英語學(xué)習(xí)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生英語語言的綜合運用能力,使學(xué)生運用所學(xué)的語言知識交流思想和感情,讓語言學(xué)習(xí)回歸到生活中來,正如教育家陶行知所說“生活即教育”。而英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)的思路是以語篇、語境的學(xué)習(xí)來帶動詞、句的語言學(xué)習(xí),這就很好地解決了傳統(tǒng)英語教學(xué)中主要關(guān)注詞匯和句型,學(xué)到的語言知識零散而不集中的現(xiàn)象。當(dāng)語言知識在大腦中零散分布時,就像一個個分散的零件一樣,失去了語言的連貫性和邏輯性,也失去了語言運用的整體意義。而以語篇來帶動詞、句的學(xué)習(xí),實際上是給學(xué)生提供了很好的閱讀語境,讓學(xué)生在具體的語境中理解和學(xué)習(xí),符合語言學(xué)習(xí)的規(guī)律。
一、傳統(tǒng)的英語教學(xué)和英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)的優(yōu)缺點
1.傳統(tǒng)的英語教學(xué)認(rèn)為詞匯是語言的三要素之一,是語言實踐活動的基礎(chǔ),是語言大廈的磚和瓦。因而教材的每個單元都以詞匯的發(fā)音、拼寫、意義入手,結(jié)合新句型,形成人物對話,再組成相應(yīng)的語段或語篇。大部分學(xué)生通過這種學(xué)習(xí)方法能達到理解詞匯、句型和語篇的程度。但學(xué)生很難完全把語言知識內(nèi)化成自己的能力,而且學(xué)過的詞匯遺忘率很高,常常記了又忘,忘了再記,反反復(fù)復(fù),做了很多無用功。難以上升到運用語言知識的能力。為什么會這樣呢?其實就是學(xué)生語言知識的輸入不夠,所以語言的輸出有困難。換言之,就是沒有學(xué)習(xí)英語的語言環(huán)境。而從語篇、語境入手的應(yīng)用性閱讀教學(xué)至少在有限的課堂學(xué)習(xí)中提供了閱讀語境,這樣就大大增加了語言的輸入量,彌補了傳統(tǒng)英語教學(xué)最大的不足和缺陷。
然而,傳統(tǒng)的公式化的英語教學(xué)也不是完全沒有可取之處。另外,具體到某個句型的朗讀和表達時,一詞一句的“笨”方法也是沒有可取之處的。這一點對于小學(xué)低年級學(xué)生來說尤為明顯,低年級學(xué)生對語言知識的接受有一個漸進暫緩的過程,必須對句子中的每一個詞組有足夠的輸入量,在他們小腦袋中才能呈現(xiàn)出整體的知識。否則,他們就很難把整句英語朗讀出來,連讀都不會讀,就更談不上交流了。
2.而英語應(yīng)用性的閱讀教學(xué)則從語段、語篇入手,以語篇、語境帶動語言學(xué)習(xí),以達到提升語言的綜合運用能力和給學(xué)生一定的情感體驗為目的,它包括文本內(nèi)容、文本語言和文本情感三個方面的內(nèi)容,它顛覆了傳統(tǒng)的以詞匯教學(xué)入手的英語教學(xué)理論。應(yīng)用性閱讀教學(xué)注重對教材的整體處理,具體到某個獨立語段,它重視的是整個語段所要表達的信息,而不是細節(jié)。
而這里所說的獨立語段,是一個語言使用單位,可長可短,是由一系列連續(xù)性句子構(gòu)成,具有語境、語用、語義目的的語言整體。英語獨立語段教學(xué)指向交際過程,摒棄了習(xí)慣的以詞、句為基礎(chǔ)帶動語篇、語境的學(xué)習(xí),它將所學(xué)習(xí)的單詞、詞組、句型等零散的知識放入到合適的語段中整體理解和運用,倡導(dǎo)有效的以語段、語境為主體帶動詞、句的學(xué)習(xí)。在具體語境中教學(xué)單詞和句型,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動學(xué)生的用語情趣,提高學(xué)習(xí)的有效性。
