亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        口譯筆記技能的認(rèn)知分析與策略訓(xùn)練

        2013-08-15 00:50:03孫永君
        關(guān)鍵詞:短時(shí)記憶源語(yǔ)譯員

        孫永君

        (遼寧師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 大連 116029)

        口譯活動(dòng)具有即時(shí)性和現(xiàn)場(chǎng)性的特點(diǎn),一個(gè)完整的口譯過程包括對(duì)原文的接收、解碼、記錄、編碼和表達(dá)[1]。譯員需要在短暫的時(shí)間內(nèi)接聽源語(yǔ)信息,同時(shí)要對(duì)接收的信息進(jìn)行邏輯分析和綜合推理與理解,并能準(zhǔn)確地用目標(biāo)語(yǔ)傳遞出來。這就對(duì)譯員的短時(shí)記憶力提出了很高的要求,但因?yàn)槿说挠洃浟θ萘渴怯邢薜?,因此口譯筆記的重要性就凸顯出來。有效的口譯筆記能夠幫助譯員很好的完成口譯任務(wù)。但是對(duì)于口譯初學(xué)者來說,熟練的掌握口譯筆記技巧并不容易??谧g筆記作為口譯譯員的基本技能,和其它學(xué)習(xí)技能一樣,都需要經(jīng)歷一個(gè)認(rèn)知過程,才能達(dá)到最后的自主熟練階段。本文擬從認(rèn)知心理學(xué)的相關(guān)理論來分析口譯筆記技能的形成過程,并探討在口譯教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的口譯筆記策略。

        1 口譯筆記的認(rèn)知作用和結(jié)構(gòu)構(gòu)成

        口譯筆記是譯員在口譯現(xiàn)場(chǎng)通過一定的職業(yè)化手段即席、迅速地整理源語(yǔ)思維線路來標(biāo)定源語(yǔ)內(nèi)容、關(guān)鍵詞匯和對(duì)目標(biāo)語(yǔ)組織工作的提示性筆記,它是即席口譯理解和口譯記憶的繼續(xù),而并非是一種旨在長(zhǎng)期保留信息的純粹記錄性質(zhì)的筆記[2]。因此,筆記是有效口譯活動(dòng)的關(guān)鍵,它可以彌補(bǔ)譯員短期記憶能力的不足,幫助譯員利用筆記來理解語(yǔ)篇意義,加深對(duì)源語(yǔ)信息要點(diǎn)和邏輯結(jié)構(gòu)的提取。認(rèn)知心理學(xué)關(guān)于記憶的理論可以幫助我們解釋為什么口譯筆記會(huì)激活和幫助譯員提高記憶能力。

        認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人類的記憶機(jī)制主要由感覺記憶、短時(shí)記憶(也稱為工作記憶)和長(zhǎng)時(shí)記憶三部分組成。外界的各種視覺和聽覺刺激首先進(jìn)入到人的感覺記憶,但是大腦注意的容量是有限的,只有一部分信息能被注意到并被儲(chǔ)存在感覺記憶中,但存儲(chǔ)時(shí)間非常短暫,隨后就被送入到短時(shí)記憶。短時(shí)記憶是信息進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶之前的一個(gè)加工器或過濾器。但這部分信息存儲(chǔ)的時(shí)間非常短,大約有15-30秒。之后,有的信息進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶,有的信息就被遺忘了。1956年美國(guó)心理學(xué)家Miller明確提出短時(shí)記憶的容量是7+2個(gè)組塊(chunk)。這個(gè)組塊可以是字母、數(shù)字還可以是音節(jié)和字詞。但因個(gè)體差異不同,信息量在5到9個(gè)之間。有人把短時(shí)記憶也稱作工作記憶。但有些學(xué)者持不同意見。徐建成[3]指出工作記憶是短時(shí)記憶的下一個(gè)環(huán)節(jié)。工作記憶是一種動(dòng)態(tài)的記憶過程,它能同時(shí)儲(chǔ)存和加工信息,這和短時(shí)記憶概念僅強(qiáng)調(diào)儲(chǔ)存功能是不同的。因此不能把二者混淆。Baddeley[4]認(rèn)為工作記憶分成三個(gè)子成分,分別是中樞執(zhí)行系統(tǒng)、視空初步加工系統(tǒng)和語(yǔ)音環(huán)路。其中語(yǔ)音環(huán)路是指人們?yōu)榱朔乐故箘偮牭降男畔⑦z忘,而不斷重復(fù)。信息通過這種不斷的重復(fù)就能保持下去。信息繞著環(huán)路運(yùn)行的速度越快,記住的信息就越多。也就是說話者重復(fù)的越快,記住的信息就越多。這對(duì)語(yǔ)言處理的影響很大。長(zhǎng)時(shí)記憶是真正的儲(chǔ)存信息的記憶。是發(fā)生在思維層面上的記憶活動(dòng)。其儲(chǔ)存的信息經(jīng)過深層次的加工處理已經(jīng)成為個(gè)體的經(jīng)驗(yàn)積累,存儲(chǔ)在長(zhǎng)時(shí)期記憶中的知識(shí)只有被激活才能被我們利用。對(duì)于口譯譯員來說,在聽到源語(yǔ)信息并記錄下來之后,感覺記憶和視覺記憶就同時(shí)存在了。譯員所記錄的不僅是源語(yǔ)信息的要點(diǎn),而且還包括信息之間的邏輯關(guān)系。這個(gè)過程也就是把進(jìn)入到短時(shí)記憶的信息進(jìn)行加工和分析,并和長(zhǎng)時(shí)記憶中的知識(shí)相結(jié)合,進(jìn)行深層次的信息加工。筆記可以激活譯員大腦中長(zhǎng)時(shí)記憶中的信息,對(duì)于短時(shí)記憶中信息的提取和重組起著提示和“路標(biāo)”的作用。

