陳忠怡
[摘 要]具象情境中大學(xué)英語教學(xué)的課程定位應(yīng)立足于培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中文化立場不夠鮮明,在功能承載上較為局限,務(wù)實(shí)性不足。新時(shí)期新形勢下,立足文化視域,改進(jìn)和完善大學(xué)英語教學(xué),就是要增強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)實(shí)適應(yīng)性,創(chuàng)設(shè)有助于大學(xué)生跨文化交際的良好環(huán)境,提升大學(xué)英語教學(xué)的中國傳統(tǒng)文化含量。
[關(guān)鍵詞]跨文化交際;文化立場;軟實(shí)力;大學(xué)英語;教學(xué)
[中圖分類號]H319 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2014)12 — 0169 — 02
大學(xué)英語是當(dāng)前高等學(xué)校的一門重要課程,這門課程開設(shè)以來在多年的教學(xué)實(shí)踐中積累了豐富經(jīng)驗(yàn),取得了長足進(jìn)步,在提升大學(xué)生英語水平方面發(fā)揮了重要作用。然而,立足文化視域,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)還存在諸多薄弱環(huán)節(jié)。關(guān)注大學(xué)英語教學(xué)中的文化元素和文化立場,對改進(jìn)和完善大學(xué)英語教學(xué)具有重要意義。
一、文化視域下大學(xué)英語教學(xué)的課程定位
實(shí)踐中,一些高校和老師把提高大學(xué)生英語水平作為大學(xué)英語教學(xué)的課程目標(biāo),這一課程定位原本無可厚非,但立足學(xué)校辦學(xué)、人才培養(yǎng)、社會發(fā)展等綜合因素考慮,這種課程定位顯得局限。當(dāng)前,大學(xué)英語教學(xué)中各高校教材選用的自主性賦予了大學(xué)英語教學(xué)更多的自主權(quán),同時(shí)為大學(xué)英語教學(xué)創(chuàng)設(shè)了更多的文化境遇,這種文化境遇既可能孕育文化多元發(fā)展的契機(jī),又可能暗含著異質(zhì)文化沖擊本土文化的陷阱,使大學(xué)英語課堂面臨文化立場危機(jī)和消解傳統(tǒng)文化的挑戰(zhàn),使得文化視域成為當(dāng)前考量大學(xué)英語教學(xué)的重要視域。
立足文化視域,不難發(fā)現(xiàn)具象情境中大學(xué)英語教學(xué)的課程定位應(yīng)立足于培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力?!翱鐕取⒖缥幕膶W(xué)術(shù)交流和碰撞一定會使青年人才成長得到更多‘及時(shí)雨”1,跨文化交際既是大學(xué)英語的課程旨趣,更是新時(shí)期新形勢下不可逆轉(zhuǎn)的時(shí)代發(fā)展趨勢。伴隨經(jīng)濟(jì)全球化、政治多極化、文化多元化和社會信息化的深入發(fā)展,國與國之間的物理距離空間縮短,各國人民之間的交往變得分外便捷,在現(xiàn)代科技成果尤其是網(wǎng)絡(luò)的推動下,虛擬世界中“地球村”的網(wǎng)絡(luò)格局初現(xiàn)雛形,現(xiàn)實(shí)社會中“地球村”的架構(gòu)正伴隨現(xiàn)代交通手段的提升而不斷演變,使國與國之間的時(shí)空距離空間縮短。顯見,跨文化交際能力是現(xiàn)代公民的重要素質(zhì),亦當(dāng)成為中國當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的重要目標(biāo)。
二、文化視域下大學(xué)英語教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié)
立足文化視域,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)還存在一些薄弱環(huán)節(jié)。一般而言,大學(xué)英語教學(xué)的旨趣應(yīng)該在于促進(jìn)大學(xué)生順暢實(shí)現(xiàn)跨文化交際,培養(yǎng)能適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化浪漫席卷下當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展中對外交往交流交際現(xiàn)實(shí)需求的綜合人才,然而,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)在課堂講授與課程考核中對這一課程目標(biāo)和課程旨趣體現(xiàn)不足。
