劉惠霞
(鄭州大學(xué) 河南鄭州 450001)
意義的建構(gòu)與爭(zhēng)奪
——讀斯圖亞特·霍爾的《表征——文化表象與意指實(shí)踐》有感
劉惠霞
(鄭州大學(xué) 河南鄭州 450001)
斯圖亞特·霍爾在索緒爾、巴特和??碌幕A(chǔ)上,總結(jié)出自己的表征理論。表征是在我們頭腦中通過(guò)語(yǔ)言對(duì)各種概念意義的生產(chǎn),這一過(guò)程的產(chǎn)生依賴(lài)于兩個(gè)不同但相關(guān)的表征系統(tǒng):第一個(gè)是物—概念—意義;第二個(gè)是通過(guò)語(yǔ)言傳達(dá)意義。意義又可以分成直接意指和含蓄意指,不斷挖掘含蓄意指是我們深化理解的重要方式。各方力量在爭(zhēng)奪意義主導(dǎo)權(quán),以期獲得文化霸主地位。因此打破文化霸權(quán),建立平等互利的意義交流平臺(tái)勢(shì)在必行。
表征;意義;編碼;解碼
斯圖亞特·霍爾(Stuart Hall,1931—),英國(guó)人,是伯明翰學(xué)派的第二代領(lǐng)軍者,被譽(yù)為文化研究之父。霍爾的編碼解碼理論和表征理論在世界范圍內(nèi)影響深遠(yuǎn),他在《表征——文化表象與意指實(shí)踐》(cultural representation and signifying practices)一書(shū)中詳細(xì)的論述了表征理論。本文試就這本書(shū)對(duì)霍爾的表征理論作一梳理分析和評(píng)價(jià)。霍爾從馬克思主義生產(chǎn)循環(huán)的觀點(diǎn)出發(fā),把表征看做文化循環(huán)的重要環(huán)節(jié)來(lái)加以分析,探討表征實(shí)踐如何構(gòu)建人類(lèi)的意義世界。
表征是霍爾文化研究理論的核心概念,也是這本書(shū)闡述的中心問(wèn)題。因此要想了解霍爾的表征理論,必須首先明確表征的含義。表征,譯自英語(yǔ)詞“representation”,即代表、表現(xiàn)、陳述的意思。表征是某一文化的眾成員間意義產(chǎn)生和交換過(guò)程中的一個(gè)必要組成部分。它包括語(yǔ)言的、各種記號(hào)的及代表和表述事物的諸形象的使用。簡(jiǎn)言之,表征就是通過(guò)語(yǔ)言生產(chǎn)意義。表征實(shí)踐幫助我們?cè)趯?shí)物和概念之間建立聯(lián)系,因此,表征可以分為兩個(gè)系統(tǒng),第一個(gè)系統(tǒng)使我們能賦予世界以意義,第二個(gè)系統(tǒng)被安排和組織在代表或表征那些概念的各種語(yǔ)言中。
我們頭腦中的概念、語(yǔ)言符號(hào)(包括書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ))和實(shí)物之間的互動(dòng)過(guò)程就是表征實(shí)踐的本質(zhì)。另外,我們發(fā)現(xiàn),只有借助語(yǔ)言,人類(lèi)才能順利地表達(dá)和交換意義。因此,語(yǔ)言是進(jìn)入意義世界的重要途徑,雖然由于地域文化歷史等因素世界上語(yǔ)種各異符號(hào)不同,但是人類(lèi)共有的語(yǔ)言體系是必要的并且能夠翻譯和共享意義。
因此意義是被表征的系統(tǒng)建構(gòu)出來(lái)的,但是具體來(lái)說(shuō)“梧桐樹(shù)”這個(gè)詞并不是天然就有的,梧桐樹(shù)的意義也并不是天然存在于這個(gè)物種中,但是如今這類(lèi)樹(shù)種和“梧桐”這個(gè)詞緊密的粘連在一起,仿佛已成為在自然不過(guò)的聯(lián)系。霍爾通過(guò)引入“信碼”的概念來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題。信碼,又稱(chēng)代碼密碼,是一種符號(hào)學(xué)概念,能確定概念和符號(hào)間的關(guān)系,建構(gòu)和認(rèn)定意義。換句話說(shuō),霍爾認(rèn)為,正是由于信碼才使得我們表征實(shí)踐中自然地運(yùn)用“梧”“桐”“樹(shù)”這三個(gè)符號(hào)依次排列共同表達(dá)意義。
當(dāng)然,信碼的創(chuàng)建和形成離不開(kāi)復(fù)雜的社會(huì)條件和長(zhǎng)期的約定俗成,隨著社會(huì)物質(zhì)文明的日益豐富,信碼也在不斷更新人類(lèi)的語(yǔ)言系統(tǒng),滿足意義世界的交流與共享。
能指與所指的概念緣起于結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家索緒爾,能指指某一個(gè)形式,接近于上文所說(shuō)的實(shí)物,例如實(shí)際的詞、形象、相片等。所指指的是頭腦中與該形式相聯(lián)的觀念或概念,接近于概念。索緒爾認(rèn)為能指與所指共同生產(chǎn)意義,并且“在能指與所指之間不存在自然的和不可避免的聯(lián)系”。因此能指所指之間的聯(lián)系是人為的、可變的,時(shí)空的,也正因此才會(huì)不斷有新意義新解釋新詞匯的產(chǎn)生。意義的賦新通常是受到文化、社會(huì)、風(fēng)俗等的影響。
