亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語料庫(kù)研究大學(xué)英語寫作中的錯(cuò)誤

        2014-04-02 12:23:01劉海亢莉田圓圓
        卷宗 2014年12期
        關(guān)鍵詞:語法錯(cuò)誤句法母語

        劉?!】豪颉√飯A圓

        摘 要:本論文分析了基于大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的作文語料庫(kù),中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生在英語寫作中的錯(cuò)誤以及造成這些錯(cuò)誤的原因。研究表明在英語專業(yè)學(xué)生作文語料庫(kù)中,最容易犯的錯(cuò)誤是“語法錯(cuò)誤”,其次是“使用錯(cuò)誤”、“句法錯(cuò)誤”以及“語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的錯(cuò)誤”;該研究還發(fā)現(xiàn)隨著學(xué)習(xí)英語時(shí)間的延長(zhǎng)英語學(xué)習(xí)者們的語言熟練度得到了提高,在寫作中犯錯(cuò)誤的幾率也隨著學(xué)生學(xué)習(xí)年限而降低。針對(duì)英語寫作中的錯(cuò)誤,本論文提出一些相關(guān)的策略來減少錯(cuò)誤和提高英語寫作教學(xué)水平。

        關(guān)鍵字:英語寫作;分析錯(cuò)誤;對(duì)比;策略

        本文是【基金】全國(guó)教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2011年度教育部重點(diǎn)課題(課題名稱:語料庫(kù)在大學(xué)外語教材建設(shè)與課堂教學(xué)中的應(yīng)用研究,批準(zhǔn)號(hào):GPA115070)的研究成果。

        1.引言

        英語寫作是一門綜合性強(qiáng)、實(shí)用性高而且已經(jīng)變得越來越重要的課程。

        分析錯(cuò)誤是研究語言的首選方法之一。早期科德在他的有著巨大影響力的著作《學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的意義》中指出錯(cuò)誤在三個(gè)方面具有重要的意義:1)錯(cuò)誤能夠讓老師了解到學(xué)習(xí)者學(xué)到了多少東西;2)錯(cuò)誤能夠向研究者證明語言是怎樣習(xí)得的;3)錯(cuò)誤能夠幫助學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到自己目標(biāo)語言的學(xué)習(xí)成效。

        近幾年來,許多學(xué)者都分析過英語學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤。本論文以大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的作文為語料庫(kù),分析了英語寫作中的錯(cuò)誤并提出了有效的策略來提高英語寫作教學(xué)水平。

        2.研究設(shè)計(jì)

        針對(duì)分析錯(cuò)誤研究科得提出了以下幾個(gè)步驟:1)收集語言學(xué)習(xí)者的例子;2)鑒定錯(cuò)誤;3)描述錯(cuò)誤;4)解釋錯(cuò)誤;5)評(píng)估錯(cuò)誤。本次研究設(shè)計(jì)就是按照這五個(gè)步驟來展開的。

        2.1 研究目標(biāo)

        1)中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生在英語寫作中所犯錯(cuò)誤的普遍特征是什么?

        2)造成這些錯(cuò)誤的原因是什么?

        3)在不同年級(jí),這些錯(cuò)誤的發(fā)展特點(diǎn)是什么?

        4)為什么這些錯(cuò)誤會(huì)有這些發(fā)展特點(diǎn)?

        2.2 語料庫(kù)

        本次研究的語料庫(kù)依據(jù)來自大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的作文,而這些作文又分別來源于期末在綜合英語考試中所寫的作文。

        2.3 收集數(shù)據(jù)的方法

        該研究收集數(shù)據(jù)的方法包括四個(gè)步驟:第一,把作文手動(dòng)輸入電腦并以文檔的形式保存。第二,收集作文中能找到的所有錯(cuò)誤。第三, 把這些錯(cuò)誤分為四大類:“用詞錯(cuò)誤”、“語法錯(cuò)誤”、“句法錯(cuò)誤”以及“語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的錯(cuò)誤”。第四,收集計(jì)算的數(shù)據(jù)并揭示特點(diǎn)。以下羅列的是英語寫作中的典型錯(cuò)誤。