首先,大學(xué)英語教學(xué)中文化立場不夠鮮明。文化立場是大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)含的教學(xué)目標(biāo),然而當(dāng)前一些高校大學(xué)英語教學(xué)中文化立場不夠鮮明。具體而言,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)一方面?zhèn)魇诘挠⒄Z文化較少,另一方面?zhèn)魇诘挠⒄Z文化多數(shù)為具象性的英語文化,僅呈現(xiàn)客觀事實(shí),但這一英語文化中的價(jià)值傾向和文化立場卻不夠鮮明,它們或者不涉及價(jià)值傾向和文化立場問題,或者潛移默化地灌輸資本主義立場。顯然,這都是與社會主義大學(xué)的辦學(xué)定位相背離的。尤其值得注意的是,當(dāng)前少數(shù)大學(xué)的英語教材選用存在文化霸權(quán)現(xiàn)象。為了體現(xiàn)所謂“真正的原生態(tài)的純之又純的”英語,國內(nèi)一些大學(xué)的英語教材選用基本上使用的是他國作者撰寫的各種英語文章,統(tǒng)計(jì)不難發(fā)現(xiàn),這些他國作者撰寫的各種英語文章,絕大多數(shù)都主要立足于極少數(shù)國家的經(jīng)濟(jì)、社會、文化而展開。具體而言,立足于美國社會的文章占絕對優(yōu)勢,次之為立足于英國社會的文章,而立足于其他英語國家的文章,抑或立足于本土即中國的文章鮮見??陀^來說,英語作為世界上使用國家最多的語言,作為世界上使用最廣泛的語言,不僅僅停留和局限于美國英國這兩個(gè)國家,其他英語世界的國家同樣代表著這一語言元素和文化基因,同樣應(yīng)該成為大學(xué)英語的重要教學(xué)內(nèi)容。但目前一些高校教材選用上的親英美化趨向,沿襲了人類歷史發(fā)展中殖民文化的痕跡,客觀地表現(xiàn)了當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中教材選用上存在的文化霸權(quán)現(xiàn)象。
其次,大學(xué)英語教學(xué)在功能承載上較為局限。當(dāng)前少數(shù)高校大學(xué)英語教學(xué)主要定位于英語知識傳授和英語語言應(yīng)用,在英語語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)上還不理想。立足人類歷史發(fā)展視角,跨文化交際是一個(gè)非常復(fù)雜的現(xiàn)象,除了涉及語言知識和語言發(fā)展,還關(guān)涉心理學(xué)、民俗學(xué)、社會學(xué)等諸多內(nèi)容,體現(xiàn)不同語境下,不同文化傳統(tǒng)、不同社會習(xí)俗、不同價(jià)值觀念中語言應(yīng)用的獨(dú)特意義,據(jù)此,文化內(nèi)容應(yīng)該成為大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容。一定意義上,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)同時(shí)包含英語知識教學(xué)、英語語言教學(xué)、英語文化教學(xué)的內(nèi)容,立足當(dāng)前一些高校實(shí)際,其所開展的大學(xué)英語教學(xué)主要停留于英語知識教學(xué)層面,并未涉及和上升到英語語言教學(xué)、英語文化教學(xué)的層次。單一的英語知識教學(xué),缺乏英語語言技能和應(yīng)用,則失去了英語知識教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義;單一的英語知識教學(xué),缺乏英語文化內(nèi)容的支撐,則使英語知識顯得空洞而無說服力,使英語知識失去與語境相適應(yīng)的機(jī)會,可能出現(xiàn)英語知識領(lǐng)會和使用錯誤。然而,當(dāng)前一些高校大學(xué)英語教學(xué)中更重視語言上微觀知識,對于立足于語言之上的異域文化內(nèi)容比較忽略,這可能導(dǎo)致大學(xué)生語言技能發(fā)展障礙,他們可能由于對英語國家民族文化和社會文化的缺失,而在語言使用和文化交際上出現(xiàn)錯誤。
