摘 要:影視藝術(shù)說到底是人的藝術(shù),影視藝術(shù)是直通人心深處——人類情感世界的藝術(shù),它最直接、最具體地展現(xiàn)人類活動(dòng)著的生存狀態(tài),是與人類的生命最密切相關(guān)的藝術(shù),它讓人類虛擬地、想象地體驗(yàn)另一種生活,置身文學(xué)世界幾十個(gè)世紀(jì)的人類在最初接觸這一視角形式時(shí)保有最通俗的視角去審視,所以說影視雖最通俗最具體,但最終人類認(rèn)識(shí)到它也是最豐富最深刻的藝術(shù)形式。從文學(xué)改編影視作品視野下探析影視藝術(shù)創(chuàng)作的特色,本文從近期改編較成功幾部作品來分析以認(rèn)識(shí)文學(xué)視野下的優(yōu)秀改編作品有哪些可取之處。
關(guān)鍵詞:影視藝術(shù);文學(xué);改編;《那些年,我們一起追的女孩》;《來不及說我愛你》
作者簡介:唐向瑞,女,西北大學(xué)文學(xué)院戲劇影視文學(xué)2011級(jí)碩士研究生。
[中圖分類號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-22-0-01
作為第七藝術(shù)的電影,從各種傳統(tǒng)藝術(shù)作品中吸取精華是再正當(dāng)不過了。電影的各種藝術(shù)元素其原初都可從其他六大藝術(shù)門類中獲取,這是不言自明的,學(xué)術(shù)界談電影,經(jīng)常將電影作品放在某個(gè)大的理論下來剖析,理論可以是早期各位大師為電影所闡述的,譬如作者論、電影本體論、蒙太奇理論、先鋒派理論等等這些是比較純粹些為電影分析人士所熟知的電影專業(yè)知識(shí);但還有許多從其他學(xué)科其它藝術(shù)所汲取的為電影所擅長的分析理論,譬如從文學(xué)造詣的角度來闡釋一部作品的藝術(shù)深度,或是社會(huì)學(xué)抑或人類學(xué)方面來衍生出新的意詣。
本文中主要論述文學(xué)創(chuàng)作與影視改編之間的一些淵源。影視對(duì)文學(xué)的借鑒和汲取最多,影視從文學(xué)那兒學(xué)習(xí)了詩的抒情、散文的紀(jì)實(shí)、小說的敘事和戲劇文學(xué)的沖突。文學(xué)構(gòu)成了影視最堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),是影視“古老的藝術(shù)母親”。波布克在《電影的元素》一書中指出,無論怎么樣,文學(xué)仍是電影最大的表現(xiàn)手段。①如果強(qiáng)調(diào)綜合性的話,文學(xué)應(yīng)是影視最大的被綜合因素,文學(xué)性的好壞直接影響影視創(chuàng)作的成敗。在文學(xué)史上,很多經(jīng)典影片都是由文學(xué)名著改編的。從20世紀(jì)20年代開始,幾乎每一部引起美國社會(huì)轟動(dòng)的文學(xué)作品,都被好萊塢拍成了影視片。據(jù)統(tǒng)計(jì),近幾年好萊塢制作的影片中的60%~80%是由文學(xué)作品改編而來的,“文學(xué)電影”和“電影文學(xué)”成為一個(gè)時(shí)興的概念。在我國,第五代導(dǎo)演張藝謀的《紅高梁》《菊豆》《大紅燈籠高高掛》等作品,也都是根據(jù)當(dāng)代小說改編的。[2]
隨著近幾年影視業(yè)的發(fā)展,更多的文學(xué)改編作品充斥熒屏或是銀幕,而且反響都很不錯(cuò),也捧紅了一批演員或是創(chuàng)作人員,譬如臺(tái)灣同名小說改編電影《那些年,我們一些追的女孩》,根據(jù)大陸網(wǎng)絡(luò)作家匪我思存的小說《碧甃沉》改編電視劇《來不及說我愛你》,這些作品一經(jīng)面世,都引起了不小的轟動(dòng)效應(yīng)。要說文學(xué)作品改編為影視劇的現(xiàn)象,可以宏觀的分述為經(jīng)典名著改編作品和當(dāng)代文學(xué)作品的改編。對(duì)于名著的改編,前人前赴后繼,已有不少先例,現(xiàn)在也有許多的翻拍之作,優(yōu)與劣,學(xué)界與觀眾有不少看法,眾說紛紜,各執(zhí)一詞,不容辯駁。