        1) 用詞錯(cuò)誤

        用詞錯(cuò)誤主要集中在“使用錯(cuò)誤”、“搭配錯(cuò)誤”、“累贅”、“冠詞誤用”、“指代不明”等錯(cuò)誤之上。

        2) 語法錯(cuò)誤

        語法錯(cuò)誤體現(xiàn)在標(biāo)點(diǎn)、拼寫、時(shí)體態(tài)、前后不一致等方面。

        3) 句法錯(cuò)誤

        句法錯(cuò)誤主要是中式英語、句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤、錯(cuò)誤的懸垂修飾以及歧義句。

        4)語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容錯(cuò)誤

        語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的錯(cuò)誤主要是關(guān)于偏題、語篇或內(nèi)容上不連貫、前后矛盾以及內(nèi)容空洞的問題。

        3.數(shù)據(jù)分析與討論

        3.1 籠統(tǒng)數(shù)據(jù)討論與原因分析

        以下部分是對(duì)自制三個(gè)年級(jí)英語專業(yè)學(xué)生作文語料的籠統(tǒng)數(shù)據(jù)分析庫(kù)和對(duì)不同年級(jí)英語專業(yè)學(xué)生作文語料庫(kù)的對(duì)比,以及對(duì)造成寫作中錯(cuò)誤的原因分析。

        3.1.1數(shù)據(jù)討論

        研究表明了“使用錯(cuò)誤”、“語法錯(cuò)誤”、“句法錯(cuò)誤”、以及“語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容錯(cuò)誤”所占的比例分別是:23.64%、55.38%、19.13%和2.03%,“語法錯(cuò)誤”所占的比例最大,達(dá)到了55.38%,其次是“使用錯(cuò)誤(23.46%)”、“句法錯(cuò)誤(23.46%)”、“句法錯(cuò)誤(19.13%)”,所占比例最小的錯(cuò)誤是“語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容錯(cuò)誤(2.03%)”。

        占比例最大的十種錯(cuò)誤是“拼寫錯(cuò)誤”達(dá)到了29.3%,“前后不一致錯(cuò)誤”達(dá)到了11.48%,“句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤8.41%”、“搭配錯(cuò)誤6.26%”、“中式英語5.99%”、“使用錯(cuò)誤4.99%”、“歧義句4.84%”、“詞性錯(cuò)誤4.8%”、“時(shí)態(tài)錯(cuò)誤4.79%”以及“標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤4.65%”,這十項(xiàng)錯(cuò)誤只占了21項(xiàng)錯(cuò)誤的47.6%但卻占了總錯(cuò)誤比例的85.24%。也就是說寫作中所犯的錯(cuò)誤都集中在“語法錯(cuò)誤55.38%”(“標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤4.65%”、“拼寫錯(cuò)誤29.3%“、“時(shí)態(tài)錯(cuò)誤4.97%”、“前后不一致錯(cuò)誤11.48%”);“句法錯(cuò)誤18.97%”(“中式英語5.99%”、“句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤8.14”、“歧義句4.84%”);“詞匯錯(cuò)誤16.05%”(“使用錯(cuò)誤4.99%”、“詞性錯(cuò)誤6.26%”、“錯(cuò)誤搭配4.80%”)。

        3.1.2原因分析

        在造成這些錯(cuò)誤的眾多原因中,詞匯和母語負(fù)向遷移的影響最大。

        3.1.2.1詞匯

        用詞不當(dāng)造成的錯(cuò)誤最多,其中包括了“拼寫錯(cuò)誤(29.3%)”、“搭配錯(cuò)誤 (6.26%)”、“使用錯(cuò)誤(4.99%)”、“詞性錯(cuò)誤(4.8%)”、“中式英語(5.99%)”、“歧義句(4.84%)”以及“離題錯(cuò)誤(0.62%)”。這七項(xiàng)錯(cuò)誤加起來所占的比例是51.96%,超過了總錯(cuò)誤比例的一半。而詞匯問題主要是因?yàn)槠磳戝e(cuò)誤、小詞以及用詞不準(zhǔn)確。

        1)在所有的每項(xiàng)錯(cuò)誤中拼寫錯(cuò)誤所占的比例最大達(dá)到了29.3%,這幾乎占了總比例的三分之一。由于學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)不牢固、考試緊張以及沒有足夠的時(shí)間檢查試卷而導(dǎo)致了如此多的拼寫錯(cuò)誤。另外,一些學(xué)生趨向于使用長(zhǎng)且復(fù)雜的單詞但他們對(duì)這些單詞并不熟悉,結(jié)果就出現(xiàn)了大量的拼寫錯(cuò)誤。

