[摘 要]《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售合同公約》(下稱“CISG”)是國(guó)際商法領(lǐng)域的重要成就。就CISG的適用而言,離不開(kāi)對(duì)其適用范圍的研究。文章以CISG第3條2款為研究對(duì)象,以其“立法目的”和“立法歷史”為切入點(diǎn),結(jié)合要件分析,著重研究了CISG對(duì)于“混合合同”的適用。最后,筆者將就實(shí)踐中的一些問(wèn)題開(kāi)展探討,以期更好地結(jié)合理論和實(shí)踐。
[關(guān)鍵詞]CISG 適用范圍;要件分析;混合合同
CISG第3條第2款規(guī)定,本公約不適用于供應(yīng)貨物一方的絕大部分義務(wù)在于供應(yīng)勞力或其他服務(wù)的合同。從該條款內(nèi)容來(lái)看,其所要調(diào)整的對(duì)象無(wú)疑屬于“混合合同”,即除了貨物以外,還包含了服務(wù)、勞務(wù)等元素的合同。實(shí)踐中,由于“混合合同”大量存在,故對(duì)CISG第3條第2款開(kāi)展研究具有豐富的理論和實(shí)踐意義。
一、CISG第3條第2款概述
CISG第3條第2款的立法目的在于將公約的適用范圍擴(kuò)大至“混合合同”。考慮到“混合合同”的大量存在,如果僵化地要求公約只能適用于僅含有貨物的合同,那么公約的“國(guó)際性”和“廣泛適用性”將得不到保證。為此,起草者在立法過(guò)程中,充分考慮了“混合合同”的情況,而CISG第3第條2款恰系上述考量的產(chǎn)物。
就整個(gè)起草過(guò)程而言,主要有兩個(gè)層面的考慮。一方面,在適用范圍上,有必要將公約擴(kuò)大適用至“混合合同”;另一方面,又得避免因過(guò)分?jǐn)U大而導(dǎo)致公約的適用沒(méi)有邊際。為此,起草者在擴(kuò)大適用范圍的同時(shí),亦做出了限定。即當(dāng)勞力或其它服務(wù)構(gòu)成了“混合合同”的絕大部分義務(wù)時(shí),公約將不得適用。
二、CISG第3條第2款要件分析
就CISG第3條第2款而言,筆者認(rèn)為其“絕大部分”、“勞力或其它服務(wù)”、“可分性”和“舉證責(zé)任”至關(guān)核心。下文筆者將圍繞這些要件展開(kāi)分析。
(一)“絕大部分”之認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)
盡管CISG第3條第2款本身要求合同的“絕大部分”(preponderant)需歸屬于貨物成分,但條款本身卻未對(duì)其涵義未作界定。關(guān)于“絕大部分”的判斷標(biāo)準(zhǔn),將實(shí)質(zhì)性地影響到公約的適用性。
通過(guò)查閱CISG案例集可得,主要的判斷標(biāo)準(zhǔn)系“價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”。具體的做法是,對(duì)比“混合合同”中的不同元素,若貨物部分的價(jià)值,相較于勞務(wù)或者其他服務(wù)而言是占主導(dǎo)的,即超過(guò)合同總價(jià)值的50%以上時(shí),那么該“混合合同”便可為公約所調(diào)整。典型的案例如德國(guó)的“氣囊案”,德國(guó)聯(lián)邦最高法院在判決中認(rèn)定,由于貨物(氣囊部件)的價(jià)值較之于合同其他成分占主導(dǎo),且超過(guò)了總價(jià)的50%,故公約得以適用。①值得一提的是,這里的50%以上并非是絕對(duì)的。部分法院甚至要求,“絕大部分”所要求的價(jià)值需顯著高于50%,而非只是略高而已。②
除此之外,“價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”并非唯一的判斷標(biāo)準(zhǔn),除了價(jià)格以外,還有包括“締約目的標(biāo)準(zhǔn)”,“締結(jié)環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)”等。以“締約目的標(biāo)準(zhǔn)”為例,如果說(shuō)當(dāng)事人的“締約目的”在于購(gòu)買(mǎi)貨物,即使說(shuō)貨物的純粹經(jīng)濟(jì)價(jià)值相對(duì)而言較小,其亦有可能被認(rèn)定為系“絕大部分”。例如在一起適用了CISG的德國(guó)案例中,法院在判定何種成分構(gòu)成合同的“絕大部分”時(shí),采取的就是“締約目的”標(biāo)準(zhǔn)。法院認(rèn)為,由于當(dāng)事人的“締約目的”主要是為了獲取貨物,故更高價(jià)值的服務(wù)和勞務(wù)應(yīng)視作整個(gè)合同的次要成分對(duì)待。③
