摘 要:以湯婷婷為代表的20世紀(jì)70一80年代的華裔女作家的作品大都以女性人物為主體,這不僅對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)的多元發(fā)展做出了很大的貢獻(xiàn),也對(duì)華裔女性身份做出了勇敢的探索。她們筆下的女性人物逐漸擺脫了美國(guó)主流社會(huì)以及華裔男性作家所認(rèn)定的刻板印象,成為鮮活、生動(dòng)的新女性形象。本文通過(guò)對(duì)湯婷婷和譚恩美小說(shuō)中女性人物形象的研究,旨在歸納出其刻畫(huà)的女性人物特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:華裔女作家 刻板形象 新女性形象
根據(jù)美國(guó)相關(guān)研究者考察證實(shí),華裔美國(guó)文學(xué)發(fā)展至今已有一百六十多年的歷史了。尹曉煌(Xiao-huang Yin)在《1850年以來(lái)的華裔美國(guó)文學(xué)》一書(shū)中陳述,華裔美國(guó)文學(xué)發(fā)展的源頭始于19世紀(jì)中期,而早期的傳播途徑主要通過(guò)人們非文字的口口相傳。{1}因當(dāng)時(shí)的華人移民大多數(shù)是疲于奔波的奴隸或是“苦力”,他們沒(méi)有書(shū)寫(xiě)的能力和寫(xiě)作的精力。盡管如此,在這一百六十多年期間,還是涌現(xiàn)出了一批批優(yōu)秀的華裔作家。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,歐華混血兒伊迪絲·伊頓(又名:水仙花Sui Sin Far),在其小說(shuō)《春郁太太及其他作品》(Mrs. Spring Fragrance and other writings),中華人鄰里之間互幫互助的關(guān)愛(ài)之情充溢著整部作品,她刻畫(huà)出了一個(gè)個(gè)有血有肉、立體豐滿的華人形象。特別是在1943年美國(guó)廢除《排華法》后,出現(xiàn)了大量?jī)?yōu)秀的華裔文學(xué)作品,其中有不少華裔美國(guó)作家開(kāi)始描寫(xiě)華人的生存狀況,這些作品在美國(guó)社會(huì)引起了不小的反響。
但是,許多亞裔美國(guó)學(xué)者認(rèn)為,很多作品并沒(méi)有真正反映出美籍華人的生存現(xiàn)狀,如林英敏說(shuō),他們是以“他者導(dǎo)向”(other-directed),即以向外人的“他者”視角來(lái)描寫(xiě)華人。{2}能真實(shí)地描述華人,特別是華裔女性的生存現(xiàn)狀的大都來(lái)源于女性作家作品。當(dāng)代華裔女性作家以其獨(dú)特的女性視角,成為一支引人注目的主力軍,其刻畫(huà)的女性人物不同于主流文化和華裔男性作家筆下的歪曲、失真的形象。本文通過(guò)對(duì)19世紀(jì)70年代后的女性作家代表湯婷婷和譚恩美作品的分析,剖析她們筆下更為真實(shí)的華裔女性形象,從而肯定她們對(duì)于塑造新的華人女性形象所付出的努力。
一、刻板的模式化華人女性形象
被美國(guó)主流邊緣化的華人在19世紀(jì)以亞洲人為主題的文學(xué)作品中總是被描述為“古怪的”“不可思議的”“不
可教化的”,特別是亞裔婦女在美國(guó)主流文化中被描述為“刻板的模式化形象”。美國(guó)主流社會(huì)歪曲中國(guó)女性形象,她們要么是妓女,要么是愚昧無(wú)知、又在外人面前假裝羞澀的丑態(tài)模樣。而那些受過(guò)良好教育的,或者是出身良好的女性,卻只是躲在丈夫身后。
