使讀者在閱讀新聞?wù)Z篇時有選擇性地接受報道者所傳達出的立場、觀點和價值觀。

        二、主動互文性

        (一)互文性與轉(zhuǎn)述引語

        轉(zhuǎn)述引語是新聞?wù)Z篇的重要組成部分,新聞?wù)Z篇中使用轉(zhuǎn)述引語可以顯示報道的客觀性,報道者正是利用這種看似客觀公正的轉(zhuǎn)述引語來表達他們的思想意圖。接下來將從轉(zhuǎn)述形式方面,以BBC上的新聞報道為語料來探討轉(zhuǎn)述語篇與新聞?wù)Z篇之間的互文關(guān)系,進而揭示報道者如何利用互文性來傳達他們的思想政治傾向和意圖。轉(zhuǎn)述形式主要有直接引語和間接引語兩種,報道者引用別人話語的目的是想通過他人的嘴來表達自己的態(tài)度和看法。例:

        (1)2012年10月23日BBC上的一則關(guān)于來自孟加拉國的21歲男子納菲斯因涉嫌計劃引爆紐約聯(lián)邦儲備大廈被捕的報道:A statement issued by the Department of Justice says the 21-year-old Bangladeshi man Quazi Mohamad Nafis came to American in January with intention of carrying out a terrorist act.這則報道中報道者間接引用了美國司法部的說法體現(xiàn)了本則報道的權(quán)威性,使讀者確信21歲的孟加拉國男子納菲斯1月份來到美國的目的就是實施恐怖行動。報道者雖然沒有直接表達自己的看法,但是從報道者所引用的話語可以看出報道者對美國政府維護自己國家安全所做行動的支持與肯定。

        (2)2012年10月24日BBC上的關(guān)于哥倫比亞政府和Farc叛軍組織開始在挪威首都奧斯陸進行和平談判的報道:The government's main negotiator,Humberto de la Calle,saying it was a moment of hope and Farc Ivan Marquez insisting the guerrillas were seeking a stable and lasting peace."We come with an olive branch in our hands,"promised the rebel's main negotiator.在這則報道中報道者采用的是直接引語和間接引語兩種轉(zhuǎn)述方式,這樣體現(xiàn)了本篇報道的客觀性。本文中間接引用Farc協(xié)商者和政府首席協(xié)商者溫貝托德卡的話,體現(xiàn)了哥倫比亞政府和Farc叛軍組織都希望結(jié)束這場持續(xù)了半個世紀(jì)的沖突而達到持久和平,并直接引用Farc叛軍的主要協(xié)商者的原話:“我們是帶著橄欖枝來的”。報道者這樣用直接和間接引語可以體現(xiàn)出報道者希望哥倫比亞能處在和平狀態(tài)并且對和平狀態(tài)充滿希望。

        (二)互文性與文外相關(guān)知識

        互文語篇最能體現(xiàn)語篇的文化內(nèi)涵。不同國度的人有著不同的思想價值體系和文化背景知識,即使是同一國家的人也會有宗教文化和生活習(xí)慣上的不同。在新聞?wù)Z篇中插入這種文章以外的文化背景知識有利于喚起讀者對某一文化背景的知識及其文化背景下的價值觀。例如2010年12月23日 BBC上一則報道:The President of Sudan,Omar al-Bashir,has said the north of the country will reinforce its Islamic laws if South Sudan votes for independence in a referendum next month.Islam the only religion and Sharia the only law.為了理解此則新聞報道,讀者需要知道“Islamic laws(伊斯蘭法律)”“South Sudan votes for independence (南蘇丹獨立公投)”“Islam(伊斯蘭教)”“Sharia(伊斯蘭教法)”等這些文外相關(guān)的知識。我們只有知道蘇丹的宗教問題才能弄清楚在北方生活的許多非穆斯林南方人的擔(dān)憂。蘇丹北部的主要宗教是伊斯蘭教,而蘇丹南部的主要宗教是基督教,所以生活在蘇丹北部的那些來自南部的基督教徒在面臨蘇丹總統(tǒng)做出要增強北部伊斯蘭法律的執(zhí)行力度這樣的決定時必然會引起恐慌。因為基督教的宗教體系和伊斯蘭教的宗教體系是完全不同的,這些來自南方的人要生活在北方必然會和北方本土的人引起很多沖突和宗教對抗,這樣來自南方的人要生活在北方將面臨巨大的挑戰(zhàn)和不和諧。從此則報道我們可以看出報道者對來自南方人民的同情和對蘇丹總統(tǒng)做出這樣的決定的反對。