(二)“勞力或其它服務(wù)”之認(rèn)定
CISG本身亦沒(méi)有對(duì)“勞力或其它服務(wù)”下以定義。就CISG官方披露的案例而言,設(shè)備安裝和調(diào)試、人員培訓(xùn)、貨物維護(hù)、拆解等均被認(rèn)定為是條款項(xiàng)下的“勞力或其它服務(wù)”。以一起法國(guó)的案例為例,法院認(rèn)為對(duì)二手貨物的拆解屬于服務(wù),且由于其所占的價(jià)值僅占整個(gè)合同的25%,故公約得以適用。④
值得一提的是,為生產(chǎn)所要銷(xiāo)售的貨物而付出的服務(wù),以及純粹為履行交付義務(wù)而產(chǎn)生的服務(wù),如包裝貨物、分派貨物等,不能被認(rèn)作是CISG第3條第2款項(xiàng)下的“勞力和其它服務(wù)”。⑤理由是上述內(nèi)容是國(guó)際貨物銷(xiāo)售所必然帶來(lái)的“附隨義務(wù)”。就算合同中沒(méi)有明確約定,這也是賣(mài)方所需要承擔(dān)的默示義務(wù)。
(三)“可分性”的兩種觀點(diǎn)
當(dāng)確定“混合合同”可以適用CISG后,另一個(gè)隨之而來(lái)的問(wèn)題在于,CISG是否可以同時(shí)調(diào)整合同的全部事項(xiàng)?這里涉及到的是“可分性”問(wèn)題,具體的判斷標(biāo)準(zhǔn)因視國(guó)內(nèi)法而定。⑥
考慮到公約的普遍適用性和國(guó)際性,對(duì)“可分性”而言,主流的觀點(diǎn)有兩個(gè)層次。一方面,若合同中的貨物成分同“服務(wù)與勞務(wù)”密不可分,那就應(yīng)當(dāng)做是一個(gè)整體而適用CISG;另一方面,如果合同中的貨物成分同“服務(wù)與勞務(wù)”可以明確地被區(qū)分對(duì)待,或者當(dāng)事人依意思自治而做出了具體安排時(shí),那么就該部分而言,便應(yīng)適用國(guó)內(nèi)法來(lái)做調(diào)整。
(四)舉證責(zé)任
主張應(yīng)排除CISG適用的一方負(fù)有舉證責(zé)任。就CISG第3條第2款而言,該方需要運(yùn)用上述證明標(biāo)準(zhǔn),證明“混合合同”中“勞力或其他服務(wù)”占據(jù)了絕大部分。除非能夠成功證明該點(diǎn),否則CISG將得以適用。這不僅體現(xiàn)了CISG的一般舉證原則,還得到了大量案例的驗(yàn)證。
三、涉及軟件之混合合同
實(shí)踐中的一個(gè)較為復(fù)雜的情形是,若合同涉及到的成分更加多元,特別是將軟件交易也納入到“混合合同”之中時(shí),公約是否還能適用。為此,筆者認(rèn)為需要分成兩步加以判斷。第一步,需要探究軟件本身的性質(zhì)以及公約對(duì)它的適用性;第二步,需將軟件置于“混合合同”之中,著重考慮軟件同“服務(wù)和勞力”的同異,并對(duì)合同的“絕大部分”做出判斷。
(一)軟件之界定
國(guó)標(biāo)中對(duì)軟件的定義是,與計(jì)算機(jī)系統(tǒng)操作有關(guān)的計(jì)算機(jī)程序、規(guī)程、規(guī)則,以及可能有的文件、文檔及數(shù)據(jù)。從“著作權(quán)法”的角度看,其是被當(dāng)作作品而加以對(duì)待的。就與軟件有關(guān)的交易而言,主要涉及的是“軟件許可”。而這顯然不是為CISG所直接管轄的內(nèi)容。
此外,有學(xué)者認(rèn)為,軟件本身是一種貨物,⑦對(duì)此筆者持保留態(tài)度。傳統(tǒng)的貨物有兩個(gè)核心要件,即“有形性”和“可移轉(zhuǎn)性”。當(dāng)交付貨物時(shí),賣(mài)方除轉(zhuǎn)移貨物的所有權(quán)以外,還會(huì)喪失對(duì)于貨物的占有。筆者認(rèn)為,且不談軟件是否具有“有形性”,單就“可移轉(zhuǎn)性”而言,上述學(xué)者的觀點(diǎn)便有待商榷的。軟件交易(如“許可”)中所交付的僅僅只是軟件作品的“復(fù)制件”而已,軟件的著作權(quán)人并未因此喪失對(duì)原件的占有和著作權(quán)。由此可見(jiàn),軟件同貨物是有區(qū)別的。
此外,筆者認(rèn)為“軟件許可”同“服務(wù)和勞力”亦有區(qū)別。前者的權(quán)利基礎(chǔ)在于著作權(quán),許可所體現(xiàn)的是對(duì)法定權(quán)利的一種行使;而服務(wù)本身卻并不以享有某項(xiàng)財(cái)產(chǎn)權(quán)為前提。如果將兩者視為同類(lèi),顯然難以讓人信服。