最初的華人女性大都和神秘、畸形的“小腳”,有著異域風(fēng)情的“旗袍”和招搖于街頭的“妓女”等形象緊密相關(guān)。程露絲(Lucy Cheng Hirate)認(rèn)為,19世紀(jì)后半期,在美華人女性中妓女占據(jù)一半。在1860年的舊金山,華裔婦女中妓女比例高達(dá)85%,1870年也達(dá)到了71%。{3}華人女性要么被描述為妖艷、嫵媚,卻神秘、陰險(xiǎn)狡詐的“龍女”;要么被刻畫(huà)為彎腰駝背、裹著三寸金蓮、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、脆弱的、悲劇的“蓮花型”或是“天使型”的東方女性形象。④ “龍女”是陰險(xiǎn)、恐怖的壞女人形象的代名詞。美國(guó)主流社會(huì)認(rèn)為,中國(guó)妓女善用東方女性的神秘感來(lái)誘惑男人。這些形象在一定程度上強(qiáng)化了美國(guó)主流社會(huì)對(duì)華人女性刻板形象的印象。與“龍女”相反,“蓮花型”或者“天使型”的華人女性則是西方男性想象中的性奴隸。她們從事著繁重的體力勞動(dòng),雖然有著吃苦耐勞、勤儉節(jié)約的美德,但只是唯唯諾諾、緘默不語(yǔ)、缺乏主見(jiàn)的男人們的性奴隸。美國(guó)主流社會(huì)媒體或者文學(xué)作品中對(duì)華人女性的此類描述丑化了華人女性,卻進(jìn)一步襯托了樂(lè)觀、勇敢、獨(dú)立、自強(qiáng)的白人女性。
除了美國(guó)主流社會(huì)歪曲華人女性形象外,華裔男性筆下的女性人物也同樣被歪曲著。在歐美主流文學(xué)作品中,華人男性是徹底缺乏男子氣概的,女性化、柔弱、缺乏創(chuàng)意、不夠積極、缺乏自信與活力。⑤ 而且,在大部分華裔女性作者筆下的華人男性多留給人這樣一種印象:華人男性是沉默、懦弱、變性、被閹割、缺席的。在湯婷婷、譚恩美和其他當(dāng)代女性作家的作品中,華裔男性被刻畫(huà)為要么是“失聲的”,要么是“缺席的”。如在湯婷婷的《中國(guó)姥》中,華人男性是生活里辛苦勞作但地位卑微的洗衣工。正是由于受到美國(guó)主流社會(huì)以及華裔女性的雙重壓力,華人男性試圖塑造強(qiáng)壯、富有男性氣質(zhì)、有充分話語(yǔ)權(quán)的男性人物。也正因此原因,華裔男性對(duì)華人女性有“很大的偏見(jiàn)和敵意”⑥。他們有意把女性的形象丑化和扭曲,以此來(lái)襯托華人男性的偉岸形象,這使得他們筆下的華人女性依舊陷入了美國(guó)主流社會(huì)所認(rèn)為的刻板印象中。
二、19世紀(jì)70年代以來(lái)華裔女作家筆下的女性人物
華裔女作家從19世紀(jì),特別是70年代以來(lái),一直試圖改變美國(guó)主流社會(huì)以及華裔男作家所認(rèn)定或者塑造的“龍女”或“蓮花”型的刻板形象,從而塑造一個(gè)嶄新的、真實(shí)的、有血有肉的華人女性。
趙建秀曾說(shuō),“在美國(guó)華裔文學(xué)中,唯一沒(méi)有遭受閹割和性別排斥的華人男性形象只在水仙花、黛安娜·張等歐亞作家的作品中才能找到”。水仙花原名是迪絲莫德·伊頓(Edith Maude Eaton,1865 —1914),是北美第一位華裔女作家。作為歐華混血兒,她一直致力于消除種族和性別歧視。其代表作是《春香夫人》(Mrs Spring Fragrance)和《春郁太太及其他作品》(Mrs. Spring Fragrance and other writings)。她塑造的春郁太太是仁慈的,富有善心的,講義氣、能熱情地幫助四鄰并與之和諧相處的形象。不同于傳統(tǒng)的故步自封的女性,她是一位獨(dú)立、有著獨(dú)特的見(jiàn)解和思想、樂(lè)觀向上、堅(jiān)韌不屈的新華人女性人物。水仙花筆下塑造的許多人物在一定程度上顛覆了華人的刻板印象,通過(guò)講述一個(gè)個(gè)普通家庭生活的故事和他們或悲或喜的人生經(jīng)歷,塑造了一個(gè)個(gè)鮮活、立體的華人女性人物,這在很大程度上改變了傳統(tǒng)美國(guó)文學(xué)作品中刻版的華人女性形象。