再次,大學(xué)英語教學(xué)的務(wù)實(shí)性不足。盡管當(dāng)前一些高校大學(xué)英語教學(xué)主要聚焦于英語知識傳授忽視英語語言教學(xué)和英語文化教學(xué)傳授是一個(gè)不爭的事實(shí),但一些高校的英語教學(xué)在英語知識傳授上仍存在脫離生活,更新滯后,務(wù)實(shí)性不強(qiáng)的弊端。大學(xué)英語教學(xué)的英語知識傳授,目的在于提升大學(xué)生的英語跨文化交際能力。但當(dāng)前一些高校的大學(xué)英語教學(xué)在知識傳授上與大學(xué)生學(xué)習(xí)生活聯(lián)系不夠緊密,與當(dāng)前社會生活實(shí)際聯(lián)系不夠緊密,對于大學(xué)生求職、購物、旅行、工作等真實(shí)需求的知識傳授不多,主要聚焦于一些科學(xué)發(fā)展、未來世界、作家介紹、個(gè)人隨筆等宏觀話題上,具體而微觀實(shí)用的知識性教學(xué)偏少,在知識傳授上偏離了大學(xué)生的真實(shí)生活需要,造成學(xué)生所學(xué)非所用,這既與大學(xué)英語教學(xué)的旨趣相背離,又脫離了大學(xué)生的思想實(shí)際和生活實(shí)際,降低大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
三、文化視域下改善大學(xué)英語教學(xué)的舉措
新時(shí)期新形勢下,立足文化視域,增強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)的文化含量,特別是中國傳統(tǒng)文化含量,改進(jìn)和完善大學(xué)英語教學(xué)勢在必行。
首先,增強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)實(shí)適應(yīng)性,關(guān)注大學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)動機(jī)。教學(xué)行為首先是一個(gè)滿足教育對象需求和促進(jìn)教育對象發(fā)展的實(shí)踐過程,大學(xué)英語教學(xué)滿足大學(xué)生需求和促進(jìn)大學(xué)生發(fā)展,就是要在注重英語能力培養(yǎng)的同時(shí)助推“英語本土化”,提升學(xué)生用英語表達(dá)自身所處的母語環(huán)境水平,從而增強(qiáng)教學(xué)適應(yīng)性。否則易使學(xué)生產(chǎn)生受挫情緒,不利于實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),大學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生受挫情緒是比較普遍的現(xiàn)象,是大學(xué)生學(xué)習(xí)能力與大學(xué)課程之間不盡協(xié)調(diào)的正常表現(xiàn)。然而,這種受挫情緒在大學(xué)英語教學(xué)中體現(xiàn)得尤為明顯。一些教師主要聚焦于教學(xué)任務(wù)的完成,對教學(xué)目標(biāo)是否實(shí)現(xiàn)重視不夠,其教學(xué)實(shí)踐與現(xiàn)實(shí)生活的契合性、一致性、貼近性不強(qiáng),對大學(xué)生學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)動機(jī)了解不夠,易于引起學(xué)生厭學(xué)情緒。大學(xué)英語教學(xué)增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)適應(yīng)性,關(guān)注大學(xué)生學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)動機(jī),就能更好地大學(xué)生的發(fā)展需求,更好地幫助大學(xué)生獲得跨文化交際能力,并繼續(xù)保持和提升這種跨文化交際能力。
其次,創(chuàng)設(shè)有助于大學(xué)生跨文化交際的良好環(huán)境。當(dāng)前,大學(xué)生的跨文化交際能力不高,與其英語知識水平不一致。客觀現(xiàn)實(shí)是,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的客觀結(jié)果是向大學(xué)生成功傳授了更多的英語文化知識,但與之適應(yīng)的英語口語水平卻顯著低于其英語知識儲備。