        2)許多學(xué)生往往太依賴教材,忽視或?qū)V泛閱讀不感興趣,因此他們的詞匯量很有限。除此之外記憶單詞的枯燥過程也讓學(xué)生感到厭煩,由此就造成了小詞。詞匯量小和小詞問題使學(xué)生很難找到合適的詞來表達(dá)他們自己的想法,這就很容易出現(xiàn)“使用錯(cuò)誤”的情況。另外由于小詞的緣故,學(xué)生不能弄懂一些單詞的隱含意思以及經(jīng)?;煜龁卧~的意思。

        3) 許多學(xué)生只把精力放在單詞的漢語意思上而忽略了單詞詞性、單詞用法以及單詞搭配,這就常導(dǎo)致單詞使用錯(cuò)誤、詞性錯(cuò)誤以及搭配錯(cuò)誤。

        4)由于小詞和用詞不正確的原因?qū)W生經(jīng)常很難找到適合的單詞表達(dá)他們自己的意思,就算想到了適合的單詞學(xué)生們也不知道如何使用這些單詞。這也就是寫作中為什么會(huì)有諸如“使用錯(cuò)誤”、“搭配錯(cuò)誤”、“中式英語”、“歧義句錯(cuò)誤”的原因所在。

        3.1.2.2母語負(fù)向遷移的影響

        當(dāng)母語干擾到外語學(xué)習(xí)或者說當(dāng)之前習(xí)得的經(jīng)驗(yàn)阻礙到外語語言的學(xué)習(xí)而導(dǎo)致錯(cuò)誤時(shí),也就出現(xiàn)了母語負(fù)向遷移阻礙學(xué)習(xí)這一現(xiàn)象。外語語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中常常使用母語,這就造成了錯(cuò)誤或者不恰當(dāng)?shù)哪康恼Z表達(dá)形式。負(fù)向遷移是存在于學(xué)習(xí)第二語言中的現(xiàn)象,其影響滲透了第二語言教學(xué)各個(gè)方面。以下這兩個(gè)方面尤為突出。

        1)單詞使用中的負(fù)向遷移

        單詞使用中的負(fù)向遷移主要體現(xiàn)在母語為漢語的第二外語學(xué)習(xí)者常常不自覺在英語中找對(duì)應(yīng)詞。事實(shí)上在許多情況下漢語和英語不是絕對(duì)的對(duì)等,即使?jié)h英單詞的漢語意思一樣它們各自的用法和隱含意思也截然不同,而學(xué)習(xí)者經(jīng)常忽略了這一點(diǎn),由此就造成了單詞使用錯(cuò)誤。接下來就具體說明這一現(xiàn)象。

        2)句子結(jié)構(gòu)中的負(fù)向遷移

        在學(xué)習(xí)句子結(jié)構(gòu)中英語學(xué)習(xí)者忽視了英漢兩種語言的差異以及由母語帶來的不可避免的影響,而這就會(huì)造成語法和句法錯(cuò)誤。英語以形合為特點(diǎn),有如時(shí)體態(tài)、可數(shù)和不可數(shù)名詞等許多奇特的形式,而漢語以意合為特點(diǎn),幾乎沒有形態(tài)上的變化;除此之外英語句子注重整體性和邏輯性,而漢語句子就顯得比較松散、邏輯性不強(qiáng)。在英語中從句特別是長(zhǎng)的定語從句通常都置于首詞之后,而在漢語中就把這些從句都置于首詞之前;英語中有許多主格和賓格,但漢語中沒有這些現(xiàn)象;英語寫作是按照時(shí)間順序和空間順序發(fā)展的,而漢語寫作卻以相反的方向發(fā)展。因此如果學(xué)習(xí)者不注意以上的英漢不同之處,在英語寫作中就很有可能受到母語的影響犯一些不可避免的語法和句法錯(cuò)誤。

