摘 要:語(yǔ)用能力與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系在21世紀(jì)的外語(yǔ)教學(xué)研究中是一個(gè)值得深入探討的話題。本文從語(yǔ)用課堂教學(xué)的必要性和可教性入手,探討了在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中提高學(xué)生語(yǔ)用能力的方法和需要注意的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)用知識(shí) 語(yǔ)用課堂教學(xué) 顯性教學(xué)
中圖分類號(hào):G63 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2013)05(b)-0128-01
2007年,教育部頒布了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,提出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際。因此,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力在教學(xué)中受到越來(lái)越多的重視。本文擬從語(yǔ)用教學(xué)的必要性和語(yǔ)用的可教性兩個(gè)方面進(jìn)行探討,以期對(duì)我國(guó)外語(yǔ)課堂語(yǔ)用教學(xué)有所啟發(fā)。
1 語(yǔ)用教學(xué)的必要性
1.1 語(yǔ)用知識(shí)性質(zhì)
Leech(1983)將語(yǔ)用學(xué)分為語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)用學(xué)。語(yǔ)用知識(shí)相應(yīng)地分為語(yǔ)用語(yǔ)言知識(shí)和社會(huì)語(yǔ)用知識(shí)(Thomas,1983)。
前者是表達(dá)交際行為和人際關(guān)系意義時(shí)所提供的語(yǔ)言資源,后者指的是言語(yǔ)者對(duì)交際行動(dòng)理解和表現(xiàn)的社會(huì)感知。這些知識(shí)不像詞匯、語(yǔ)法或者句法那樣是顯性的、具體的,而是在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境中才能反映出來(lái)的。所以,KasperRose(2002:237)指出“語(yǔ)用功能知識(shí)及其相關(guān)語(yǔ)境因素對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是隱性的。即便長(zhǎng)期處于目的語(yǔ)語(yǔ)境中,學(xué)習(xí)者也很難注意到它們”。因此,語(yǔ)用知識(shí)的固有屬性使得進(jìn)行課堂語(yǔ)用教學(xué)成為必然。
1.2 語(yǔ)用教與學(xué)的現(xiàn)狀
當(dāng)今大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更多的是作為一門知識(shí)性的學(xué)科來(lái)教授和學(xué)習(xí)的。長(zhǎng)期以來(lái),課堂上教師講授的重點(diǎn)一直停留在語(yǔ)言知識(shí)上,比如詞匯與語(yǔ)法,而對(duì)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力注意較少。這樣的教學(xué)模式造成了我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用意識(shí)和語(yǔ)用能力不高,滯后于語(yǔ)言能力的現(xiàn)狀。筆者曾在2005年至2006年進(jìn)行了一次為期一年的個(gè)案跟蹤研究。三個(gè)受試分別為學(xué)習(xí)英語(yǔ)兩年時(shí)間的一名小學(xué)生,學(xué)習(xí)英語(yǔ)七年的一名大學(xué)生以及一名學(xué)習(xí)英語(yǔ)十二年的碩士研究生。結(jié)果發(fā)現(xiàn)三名受試的語(yǔ)用能力沒(méi)有顯著差異并且在一年內(nèi)沒(méi)有明顯的發(fā)展趨勢(shì)。
2 語(yǔ)用的可教性
2.1 理論基礎(chǔ)
Rose和Kasper(2002)認(rèn)為:雖然有些語(yǔ)用知識(shí)很難教,但很多目的語(yǔ)語(yǔ)用特征是可教的,如語(yǔ)篇策略、語(yǔ)用日常用語(yǔ)、言語(yǔ)行為以及語(yǔ)用理解等。不僅語(yǔ)用語(yǔ)言知識(shí)是可教的,而且社交語(yǔ)用知識(shí)也是可教的。
2.2 調(diào)查結(jié)果
國(guó)內(nèi)的有關(guān)語(yǔ)用能力習(xí)得研究大多還處于描述性階段,缺少實(shí)證研究的定量分析。張洋(2010)的研究發(fā)現(xiàn)課堂教學(xué)對(duì)學(xué)生語(yǔ)用能力的發(fā)展有積極作用。姜占好、陶源、周保國(guó)(2011)通過(guò)文獻(xiàn)回顧把課堂語(yǔ)用教學(xué)方法概括為隱性及顯性兩大類別。劉燕(2011)的研究正是用這兩種方法課堂干預(yù)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用學(xué)習(xí),結(jié)果發(fā)現(xiàn)無(wú)論在語(yǔ)用意識(shí)方面還是語(yǔ)用得體性方面,顯性語(yǔ)用教學(xué)的效果明顯優(yōu)于隱性教學(xué)。
3 對(duì)教學(xué)的啟示