霍爾在《文化身份與族裔散居》中寫(xiě)到:意義不斷展開(kāi),超越了在任何時(shí)刻使其成為可能的任意封閉,它總是要么受到過(guò)分決定,要么未受到充分決定,要么過(guò)分,要么增補(bǔ),總是有一些‘剩余’的東西”。事實(shí)上,在網(wǎng)絡(luò)普及以前,反霸權(quán)者不斷沖擊由主流意識(shí)形態(tài)主導(dǎo)的表征實(shí)踐,爭(zhēng)取自己的話語(yǔ)權(quán),但成效極小。
然而在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,隨著移動(dòng)終端的多樣化、無(wú)線網(wǎng)的廣覆蓋使得今天的反霸權(quán)者有機(jī)會(huì)發(fā)聲,在公共平臺(tái)上創(chuàng)造以非主流意識(shí)形態(tài)為主導(dǎo)的話語(yǔ)體系。比如各種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的涌現(xiàn)更迭令人眼花繚亂,像“偶、、醬紫、杯具、絲、白富美”等等諸如此類(lèi)的詞匯都是伴隨網(wǎng)絡(luò)社會(huì)的發(fā)展對(duì)網(wǎng)民情緒的反映,它們?cè)静⒉皇窃~匯,但是在一定的社會(huì)背景條件下,獨(dú)立的字合在一起構(gòu)成富有新意的詞匯。
能指之所以承載意義,在于差異。在此基礎(chǔ)上,索緒爾提出判別能指之間差異的最簡(jiǎn)單的方法——二元對(duì)立,例如黑夜和白天,快和慢等等。隨后有批評(píng)家指出使用二元對(duì)立法區(qū)分能指是一種過(guò)于簡(jiǎn)單粗暴的方式,中間留有大量的灰色曖昧區(qū)域無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)。
后來(lái)法國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家格雷馬斯在二元對(duì)立的基礎(chǔ)上提出“符號(hào)矩陣”, 后發(fā)展為一種符號(hào)分析的重要模式。
具體如下:設(shè)立一項(xiàng)為故事元素為x,它的對(duì)立面一方是反x,與x矛盾但并不一定對(duì)立的是非x,反x的矛盾方即非反x。
意義并非存在于事物內(nèi)部,而是被構(gòu)建被生產(chǎn)的,而這種構(gòu)建和生產(chǎn)意義的過(guò)程就是“意指實(shí)踐”。
受巴爾特《神話學(xué)》的啟發(fā),霍爾認(rèn)為任何形象都蘊(yùn)含雙層意指,即直接意指和含蓄意指。直接意指說(shuō)明該形象表現(xiàn)了某一事物,含蓄意指則表示透過(guò)直接意指的表層信息所挖掘出形象所承載的深層所指,例如“種族”和“他性”問(wèn)題。因此對(duì)任何一個(gè)形象的意義解讀,不可僅僅停留在表層的直接意指,要努力探尋事件背后的含蓄意指。
在《表征》這本書(shū)里,霍爾舉了一匹馬(名為科曼徹)為例來(lái)說(shuō)明直接意指和含蓄意指。它的直接意指就是一匹死后被制作成標(biāo)本的馬,含蓄意指是它是一匹在卡斯特最后抵抗中幸存的馬,是歷史的見(jiàn)證。然而,含蓄意指會(huì)隨著時(shí)間而變化,這匹歷史上著名的戰(zhàn)馬后來(lái)出現(xiàn)在博覽會(huì)上來(lái)意指文明世界對(duì)兇殘野蠻世界的征服和勝利。由此說(shuō)明,含蓄意指要比直接意指復(fù)雜的多,它引導(dǎo)人注意能指在一個(gè)較寬泛、較多聯(lián)想性的意義水平上被理解的方式。含蓄意指的復(fù)雜性源于人為的賦值,并且這些不同的附加意義可以互不影響的疊加,豐富該能指的內(nèi)涵。
霍爾從對(duì)差異的表征入手,注意到了其中主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)的種種表征策略,并洞察其妄圖使差異固定化的企圖,這種主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)的表征實(shí)踐即是一種文化霸權(quán)的體現(xiàn)。幸運(yùn)的是隨著社會(huì)的進(jìn)步,被主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)所控制的集體也開(kāi)始進(jìn)行反饋,推動(dòng)反文化霸權(quán)主義的前進(jìn)。
霍爾認(rèn)為:"霸權(quán)是一種權(quán)力的形式,它基于某個(gè)集團(tuán)同時(shí)在許多活動(dòng)領(lǐng)域都占有領(lǐng)導(dǎo)的地位,以致它的支配權(quán)擁有廣泛的贊同力量并看起來(lái)是自然的和不可避免的”。并認(rèn)為“傳媒和文化應(yīng)該被視為其間可以進(jìn)行霸權(quán)式斗爭(zhēng)的地帶”。