        3.2 三個(gè)年級(jí)的對(duì)比和原因分析

        從一年級(jí)到三年級(jí)總的錯(cuò)誤次數(shù)所占的比例在減小,其分別是44.71%、39.89%以及15.40%這表明在英語寫作中所犯的錯(cuò)誤呈一個(gè)總的逐漸減少的趨勢(shì)并且每一項(xiàng)錯(cuò)誤和所占比例最大的十種錯(cuò)誤也呈現(xiàn)一個(gè)減小的趨勢(shì)。其他的一些現(xiàn)象接下來會(huì)一一解釋。以上的這些結(jié)果表明隨著語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時(shí)間的增加,所學(xué)語言的熟練度也會(huì)一步一步提高而且犯錯(cuò)誤的次數(shù)也會(huì)隨著一年一年減少。

        第二,在錯(cuò)誤種類這一方面“使用錯(cuò)誤的比例(12.95>7.63%>2.88%)”、“句法錯(cuò)誤所占比例(10.14%>6.99%>2.0%)”也都是從一年級(jí)到三年級(jí)逐漸減小,但二年級(jí)在語法錯(cuò)誤上所占的比例最大接著是一年級(jí)(20.74%),三年級(jí) (10.37%)。這一現(xiàn)象也同樣出現(xiàn)在語法錯(cuò)誤類別中的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤、拼寫錯(cuò)誤、前后不一致錯(cuò)誤和時(shí)態(tài)錯(cuò)誤。也就是說二年級(jí)在寫作中所犯的錯(cuò)誤所占的比例最大接著是一年級(jí),三年級(jí)。造成二年級(jí)在寫作中犯如此多的語法錯(cuò)誤,原因歸結(jié)于以下幾點(diǎn):一方面,大一新生在高中所學(xué)的語法知識(shí)很簡(jiǎn)單而且他們所用的句子結(jié)構(gòu)和單詞相對(duì)簡(jiǎn)單,所以掌握得也很好。因此一年級(jí)在寫作中犯的錯(cuò)誤所占的比例少于二年級(jí)。二年級(jí)學(xué)生在他們進(jìn)入大學(xué)之后有一個(gè)學(xué)期的語法課,然而由于學(xué)習(xí)語法的時(shí)間短和大量的語法知識(shí)要掌握,大多數(shù)學(xué)習(xí)者都不能在二年級(jí)學(xué)習(xí)期間全面掌握語法知識(shí)。隨著學(xué)習(xí)過程的復(fù)雜化和語法學(xué)習(xí)的進(jìn)一步加深,也就造成了二年級(jí)學(xué)生在寫作中犯錯(cuò)所占的比例最大。但通過大二第二學(xué)期對(duì)語法學(xué)習(xí)的進(jìn)一步加深和大三第一學(xué)期對(duì)知識(shí)的鞏固,三年級(jí)學(xué)生的語法知識(shí)得到了很大提高,犯錯(cuò)所占的比例也比二年級(jí)小。另一方面,與正常學(xué)習(xí)過程一樣錯(cuò)誤會(huì)隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加而減少。但二年級(jí)在離題(0.50%>0.08%>0.04%)和不連貫(0.31%>0.08%=0.08%)所占的比例也比一年級(jí)和三年級(jí)所占的比例大。

        第三,除了語法錯(cuò)誤、語篇構(gòu)建錯(cuò)誤以外,其他錯(cuò)誤種類所占的比例都呈現(xiàn)一個(gè)減小的趨勢(shì),其原因在以上部分已有解釋。這就再一次證明隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時(shí)間點(diǎn)的增加語言熟練度會(huì)得到提高, 在語言上錯(cuò)犯的錯(cuò)誤也會(huì)一年一年減少。

        第四,就所占比例超過1%的錯(cuò)誤項(xiàng)而言,一年級(jí)到三年級(jí)所犯錯(cuò)誤項(xiàng)分別為12、10、4,呈現(xiàn)出了一個(gè)逐步減少的趨勢(shì)。這就意味著隨著學(xué)習(xí)者使用語言的質(zhì)量的提高,錯(cuò)誤率在總體或具體錯(cuò)誤項(xiàng)上都在逐步減小,學(xué)習(xí)者所學(xué)習(xí)的語言也會(huì)變得越來越標(biāo)準(zhǔn)。