被稱為“水仙花的精神孫女”的湯婷婷被認(rèn)為是
上世紀(jì)60年代以來(lái)最具代表性的華裔女作家。其代表作《女勇士》(1976)分為五章,每一章都描述一位女性的故事,是一部集合中國(guó)傳統(tǒng)神話故事、傳說(shuō)以及作者自己幻想的小說(shuō)。它賦予了華裔女性話語(yǔ)權(quán),打破了她們固有的沉默?!盁o(wú)名女人”描述的是敘述者的姑姑因與人通奸懷孕后受到鄰人圍攻、冷落之后抱著新生嬰兒跳井自殺的故事;“白虎山學(xué)道”則是講述花木蘭替
父從軍、英勇殺敵的故事;“鄉(xiāng)村醫(yī)生”講述了文章敘述者的母親勇蘭—— 一位勇敢的中國(guó)女性在移民前作為一名受人尊敬的產(chǎn)科大夫和移民后努力奮斗在美國(guó)的故事;“西宮門(mén)外”是關(guān)于勇蘭的姐姐——月蘭,她年過(guò)半百后到美國(guó)尋夫卻被丈夫無(wú)情拋棄最終致瘋的故事;“羌笛野曲”結(jié)合了中國(guó)歷史上著名人物——蔡琰(蔡文姬)的傳奇,講述她在異域的艱難生活,她自創(chuàng)了《胡笳十八拍》促進(jìn)了漢人和胡人在藝術(shù)上的交流。
無(wú)名姑姑屬于被封建中國(guó)傳統(tǒng)思想禁錮下的悲劇人物。不同于中國(guó)的傳統(tǒng)女性,她無(wú)視封建規(guī)束,勇于追求自己的愛(ài)情,是一位有著叛逆性格的女性。即使最后選擇了自殺,她也選擇了一種不同尋常的、被視為報(bào)復(fù)人間的方式:成為一名可以陰魂不散、糾纏陽(yáng)間的“淹死鬼”,這就是她叛逆的表現(xiàn)。故事中敘述者的母親勇蘭也是一位鮮活的華人女性,她充滿活力,熱心助人,獨(dú)立自強(qiáng)。湯婷婷故事中花木蘭的形象來(lái)源于“替父從軍,忠于君主”的民間故事,但在該小說(shuō)中的故事又有所改動(dòng)。首先,她不依附于任何男性;其次,她應(yīng)邀出征抗戰(zhàn)最主要的目的是為了自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),而不僅僅是替父從軍。除此之外,她還是個(gè)“雌雄同體”,是個(gè)同時(shí)有著女性氣質(zhì)和男性氣質(zhì)的新的“花木蘭”形
象:她不僅是戰(zhàn)場(chǎng)上帶兵打仗、英勇無(wú)敵的勇士,還是溫柔的妻子和慈愛(ài)的母親。這打破了封建中國(guó)關(guān)于婦道的傳統(tǒng):女性要相夫教子,忠于婦道?!按菩弁w”的概念源自于弗吉尼亞·伍爾夫的《一間自己的房間》,她認(rèn)為“雌雄同體”可以很好地解決兩性之間的矛盾,最終實(shí)現(xiàn)男女的性別平等。⑦
華裔女性作家在刻畫(huà)這些鮮活、生動(dòng)、勇敢、獨(dú)立的女性形象時(shí),還著重描寫(xiě)了處于迷失中的女性如何從母女關(guān)系、姐妹情誼中汲取力量,如1898年譚恩美的《喜福會(huì)》(The Joy Luck club)和《灶神之妻》(The Kitchen God's Wife)。《喜福會(huì)》描寫(xiě)了四對(duì)華裔母女從最初的沖突、隔閡到年輕一代的女兒們從母親們那里學(xué)會(huì)了爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán),并從精神上得到了母親的鼓勵(lì)。麗娜·圣克萊爾在母親的幫助下,終于直面一直生活在丈夫陰影下卑微的自己,并勇敢地改變男尊女卑的現(xiàn)狀;許露絲在母親許安梅的鼓勵(lì)下,在和美國(guó)丈夫離婚事件中展現(xiàn)出了她的獨(dú)立、自強(qiáng);薇弗萊·龔最后也和母親龔琳達(dá)修補(bǔ)了之前緊張的母女關(guān)系,并決定和自己的第二任丈夫到中國(guó)度蜜月;吳精美也在母親和母親好姐妹的鼓勵(lì)下,回到中國(guó)上海,第一次見(jiàn)到了母親遺失的雙胞胎女兒,也就是自己的親姐姐。