以語段、語境為主體帶動詞、句的學(xué)習(xí),符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律,也是提高語言閱讀能力最有效的方法,因為它大大地增強了英語語言的輸入量,使學(xué)生在閱讀世界中開闊了視野,與語篇的作者進行深層次思想交流,受到一定的情感體驗。使語言學(xué)習(xí)不僅僅停留在“說”上,而是上升到了閱讀和思想感情交流的高度。以此來達到應(yīng)用性閱讀教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的英語素養(yǎng)的最終目的。
我曾見過在這一理論指導(dǎo)下的英語課堂中,學(xué)生對語段的閱讀和理解之迅速,以及對語段的復(fù)述能力之高。但是,在這里我要提出一個疑問,就是語言畢竟是用來交流的,如果學(xué)生在課堂中復(fù)述多于對話的話,那是不是語言的交際功能就少了很多?因而,我覺得可以把傳統(tǒng)英語教學(xué)法和英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)法融合一下,取兩者的優(yōu)點,使兩種英語教學(xué)法形成互補,也就是“取其精華,去其糟粕”。
二、怎樣融合傳統(tǒng)英語教學(xué)法和英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)法
1.根據(jù)應(yīng)用性閱讀教學(xué)法注重對教材的整體理解和整體處理,教師可以對教材進行文本再構(gòu)。文本再構(gòu)是指教師基于教材和學(xué)生的認(rèn)知水平,對教材二度開發(fā),在教材原有內(nèi)容的基礎(chǔ)上進行改編與整合。文本再構(gòu)還要基于學(xué)生的實際認(rèn)知水平,符合學(xué)生的認(rèn)識需要,可從“小語段”入手,逐步過渡“大語段”,不至于讓學(xué)生看到成篇成段的大篇幅而感到畏懼。文本再構(gòu)還有賴于教師本身的個人素養(yǎng),教師應(yīng)根據(jù)自身的特點再構(gòu)具有個性的文本。可以對教材的單元內(nèi)容進行重新整合。也可以對某個單元的各個部分進行重新整合。
2.在實際活動中進行語言交流,這個部分屬于任務(wù)型教學(xué)法。任務(wù)型教學(xué)法吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點而形成,和其他的教學(xué)法并不排斥。所以,可以把任務(wù)型教學(xué)法融入應(yīng)用性閱讀教學(xué)法中,增加應(yīng)用性閱讀教學(xué)中學(xué)生對話、交流的頻率。
3.應(yīng)用性閱讀教學(xué)法由于它是以語篇、語段的整體形勢出現(xiàn)的,所以它能讓學(xué)生與文章的作者進行很好的思想感情交流,給予學(xué)生很好的情感體驗。應(yīng)用性閱讀教學(xué)中同一個話題在不同的年級會重復(fù)出現(xiàn),因而它給予學(xué)生的情感體驗并不是一朝一夕的過程,而是一種日積月累的感染,是一個由量變到質(zhì)變的過程
新課程標(biāo)準(zhǔn)對教師教學(xué)建議中指出:英語課程力求面向全體學(xué)生,為學(xué)生發(fā)展綜合語言能力打好基礎(chǔ),同時,促進學(xué)生整體人文素養(yǎng)的提高。在教學(xué)中,教師要善于根據(jù)教學(xué)的需要,對教材加以適當(dāng)?shù)娜∩岷驼{(diào)整。也就是要求教師根據(jù)學(xué)生的知識水平,靈活、創(chuàng)造性地使用教材。
因而,教師可以在英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)的過程中,結(jié)合傳統(tǒng)英語教學(xué)中的任務(wù)型教學(xué),把重要的詞匯、語句提煉出來,根據(jù)不同的語境進行文本再構(gòu),增加學(xué)生在課堂中交際的頻率,給口語交際提供實戰(zhàn)訓(xùn)練。這樣既能提高學(xué)生的應(yīng)用閱讀能力,又能提升學(xué)生的口語交際水平。而且,學(xué)生從大量的英語閱讀中得到了情感體驗,使德育教育融入了文本教學(xué),做到教而不露痕跡。從而培養(yǎng)學(xué)生的道德和文化素養(yǎng)。把傳統(tǒng)的英語教學(xué)法和英語應(yīng)用性閱讀教學(xué)法結(jié)合起來,取其各自的優(yōu)點,可以使兩者形成互補之勢。