        最后,研究表明了雖然錯(cuò)誤率不斷降低但導(dǎo)致錯(cuò)誤的基本問題特別是拼寫問題、不一致問題并沒有得到很好解決。因此老師來把精力放在教授英語基本知識(shí)和訓(xùn)練基本能力上是很重要的,因?yàn)檫@可以提高學(xué)習(xí)者的英語寫作水平。

        4.對(duì)英語教學(xué)的影響

        學(xué)習(xí)英語作為第二語言的過程實(shí)際上是犯錯(cuò)、改正錯(cuò)誤、提高學(xué)習(xí)水平的過程。分析錯(cuò)誤的目的在于發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)過程中存在的錯(cuò)誤以便能及時(shí)糾正錯(cuò)誤,并在將來英語教學(xué)中能采取有效的方法避免錯(cuò)誤。為了實(shí)現(xiàn)這一目的,英語教學(xué)應(yīng)在以下幾個(gè)方面進(jìn)行改進(jìn)。

        4.1 加強(qiáng)語言知識(shí)的教學(xué)

        老師應(yīng)該加強(qiáng)特別是詞匯和語法基本知識(shí)的教學(xué)以此來幫助學(xué)生鞏固基礎(chǔ)知識(shí)。除此之外老師還應(yīng)該在教學(xué)大綱的基本要求上指導(dǎo)學(xué)生制定符合自身情況的學(xué)習(xí)策略,以使學(xué)生更好地掌握基本技能。

        在詞匯這一方面,首先老師應(yīng)該有意識(shí)的講解單詞蘊(yùn)涵的意思、搭配以及用法以此來訓(xùn)練學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)和使用單詞的能力;其次老師還應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生通過聯(lián)想、構(gòu)詞法或關(guān)聯(lián)記憶法來提高學(xué)生單詞拼寫和運(yùn)用詞匯的技能以確保學(xué)生有更好的運(yùn)用能力。第三,老師還要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的督促以及常規(guī)檢查以確保學(xué)生能夠及時(shí)的掌握所學(xué)知識(shí)并把知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中。在語法這方面,首先老師應(yīng)該重點(diǎn)解釋英漢兩種語言之間的不同之處。除此之外,對(duì)于一些基本和重要的語法知識(shí)點(diǎn),老師要在課堂上充分講解并在課后布置練習(xí)作業(yè)。其次,幫助學(xué)生積極有效地總結(jié)語法規(guī)則,并在理解的基礎(chǔ)上把這些規(guī)則運(yùn)用到英語口語和寫作中去。最后,老師要使作業(yè)多樣化并讓學(xué)生們互相檢查彼此的作業(yè)以此來保障訓(xùn)練的質(zhì)量和反饋信息點(diǎn)的有效性。

        4.2 利用母語的正向遷移

        正如上文提到母語在英語教學(xué)中起到了非常重要的作用。在學(xué)習(xí)一門新的語言過程中英語學(xué)習(xí)者必然會(huì)用到自己的母語,這一現(xiàn)象在學(xué)習(xí)初期出現(xiàn)的尤為頻繁。例如在英語作文寫作中許多學(xué)生會(huì)先用漢語先在頭腦中構(gòu)思好寫作內(nèi)容然后再把構(gòu)思好的內(nèi)容翻譯成英語。有些學(xué)生認(rèn)為通過把文章的每個(gè)句子翻譯成漢語的方法,他們會(huì)很容易記住文章。毫無疑問外語學(xué)習(xí)者在運(yùn)用一些“翻譯”策略來學(xué)習(xí)英語但只有當(dāng)這些翻譯策略得到恰當(dāng)使用時(shí)才會(huì)促進(jìn)語言的學(xué)習(xí),因此英語教學(xué)老師要指導(dǎo)學(xué)生充分有效地進(jìn)行母語正向遷移。以下是一些正向遷移的方法。

        4.2.1翻譯和回譯

        英語老師應(yīng)該在英翻漢或漢翻譯練習(xí)中設(shè)計(jì)一些具體的翻譯練習(xí)。具體的翻譯練習(xí)是一種使學(xué)生意識(shí)到英漢兩種語言在詞匯、句法以及原文層面的不同之處的有效方法。