        口譯筆記形式主要是指譯員對(duì)所聽內(nèi)容的記錄方式,包括各種符號(hào)和符號(hào)的數(shù)量。筆記符號(hào)主要包括那些代表信息內(nèi)容的數(shù)字、字母、縮寫、單詞、句式、邏輯關(guān)系符號(hào)以及譯員自創(chuàng)的記錄符號(hào)。這些符號(hào)可以使抽象的思維具體和形象化,有利于記憶。數(shù)量是指譯員采用符號(hào)的多少,符號(hào)的數(shù)量也決定了信息的量??谧g筆記的結(jié)構(gòu)一般是采用斜式結(jié)構(gòu),即只記錄重點(diǎn)信息,并形成斜式軸心,其它次要信息圍繞著主要信息發(fā)散,這樣可以讓重點(diǎn)信息一目了然,減輕譯員的記憶壓力[5]。

        2 口譯筆記技能的形成過程

        根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)的信息處理理論,技能習(xí)得是將基礎(chǔ)信息單位整合在一起的系列復(fù)雜程序,這個(gè)過程包括三個(gè)階段:認(rèn)知階段、聯(lián)想階段和自主階段。在這個(gè)過程中,知識(shí)被分為兩部分:陳述性知識(shí)和程序性知識(shí)。陳述性知識(shí)是一些事實(shí)類知識(shí),從老師和課本中習(xí)得,如地名、字詞、事件、概念和觀念等。學(xué)習(xí)者將這些信息單位加以整合需要花費(fèi)大量的注意力分配,而學(xué)習(xí)者的注意力分配又是有限的,這個(gè)認(rèn)知階段是對(duì)信息化處理的控制階段,也是技能習(xí)得的初級(jí)階段。學(xué)習(xí)者隨著不斷實(shí)踐和練習(xí),技能形成進(jìn)入到聯(lián)想階段。在這個(gè)階段,學(xué)習(xí)者經(jīng)過不斷的大量練習(xí),逐漸完成長(zhǎng)期量變的過程,包括概括、區(qū)別和強(qiáng)化三個(gè)階段[6]。在知識(shí)編譯的過程中,學(xué)習(xí)者把各個(gè)單獨(dú)的學(xué)習(xí)步驟變?yōu)楣潭ǖ某绦颍畔⑻幚淼乃俣让黠@增強(qiáng)。程序的各個(gè)步驟變成一種固定程序儲(chǔ)存在長(zhǎng)時(shí)記憶中,其各個(gè)組成部分的執(zhí)行由花費(fèi)大量精力變?yōu)樽约禾幚恚R(shí)就由陳述性變?yōu)槌绦蛐?。自主階段是技能運(yùn)用的自動(dòng)化階段。從聯(lián)想到自主階段是一個(gè)長(zhǎng)期的從量變到質(zhì)變的過程。

        我們可以把口譯筆記技能看作是程序性知識(shí),它是經(jīng)過大量的陳述性知識(shí)的積累和練習(xí),最終變?yōu)橐环N熟練的技能。在最初的認(rèn)知階段,也就是口譯初學(xué)者的技能培訓(xùn)初期,學(xué)生會(huì)從課本和老師那里掌握一些筆記的基本原則和方法,如:林超倫的六條口譯筆記要點(diǎn):少寫多劃、少字多意、少線多指、少橫多豎、快速書寫、明確結(jié)束;芳凡泉?dú)w納的四種實(shí)用筆記方法。梅德明總結(jié)的筆記法四大原則:分心原則、借用原則、簡(jiǎn)化原則、取舍原則。而且還了解到一些特殊符號(hào)可以表達(dá)意義,如用“+”表示“多”。經(jīng)過不斷的練習(xí)和實(shí)踐,在聯(lián)想階段,口譯員要根據(jù)相關(guān)專題背景知識(shí)和源語(yǔ)言知識(shí),進(jìn)行有邏輯關(guān)聯(lián)的猜測(cè)和聯(lián)想。同時(shí)還可以自創(chuàng)一些適合自己邏輯思維的筆記符號(hào)系統(tǒng)??谧g員在不斷的實(shí)踐中會(huì)豐富自己的符號(hào)系統(tǒng),使用起來也更加有效率。經(jīng)過一系列的實(shí)踐,譯員的口譯筆記技能逐漸過渡到自主階段,譯員不要花費(fèi)太多的精力來搜索符號(hào)表達(dá)信息,這樣就可以把更多的注意力分配到聽辨和理解源語(yǔ)信息上了。