仔細(xì)審視,不難發(fā)現(xiàn)適應(yīng)于當(dāng)代中國人才培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)需求,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)以知識學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),以語言應(yīng)用為手段,以文化習(xí)獲為支撐,三者之間逐次遞進(jìn),互為補(bǔ)充,理想狀態(tài)是在大學(xué)英語教學(xué)中,大學(xué)生首先學(xué)會英語知識,進(jìn)而發(fā)展英語語言技能,能順暢開展英語對話,進(jìn)而熟悉并掌握英語國家的社會文化,以鞏固和完善所學(xué)會的英語知識和語言技能。顯然,當(dāng)前一些高校的大學(xué)英語教學(xué)更多地停留在了知識學(xué)習(xí)階段,無法推動教學(xué)目標(biāo)向后發(fā)展。宏觀層面,經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展尚未提供大學(xué)生跨文化交際的土壤,大學(xué)生對跨文化知識的學(xué)習(xí)主動性不足,國內(nèi)尚缺乏大學(xué)生習(xí)獲跨文化知識的生態(tài)環(huán)境和人文氛圍,這一定程度上由當(dāng)代中國的國際化水平不高的客觀現(xiàn)實(shí)所致。微觀層面,當(dāng)前教育境遇下,大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)主要圍繞課堂教學(xué)和課后作業(yè)來完成,在整個(gè)學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)中缺乏必要的英語交際能力訓(xùn)練,即大學(xué)生的跨文化交際能力目前還是大學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。當(dāng)前,相關(guān)部門顯然已經(jīng)意識到大學(xué)英語教學(xué)中存在的這一不足,在大學(xué)生的英語考核上強(qiáng)化了對語言能力考核的內(nèi)容,在大學(xué)英語四級、六級考試中聽力、翻譯和作文部分內(nèi)容所占比重在逐漸提升,這是一個(gè)好的發(fā)展趨向。
再次,提升大學(xué)英語教學(xué)的教材文化含量。教材是大學(xué)英語教學(xué)的重要載體,是教師與大學(xué)生之間得以互動的基本依據(jù)和共同依托,是聯(lián)系教師與大學(xué)生之間的重要紐帶和橋梁,在大學(xué)英語教學(xué)中具有舉足輕重的作用。一定意義上,選用什么樣的教材,基本確定了教師與大學(xué)生之間的互動內(nèi)容和半徑。教材所承載的英語知識,基本決定了教師向大學(xué)生傳授的知識范圍,教材所蘊(yùn)含的語言交際內(nèi)容含量,基本決定了大學(xué)生跨文化交際技能的學(xué)習(xí)水平和發(fā)展水平。此外,教材內(nèi)容在價(jià)值觀呈現(xiàn)上不可避免地帶著相應(yīng)的階級烙印,因此教材選用基本上決定了這種異域文化傳輸?shù)碾A級立場。大學(xué)英語課程在英語教材選用上應(yīng)該具有科學(xué)有效的選用標(biāo)準(zhǔn),但現(xiàn)實(shí)過程中各高校各行其是,并未形成統(tǒng)一并被絕大多數(shù)專業(yè)人士認(rèn)同的選用標(biāo)準(zhǔn)。立足不同維度,大學(xué)英語教材有許多的選用標(biāo)準(zhǔn)。然而,在最根本的意義上,立足大學(xué)英語教學(xué)的課程定位,大學(xué)英語教材的選用在狹義上應(yīng)滿足于大學(xué)生英語知識學(xué)習(xí)和英語語言技能應(yīng)用和發(fā)展的需要,在廣義上應(yīng)一致和服務(wù)于培養(yǎng)社會主義建設(shè)者和接班人的基本價(jià)值立場。任何偏離以上兩點(diǎn)的教材選用,都將導(dǎo)致大學(xué)英語教學(xué)背離了社會主義大學(xué)的辦學(xué)定位。教材選用過程中要樹立起大學(xué)生的知識習(xí)獲、語言能力、文化能力同等重要的觀念,不能單一關(guān)注大學(xué)生的知識習(xí)獲,削弱或忽視大學(xué)生的語言能力和文化能力。教材使用過程中對大學(xué)生英語知識、語言能力、文化能力的培養(yǎng)應(yīng)協(xié)調(diào)統(tǒng)一,不能顧此失彼,因?yàn)橛⒄Z教學(xué)而忽略本土文化與傳統(tǒng)文化,應(yīng)以縮小英語文化與本土文化之間的距離為目標(biāo)而不是相反。
〔參 考 文 獻(xiàn)〕
〔1〕李克強(qiáng). 在全球研究理事會2014年北京大會上的致辭〔N〕.人民日報(bào),2014-05-28(02).
〔責(zé)任編輯:侯慶?!?/p>