在譚恩美的其他小說(shuō)《灶神之妻》《百種神秘感受》和《接骨師之女》中,母女之間的故事一度是其創(chuàng)作的重點(diǎn)。女性除了可以從母親那里獲得幫助并汲取力量,還可以從姐妹那里獲得情誼。姐妹情是華人女性創(chuàng)作的另一重點(diǎn)。在歷史上,父權(quán)制社會(huì)壓制女性,女性之間在等級(jí)制度下相互關(guān)懷、幫助、支持,并為彼此提供援助?!断哺?huì)》和《灶神之妻》中都有對(duì)姐妹情誼的突出刻畫(huà)。在吳素云創(chuàng)建的“喜福會(huì)”上,母親們共同回憶過(guò)去的美好,并彼此鼓勵(lì)。
從上述分析中可見(jiàn),美國(guó)華裔女作家,特別是上世紀(jì)70年代后的第二代女作家,一直努力塑造更為真實(shí)
和鮮活的女性形象,試圖改變美國(guó)主流社會(huì)和華裔男性作家筆下的“龍女”“妓女”或“蓮花”型的刻板形象。以湯婷婷為代表的許多女作家創(chuàng)造了一個(gè)個(gè)和美國(guó)白人女性一樣善良、勇敢、獨(dú)立、充滿活力的華人女性。這些女性已漸漸走入社會(huì)白領(lǐng)階層,成為家庭和社會(huì)中不可或缺的力量。在被美國(guó)主流社會(huì)和封建父權(quán)制的雙重壓迫下,她們從母親和姐妹那里汲取力量,獲取斗智,最終找到了自我和收獲了幸福。
{1} Yin, Xiao-huang. Chinese American Literarute since the 1850s. Foreword by Roger Daniels. Urban and Chicago: U of Illinois P,2000.
{2} 林英敏:《蝴蝶圖像的起源》,何文敬、單德興編:《再現(xiàn)政治與華裔美國(guó)文學(xué)》,單德興譯,中央研究院歐美研究所1992年版。
{3} Cheng, Lucy Hirata. “Free, Inclentured, Enslaved: Chinese Prostitutes in Nineteenth-Century America.”Sings:(Fall 1979):43. 轉(zhuǎn)引自付明瑞:《從傷痛到彌合——當(dāng)代美國(guó)華裔女作家筆下女性身份的嬗變》,國(guó)防工業(yè)出版社2013年版。
{4} Edgar Allen Poe.“The Philosophy of Composition”in The Portable Edgar Allen Poe. Ed. Philip Ven Doren Stern. New York: Viking P, 1945: 55.
{5} Frank Chin. “Back Talk,”Counterpoint: Perspective on Asian America. Ed. Emma Gree. Loss Angeles: UCLA Asian Amercian Study Center,1976:556.
{6} 付明瑞:《從傷痛到彌合——當(dāng)代美國(guó)華裔女作家筆下女性身份的嬗變》,國(guó)防工業(yè)出版社2013年版。
{7} 弗吉尼亞·伍爾夫:《一間自己的房間》,賈輝豐譯,人民文學(xué)出版社2003年版,第85頁(yè)。
基金項(xiàng)目:本文系長(zhǎng)江師范學(xué)院校級(jí)科研與教改青年項(xiàng)目
(項(xiàng)目編號(hào):2013XJQN032)的階段性成果
作 者:孫小靜,碩士,長(zhǎng)江師范學(xué)院助教,主要研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
編 輯:郭子君 E-mail:guozijun0823@163.com