不管文學(xué)作品還是影視劇,二者皆為藝術(shù),藝術(shù)是人類的精神創(chuàng)造,精神創(chuàng)造高于物質(zhì)享受,讓觀者在心靈領(lǐng)域享有高度舒適的歸宿,好的藝術(shù)作品,會(huì)帶給觀眾一定的心靈震動(dòng),《那些年,我們一起追的女孩》,這是一部作者論式電影,九把刀自編自導(dǎo)的影片,以作者自傳式小說為底稿,回顧了一段敢作敢為,青春氣盛的歲月,片中有眾位主人公深切的友誼、對(duì)女神一如既往的愛慕以及大部分人青蔥歲月中都可能存在的搞笑或是遺憾的片斷。在我看來,這部電影雖不是完整復(fù)現(xiàn)小說作品,但由于它的制作者與小說作者分屬一人,所以對(duì)原作精髓的展現(xiàn)很有特點(diǎn),典型的臺(tái)灣小清新風(fēng)格塑造讓人眼前一新。把握到小說中的情感氛圍,這部作品沒有讓人產(chǎn)生過多電影與小說的分離似地感覺,看完小說再去看電影,就像一部小說與它的番外一般疊合。
再來看匪我思存的《碧甃沉》與改編電視劇《來不及說我愛你》,電視劇對(duì)小說文學(xué)性的繼承較好地把握到人物情感的設(shè)置,將這部言情小說中情感精神刻畫的深刻細(xì)膩。值得提到的是,在中國大陸主流文化背景的影響下,電視劇中無論劇情還是人物精神刻畫都較小說更具文化意蘊(yùn),加入更多家國情懷,將人物精神世界升入更高層次,小說更多的是抒寫兒女情長、個(gè)人的恩怨情仇,鑒于小說的藝術(shù)表現(xiàn)形式而言,作品中對(duì)人物心理世界的描寫以及情感挖掘比較濃厚,文筆細(xì)膩獨(dú)到地刻畫了一位獨(dú)霸一方的軍閥頭子繚繞其一生的一段蕩氣回腸的情感糾葛。小說側(cè)重情深,愛的深恨的切,就其文筆所到之處,男主的霸氣與女主的決絕,一路讀完,剛氣十足。但電視劇更具生活化些,剛中帶柔,除了具備小說作品中的不少撼人因素外,另因影視表現(xiàn)手法所獨(dú)具的智慧而有更精彩的表現(xiàn),譬如,除了男女主人公這條情感線索外,其他輔線的刻畫與交代亦很精髓,飽滿了整部作品的敘事情緒,許多觀眾看完電視劇,感慨于劇中程信之騎士般的情感奉獻(xiàn),劇中對(duì)程信之對(duì)尹靜琬含而不露、默默奉獻(xiàn)的深情刻畫的感人至深,而他的一番守候于所愛之人身旁只求其幸福卻不求索取的信念不知打動(dòng)多少觀眾。但對(duì)于這份感情小說中就沒有刻畫,而且交代的筆觸也很少,筆者以為這不是小說作者的疏忽,小說應(yīng)該只是單一想要傾盡全力放筆墨在兩位男女主人翁身上,刻畫的平面唯一些。如此看來,小說與電視劇的側(cè)重不同,也不能一味強(qiáng)調(diào)孰優(yōu)孰劣,不過就文學(xué)改編影視劇的成敗來說,這是一部相當(dāng)優(yōu)秀的作品,值得回味。
藝術(shù)的審美欣賞活動(dòng)按照馬克思所說,是人“在他所創(chuàng)造的世界中直觀自身”的一種方式。影視藝術(shù)說到底是人的藝術(shù),影視藝術(shù)是直通人心深處——人類情感世界的藝術(shù),它最直接、最具體地展現(xiàn)人類活動(dòng)著的生存狀態(tài),是與人類的生命最密切相關(guān)的藝術(shù),它讓人類虛擬地、想象地體驗(yàn)另一種生活。藝術(shù)的欣賞交流是雙向建構(gòu)的審美實(shí)踐活動(dòng),它既肯定了作者的創(chuàng)造,也肯定了觀眾的創(chuàng)造,是人對(duì)自己本質(zhì)力量全面自我肯定的形式。文學(xué)沃土滋潤影視作品,為其提供取之不盡的靈感,這兩種藝術(shù)形式共同為人類的精神大廈添磚加瓦,影視從文學(xué)藝術(shù)那里不斷汲取著新鮮氧氣。
參考文獻(xiàn):
[1]【美】李·R·波布克 《電影的元素》第44頁 中國電影出版社 1994年10月版
[2]余琍萍 方一舟主編《影視文學(xué)》第39頁 北京理工大學(xué)出版社 2012 年1月版