        具體的翻譯練習(xí)有三個(gè)優(yōu)勢(shì)。第一,它把重點(diǎn)放在了學(xué)生應(yīng)該注意的地方。第二,這種方法對(duì)不熟悉句子結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)者很有幫助。第三,此方法有助于學(xué)習(xí)者掌握母語與目標(biāo)語之間不同的句子結(jié)構(gòu)。在具體翻譯的過程中,學(xué)習(xí)者不應(yīng)只追求英漢兩種語言一對(duì)一的對(duì)等而應(yīng)該積極地以目的語的思維方式來思考。由此一來就會(huì)避免像中式英語或歧義句錯(cuò)誤。

        4.2.2廣泛雙語閱讀

        普遍認(rèn)為廣泛閱讀是學(xué)習(xí)外語也是提高學(xué)習(xí)者興趣的有效方法之一,因此應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者廣泛閱讀。廣泛閱讀有助于擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的詞匯量并為學(xué)習(xí)者提供國(guó)外文化信息以及幫助學(xué)習(xí)者養(yǎng)成英語思維方式。學(xué)習(xí)者最好選擇帶有中文解釋版的雙語閱讀材料并在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)讀完。雙語閱讀對(duì)英語學(xué)習(xí)者是很有必要的,其原因有幾點(diǎn):第一,通過閱讀學(xué)習(xí)者能夠了解到很多單詞;之后通過查字典學(xué)習(xí)者能夠掌握這些單詞的用法,這樣一來學(xué)習(xí)者就不會(huì)犯像用詞、空洞和離題錯(cuò)誤了。第二,通過分析英漢兩種語言的不同句子結(jié)構(gòu),中文版的解釋能夠幫助理解復(fù)雜的句子;通過對(duì)比中英版閱讀材料,學(xué)習(xí)者能弄清楚英漢兩種語言的相似和不同之處,由此就避免了寫作中的中式英語和句法錯(cuò)誤。第三,雙語閱讀擴(kuò)大了學(xué)習(xí)者的眼界并為他們提供豐富的寫作素材,這也就減少了寫作內(nèi)容空洞的情況。與此同時(shí)老師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生如何進(jìn)行雙語閱讀。例如老師應(yīng)告訴學(xué)生只有在作出努力但仍不能猜出單詞意思時(shí),才能參照中文翻譯版本。除此之外老師應(yīng)該建議學(xué)習(xí)者在閱讀過程中做一些筆記,這將對(duì)作文寫作很有幫助。

        4.3 負(fù)向遷移的應(yīng)對(duì)策略

        負(fù)向遷移不僅本身是一種錯(cuò)誤,在大多數(shù)情況下它還會(huì)導(dǎo)致其他錯(cuò)誤,因此需要建立一種正確的態(tài)度。當(dāng)學(xué)習(xí)者犯了負(fù)向遷移錯(cuò)時(shí)老師不僅要指出學(xué)習(xí)者所犯的錯(cuò),還要讓學(xué)生了解到他們犯錯(cuò)的原因,并為學(xué)生提供如鼓勵(lì)學(xué)生用英語思維方式思考和運(yùn)用適合字典的方法來克服英語負(fù)向遷移。

        4.3.1鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者用英語思維方式思考

        據(jù)觀察,大多數(shù)中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生造句子都存在負(fù)向遷移的錯(cuò)誤,因?yàn)樗麄冊(cè)谠炀鋾r(shí)先在頭腦中用漢語構(gòu)思好內(nèi)容然后再把這些內(nèi)容翻譯成英語,而這一做法很容易造成選詞錯(cuò)誤、句內(nèi)順序錯(cuò)誤、語篇錯(cuò)誤、中式英語和不連貫錯(cuò)誤。在學(xué)習(xí)英語初期老師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生用英語思維方式思考,并幫助學(xué)生養(yǎng)成英語思維方式的習(xí)慣,使學(xué)生就再無機(jī)會(huì)把漢語翻譯成英語。由此也將會(huì)有效避免特別像中式英語等錯(cuò)誤,而要實(shí)現(xiàn)這樣的結(jié)果需要師生共同努力。

        4.3.2 使用適合的字典

        在外語學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者使用的字典起著至關(guān)重要的作用。在外語學(xué)習(xí)的不同階段使用適合的字典能幫助學(xué)習(xí)者有效地掌握單詞。在學(xué)習(xí)初期一本英漢字典充當(dāng)著一位好老師的角色;而在學(xué)習(xí)后期階段一本英漢字典似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