        三、被動互文性

        被動互文性指語篇內(nèi)部產(chǎn)生的互文聯(lián)系。分析語篇內(nèi)部的互文性對于揭示報道者的態(tài)度和價值觀具有重要意義。例如,2010年12月29日BBC上的一則關(guān)于14,000名科特迪瓦人為了躲避上個月國內(nèi)的總統(tǒng)選舉過后引發(fā)的暴力而逃到鄰國利比亞的報道:The United Nations refugee agency says14,000 Ivorianshave fled to neighbouring Liberia to escape the violence that followed last month's disputed presidential election in Ivory Coast.Most ofthemcame from villages in the west of the country,and thevast majoritywere supporter[s]of Alassane Ouattara.The spokeswoman said had been walking for days to escape a situationtheyfeared could explode into violence andthe flowwas continuing.文中橫線為作者所劃,從劃橫線部分可以看出此文的互文性。14,000 Ivorians,the vast majority,the refugees,the flow這些詞與新聞主體揭示的主題相同,說的都是為了躲避這次因為總統(tǒng)選舉而引發(fā)的暴力后不斷出逃的科特迪瓦人。them和they這兩個指示代詞也是指此次出逃的科特迪瓦人,本文的報道者使用的互文手段實現(xiàn)了語篇的連貫,體現(xiàn)了文本內(nèi)部之間的連貫性。本則新聞在內(nèi)部多次使用“科特迪瓦人”來實現(xiàn)語篇內(nèi)部互文性的目的是想引起讀者的注意,起到了強調(diào)的作用,從而體現(xiàn)出報道者對科特迪瓦人民的同情和對科特迪瓦政府的批判與指責(zé)。

        從被動互文性可以看出語篇內(nèi)部的互文性可以起到語篇連貫的作用。從互文性與轉(zhuǎn)述引語和文外相關(guān)知識的分析可以看出任何語篇都不能孤立存在,任何語篇的產(chǎn)生和理解都要與其他語篇發(fā)生聯(lián)系。從互文性的角度對新聞?wù)Z篇進行批評性話語分析,可以看出互文性有利于揭示看似客觀公正的新聞?wù)Z篇背后所隱藏的意識形態(tài)和操縱意圖。因此廣大讀者在閱讀新聞?wù)Z篇時要增強批判性閱讀的能力,從而了解新聞?wù)Z篇背后所隱藏的意識形態(tài)意圖。

        [1] Hatim,Basil and Ian Mason.Discourse and the Translator[M].Lon-don:Longman,1990.

        [2] Kristeva,J.Word,Dialogue and the Novel[M].New York:Columbia University,1989.

        [3] 劉琳,饒英.英語新聞?wù)Z篇互文性研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2008(01).

        [4] 楊蕊,孫志祥.互文性視角下英漢新聞?wù)Z篇批評性對比分析[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(06).

        猜你喜歡
        批評性科特迪瓦互文
        互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
        張培基譯本《故都的秋》批評性分析
        從發(fā)現(xiàn)問題到反思歷史——歷史學(xué)科批評性思維
        淺談英文報刊的批評性分析
        摩洛哥欲投資科特迪瓦水果蔬菜出口業(yè)
        圖像志的延伸:互文語境中的敘事性
        科特迪瓦一艘軍艦巡邏時被撞沉 7名船員遇難
        科特迪瓦一艘軍艦沉沒 已致7人遇難
        略論饒宗頤古代“語— 圖” 互文關(guān)系研究
        互文考論
        少妇无套裸按摩呻吟无呜| 国产妇女乱一性一交| 福利在线国产| 囯产精品无码一区二区三区| 久久dvd| 国产一区二区三区涩涩涩| 女人被躁到高潮嗷嗷叫免| 人妻熟妇乱又伦精品hd| 亚洲啪av永久无码精品放毛片| 亚洲精品久久中文字幕| 久久无码高潮喷水免费看| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 国产天堂av在线播放资源| 精品久久有码中文字幕| 中文www新版资源在线| 亚洲欧美日韩综合中文字幕| 亚洲高清自偷揄拍自拍| 日韩av在线亚洲女同| 亚洲成av人片在www鸭子| 亚洲人成无码区在线观看| 三年片免费观看大全国语| 成年在线观看免费视频| 国产精品九九热| 亚洲中文字幕乱码免费看| 日本一二三区免费在线| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 国内精品久久久影院| 日韩熟女一区二区三区| 中国人在线观看免费的视频播放 | 亚洲av乱码一区二区三区观影| 蜜臀av毛片一区二区三区| 久久久久亚洲av片无码| 熟妇高潮一区二区三区| 亚洲精品6久久久久中文字幕| 国产久久久自拍视频在线观看| 欧美精品一区二区精品久久| 无码精品a∨在线观看十八禁| 激情久久无码天堂| 国内精品少妇久久精品| 蜜臀av一区二区三区免费观看 | 青青草在线免费观看视频|