(一)霍爾文化表征理論的貢獻(xiàn)。表征理論本身也可以視為一種接合理論,霍爾在吸取了語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義和文化人類(lèi)學(xué)等多種理論思想的基礎(chǔ)上,融入己見(jiàn)整合出一套系統(tǒng)的文化研究范式,對(duì)文化以及文化理論地位的提升也起到了促進(jìn)作用。
霍爾把編碼解碼理論和主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)、文化霸權(quán)等內(nèi)容帶入傳播學(xué)研究領(lǐng)域,豐富了新聞理論研究。
《表征》中援引大量案例來(lái)說(shuō)明作者觀點(diǎn),有理有據(jù),擲地有聲,剖析鞭辟入里,深刻全面。尤其是對(duì)特雷德斯坎博物館的案例分析最為精彩,層層說(shuō)理,步步深入。
(二)局限?;魻柕奈幕碚骼碚撾m然較之馬克思主義的經(jīng)濟(jì)決定論更加抬高了文化在社會(huì)生活中的地位和作用,但是他對(duì)文化地位和語(yǔ)言背后的意義的過(guò)分強(qiáng)調(diào)又極易使文化研究停留在意義的理論分析層面,導(dǎo)致與經(jīng)濟(jì)脫節(jié),從而離社會(huì)經(jīng)濟(jì)越來(lái)越遠(yuǎn)。
另外,在論述含蓄意指相關(guān)問(wèn)題的時(shí)候,作者對(duì)意指實(shí)踐的所有論述都是建立在個(gè)人主觀一時(shí)之上的,每個(gè)個(gè)體對(duì)能指的理解和感受都有所差別,因此不可一概而論。
意義是建構(gòu)在主流意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)上的,但是受到非主流意識(shí)形態(tài)的沖擊,不斷地隨人類(lèi)文明而豐富和發(fā)展?;魻栒J(rèn)為意義是永遠(yuǎn)流動(dòng)著的,不可能固定下來(lái),霍爾的這種觀點(diǎn)有可能導(dǎo)致一種錯(cuò)覺(jué),即意義既然永遠(yuǎn)不可能固定下來(lái),那么意義的變動(dòng)也是隨意的。實(shí)際上,意義是經(jīng)過(guò)主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)長(zhǎng)期的表征實(shí)踐和漫長(zhǎng)歷史時(shí)期的約定俗成而相對(duì)同定下來(lái)的,改變它談何容易,需要反霸權(quán)者長(zhǎng)期不懈的努力、必要的社會(huì)歷史條件以及恰如其分的歷史時(shí)機(jī)。
[1]斯圖亞特·霍爾.表征——文化表象與意指實(shí)踐.商務(wù)印書(shū)館,2003,11.
[2]鄒威華.斯圖亞特·霍爾與文化表征理論.
The construction and battle of significance -- Reading Stuart Holzer's "characterization -- cultural representations and signifying practices" feeling
Liu Hui-xia
(Zhengzhou University, Zhengzhou Henan,450001, China)
Stuart Holzer summed up his own theory of representation based on Saussure, Bart and Foucault. Characterization is through the language of meaning production in our minds, this process relies on two different related characterization system: the first is the physical concept of meaning; the second is to convey meaning through language. Meaning can be divided into denotation and connotation, continue to tap the connotation is an important way to deepen the understanding of us. All forces in the battle for the significance of leadership, in order to obtain the cultural hegemony. Therefore, to break the cultural hegemony, to build the communication platform of equality and mutual benefit is imperative.
characterization; significance; encoding; decoding
G206
A
1000-9795(2014)05-0013-02
[責(zé)任編輯:董 維]
2014-03-11
劉惠霞(1989-),女,河南鄭州人,從事傳播理論方向的研究。
佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年5期