        5.結(jié)論

        對(duì)語料庫(kù)的普遍分析揭示了語法錯(cuò)誤所占的比例最大其次是單詞、句法錯(cuò)誤再次是語篇構(gòu)建和和內(nèi)容錯(cuò)誤;而這一現(xiàn)象主要是因?yàn)樾≡~和母語負(fù)向遷移的影響。對(duì)三個(gè)年級(jí)的客觀判斷是:一年級(jí)犯錯(cuò)最多,其次是二年級(jí),三年級(jí)最少,這揭示了隨著英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的語言熟練度變得越來越好,錯(cuò)誤也會(huì)隨之減少。

        這篇論文對(duì)英語寫作教學(xué)的影響如下:1)加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué) 2)有效利用正向遷移 3)針對(duì)負(fù)向遷移采取對(duì)策。

        分析英語寫作錯(cuò)誤是一項(xiàng)非常復(fù)雜的研究。本研究是基于一些具有爭(zhēng)論性的作文語料庫(kù)之上的研究,這就可能導(dǎo)致寫作中有些錯(cuò)誤出現(xiàn)的太多,而其他錯(cuò)誤出現(xiàn)的太少的情況。因此本次調(diào)查的結(jié)果還應(yīng)基于其他類型的寫作語料庫(kù)上得到進(jìn)一步證實(shí)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]戴日新,語料庫(kù)在英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].中國(guó)教育學(xué)刊,2012/S1.

        [2]丁樹德,淺談西方翻譯語料庫(kù)研究[J].外國(guó)語(上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)),2001/05.

        [3]藍(lán)純,英語語法的過去、現(xiàn)在與未來 [J].外語教學(xué)與研究,1995/02.

        [4]王豐元,基于ESP教學(xué)的高職英語語料庫(kù)建設(shè)研究——以湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[J].職業(yè)技術(shù)教育,2013/05.

        [5]王京; 葛廣純; 彭帆; 王嶸; 問芳蓮,語料庫(kù)在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].第四軍醫(yī)大學(xué)學(xué)報(bào),2005/S1.

        [6]周江林; 張家強(qiáng)基于語料庫(kù)的英語空間隱喻研究[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)[J].2003/05.

        [7]朱麟; 陳建; 彭濤,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下智能輔助英語教學(xué)語料庫(kù)的建設(shè)[J].中國(guó)教育信息化,2008/10.

        猜你喜歡
        語法錯(cuò)誤句法母語
        句法與句意(外一篇)
        述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
        你的母語
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        句法二題
        詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        漢語負(fù)遷移對(duì)英語寫作的影響及啟示
        科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
        高中英語寫作中的語法錯(cuò)誤分析
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
        高中英語寫作錯(cuò)誤分析個(gè)案研究
        在线日本看片免费人成视久网| 中文字幕一区二区三区日韩网| 国产一区二区三区资源在线观看| 亚洲第一区二区精品三区在线| 无码a级毛片免费视频内谢| 久久精品国产www456c0m| 在线观看av手机网址| 亚洲av精品一区二区| 亚洲国产综合久久天堂| 国产欧美日本亚洲精品一4区 | 亚洲日本三级| аⅴ天堂国产最新版在线中文| 亚洲最黄视频一区二区| 丝袜美腿在线观看一区| 久久久日韩精品一区二区三区| 久久久久久人妻精品一区百度网盘| 另类人妖在线观看一区二区| 国产毛女同一区二区三区| 一本无码av中文出轨人妻| 国产成人亚洲日韩欧美| 中日韩欧美成人免费播放| 亚洲一区二区三区色偷偷 | 无码不卡av东京热毛片| 久久国产亚洲精品超碰热| 麻豆av在线免费观看精品 | 日本乱偷人妻中文字幕| 91精品福利一区二区| 午夜少妇高潮免费视频| 高级会所技师自拍视频在线 | 亚洲中文字幕无码av永久 | 传媒在线无码| 81久久免费精品国产色夜| 国产精品无码素人福利不卡| 人妻av一区二区三区精品| 中文字幕日韩熟女av| 我揉搓少妇好久没做高潮| 久久精品国产免费观看三人同眠 | 国产激情自拍在线视频| 欧美 国产 综合 欧美 视频| 女高中生自慰污免费网站| 最新日本女优中文字幕视频|