(二)公約之適用性
1.公約對(duì)于軟件的適用性
就適用CISG來(lái)調(diào)整軟件的案例而言,主要基于的法律理由有以下幾點(diǎn)。一種法律理由是,將軟件“視作”為貨物,從而適用公約;另一種法律理由則是將軟件和其依附的載體視作為一個(gè)不可分離的整體(如電腦、智能設(shè)備等),從而適用公約的。除此之外,還有少數(shù)案件將軟件分為“定制軟件”和“非定制軟件”而作差異對(duì)待的。法院認(rèn)為,公約所能調(diào)整的僅僅只是“非定制軟件”。而對(duì)“定制軟件”而言,由于合同的主要標(biāo)的系軟件開(kāi)發(fā)成果,缺乏貨物屬性,故該類(lèi)軟件不得為公約所調(diào)整。⑧
2.公約對(duì)“涉軟件混合合同”的適用性
筆者認(rèn)為,如果軟件是依附于貨物的,如光盤(pán)、電腦等,那么只要“貨物和軟件”的整體經(jīng)濟(jì)價(jià)值占絕大部分,那么便能適用CISG。生活常識(shí)也能說(shuō)明這一點(diǎn),即我們總不能說(shuō)“智能手機(jī)”因含有軟件,就不再為買(mǎi)賣(mài)合同所調(diào)整了;如果軟件同貨物是相分離的,在判斷價(jià)值主導(dǎo)性時(shí),應(yīng)首先將“軟件許可”排除在外,因?yàn)椤败浖S可”是不同于CISG第3條第2款項(xiàng)下的勞力和其他服務(wù)的。此時(shí)我們只要能證明貨物相對(duì)于“勞力和其它服務(wù)”是占主導(dǎo)的,公約便可得到適用。至于“軟件許可”本身,基于“可分性原則”,可適用對(duì)應(yīng)的國(guó)內(nèi)法來(lái)作調(diào)整。
四、總結(jié)
作為法律工作者,在涉及“混合合同”時(shí),我們需要在理清CISG第3條第2款法理、立法意圖、法律要件和合同內(nèi)容的基礎(chǔ)之上,做全面的考量。特別是遇到成分復(fù)雜的“混合合同”時(shí),我們有必要細(xì)致地分析不同成分之間的異同,及其與公約相應(yīng)條款的聯(lián)系。毋庸置疑,只有深喑這些,我們才能更好地解決并把握CISG對(duì)于“混合合同”之適用問(wèn)題。
[注釋]
①Case No. VIII ZR 184/07 Bundesgerichtshof [BGH = Federal Supreme Court] 9 July 2008.
②CLOUT case No. 327 [Kantonsgericht Zug, Switzerland, 25 February 1999]; Kreisgericht Bern-Laupen,Switzerland, 29 January 1999, available on the Internet at www.cisg-online.ch/cisg/urteile/701.htm.
③Oberster Gerichtshof, Austria, 8 November 2005,English translation available on the Internet at http://cisgw3.law.pace.edu/cases/051108a3.html#i.
④CLOUT case No. 152 [Cour dappel de Grenoble, France, 26 April 1995].
⑤CISG-AC Opinion no4, Contracts for the Sale of Goods to Be Manufactured or Produced and Mixed Contracts (Article 3 CISG), 24 October 2004.
⑥Secretariat Commentary on Article 3 of Draft Convention (Article 3 of Official Text), Paragraph 3, Official Recordings, P16.
⑦Green, Sarah, and Djakhongir Saidov. “Software as Goods.” Journal of business law 2 (2007).
⑧Court of Appeals (Oberlandesgericht) K?ln 26 August 1994 [18 U 282/93].
[作者簡(jiǎn)介]王徽(1990—),上海人,華東政法大學(xué),法學(xué)碩士,研究方向:國(guó)際法(國(guó)際經(jīng)濟(jì)法方向)。