基于以上對(duì)語(yǔ)用教學(xué)必要性和可教性的探討,如何有效地進(jìn)行課堂語(yǔ)用教學(xué)顯得尤為迫切與重要。根據(jù)教學(xué)心得和相關(guān)研究,本人擬從以下幾個(gè)方面進(jìn)行討論。
3.1 教師
作為課堂教學(xué)活動(dòng)的組織者和引導(dǎo)者,教師在語(yǔ)用教學(xué)中的作用不容忽視。第一,教師應(yīng)當(dāng)增強(qiáng)自身的語(yǔ)用意識(shí),多學(xué)習(xí)語(yǔ)用學(xué)理論,利用各種資源豐富自己的語(yǔ)用知識(shí);第二,教師應(yīng)注意從教材內(nèi)容中尋找語(yǔ)用知識(shí),并且從課外收集真實(shí)的語(yǔ)用材料,比如網(wǎng)絡(luò)和影視資料,新聞和報(bào)紙雜志資料,盡可能在課堂上設(shè)置較為真實(shí)的語(yǔ)境,給學(xué)生提供交際過(guò)程中的真實(shí)感;第三,應(yīng)最大限度地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,適當(dāng)?shù)卣{(diào)整傳統(tǒng)的教學(xué)觀念和教學(xué)方法,使學(xué)生既學(xué)到語(yǔ)言知識(shí),又學(xué)會(huì)知識(shí)的應(yīng)用,以適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展需求。
3.2 教學(xué)方法
中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,盡管可以通過(guò)英漢語(yǔ)用的相同點(diǎn)獲得一定的英語(yǔ)語(yǔ)用知識(shí),但教學(xué)干預(yù)才是更重要的語(yǔ)用知識(shí)獲得途徑,特別是對(duì)于少有機(jī)會(huì)處于真實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)境的中國(guó)學(xué)生,課堂語(yǔ)用教學(xué)是學(xué)生主動(dòng)獲取英語(yǔ)語(yǔ)用知識(shí)的主要手段。
3.2.1 顯性教學(xué)與隱性教學(xué)
相對(duì)于目的語(yǔ)中其他語(yǔ)言知識(shí),如語(yǔ)法、詞匯知識(shí)的顯性特征,語(yǔ)用知識(shí)具有隱形的特征,這就要求課堂上的語(yǔ)用教學(xué)應(yīng)更多地采取明示的顯性的教學(xué)手段,不僅要告訴學(xué)生“是什么的問(wèn)題”,而且要告訴學(xué)生“為什么的問(wèn)題”。通過(guò)提高意識(shí)、注意假設(shè)、輸出假說(shuō)等一系列教學(xué)手段,使學(xué)習(xí)者在有效的課堂活動(dòng)中內(nèi)化語(yǔ)用知識(shí)。
3.2.2 文化因素
在語(yǔ)用知識(shí)學(xué)習(xí)中,教師和學(xué)習(xí)者都應(yīng)充分意識(shí)到母語(yǔ)及目標(biāo)語(yǔ)的文化差異。只有了解了文化的相似與不同之處,才能有意識(shí)地利用語(yǔ)言知識(shí)達(dá)到有效語(yǔ)用溝通的目的,從而避免因?yàn)槲幕呢?fù)遷移造成的語(yǔ)用使用失敗。比如,很多情況下我們會(huì)選擇否認(rèn)對(duì)方給予自己的稱贊,中國(guó)人認(rèn)為謙虛是美德;而西方人則會(huì)大方接受稱贊。如果在英語(yǔ)交際中,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者受到自身母語(yǔ)的影響,對(duì)于對(duì)方的稱贊連連否認(rèn),這只會(huì)造成交際的不成功。
4 結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)用教學(xué)是一個(gè)長(zhǎng)期而復(fù)雜的過(guò)程,需要教師和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的共同努力,也需要有更多的語(yǔ)用研究愛(ài)好者對(duì)如何有效地進(jìn)行課堂語(yǔ)用教學(xué)、編寫有效的外語(yǔ)課教學(xué)大綱和材料,以及如何測(cè)試學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力等問(wèn)題進(jìn)行進(jìn)一步的研究。
參考文獻(xiàn)
[1]Kasper,G. Rose,K.R.Pragmatic development in a second language[M]. Oxford:Blackwell Publishing Limited,2002.
[2]Leech,G.Principles of Pragmaitcs[M].London:Longman,1983.
[3]Thomas,J.Cross-cultural pragmatic failure[J].Applied Linguistics,1983(4):91-112.
[4]姜占好,陶源,周保國(guó).國(guó)外課堂語(yǔ)用教學(xué)研究三十年[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2011(2):93-96.
[5]劉燕.語(yǔ)用教學(xué)對(duì)大學(xué)生語(yǔ)用能力發(fā)展的長(zhǎng)效性研究[J].教育與職業(yè),2011(12):184-186.
[6]張洋.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生語(yǔ)用能力發(fā)展的影響[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010(5):199-200.