        3 口譯筆記技能的策略訓(xùn)練

        根據(jù)口譯筆記的特點(diǎn)和作用,口譯筆記技能的策略訓(xùn)練主要涉及到以下幾個(gè)方面:

        (1)口譯筆記的形象化和簡(jiǎn)約化??谧g筆記對(duì)譯員來說,是一種幫助短時(shí)記憶工作的提示性筆記。是譯員對(duì)源語(yǔ)信息進(jìn)行記憶和整理的過程。譯員要通過筆記把抽象的思維具體化和形象化,這就要求口譯筆記從形式上看要形象化。Buzan&Buzan[7]提出的思維導(dǎo)圖認(rèn)為,人的思維具有放射性的特點(diǎn),各個(gè)信息之間都有相關(guān)性,抽象的思維可以形象化,比如可以通過字詞、線條、圖形等對(duì)抽象的思維具體和形象化。在口譯筆記中,譯員可以利用數(shù)字、符號(hào)、縮略、圖形等對(duì)抽象的思維過程形象化。如可以使用→來表明源語(yǔ)思維的線路。簡(jiǎn)約化體現(xiàn)在對(duì)關(guān)鍵信息的記錄。譯員需要記錄的不是句法結(jié)構(gòu)和詞匯,而是關(guān)鍵信息,如地點(diǎn)、數(shù)字、人名等重要內(nèi)容。

        (2)注意口譯筆記的邏輯性和條理性。雖然口譯筆記主要的記錄方式是符號(hào)和縮略,但是作為一種形式化的語(yǔ)言,口譯筆記依然可以體現(xiàn)所記錄內(nèi)容的邏輯關(guān)系和信息內(nèi)容的條理性??谧g筆記的邏輯性可以為譯語(yǔ)的輸出提供極大的方便。口譯筆記的邏輯性和條理性可以通過對(duì)源語(yǔ)信息的邏輯分析和筆記的結(jié)構(gòu)形式來實(shí)現(xiàn)。要充分利用源語(yǔ)信息中的詞匯銜接方式,注意講話人所說信息之間的內(nèi)在聯(lián)系,并通過一些符號(hào)和縮略記錄下來。詞匯銜接方式不僅體現(xiàn)語(yǔ)篇語(yǔ)言的特點(diǎn),而且對(duì)于理解源語(yǔ)信息也起著很大作用。詞匯銜接的五種分類方式有利于對(duì)口譯筆記邏輯性的訓(xùn)練,如重復(fù)、泛指、相似性、可分類性和搭配。比如英語(yǔ)中有一些表示泛指的詞匯,person,thing,subject等,聽到這些詞匯后,譯員就會(huì)意識(shí)到信息之間的所屬關(guān)系和連帶關(guān)系,在做筆記時(shí)就會(huì)通過一些符號(hào)把這些關(guān)系表示出來。

        另外,口譯筆記的邏輯性也可以通過口譯筆記的結(jié)構(gòu)形式來實(shí)現(xiàn)。我們通常在記筆記時(shí),習(xí)慣從左至右書寫,但教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生從上至下疊加的方式來記筆記,這樣,不僅可以縮短譯員的記憶鏈,而且還可以體現(xiàn)信息之間的層次結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系,也有利于譯員隨時(shí)增減信息。

        (3)系統(tǒng)性與個(gè)性化訓(xùn)練相結(jié)合。口譯筆記因其有自身的概念符號(hào)和語(yǔ)法,因此是一種語(yǔ)言形式[8],有它的共性和個(gè)性,這正如語(yǔ)言有標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)和方言一樣。筆記是只適合譯者本人的密碼,具有個(gè)性差異。口譯筆記存在的意義就是為了譯員能讀懂它,幫助譯員更好的完成口譯任務(wù)。在訓(xùn)練初期,教師應(yīng)向?qū)W生介紹一些約定俗成的口譯筆記記錄方法,如縮略詞ASSP(as soon as possible),字母P通常表示politics;數(shù)學(xué)符號(hào)“∵”,“∴”,“+”等表示“因?yàn)?,所以,多”等。這些符號(hào)都有很大的共性??谧g筆記有其普遍性規(guī)則和簡(jiǎn)潔明了的共性符號(hào)。共性決定了譯員之間的互通和對(duì)筆記的實(shí)證研究。通過研究科學(xué)的筆記記錄方法,學(xué)生可以逐漸培養(yǎng)訓(xùn)練適應(yīng)自己的筆記記錄系統(tǒng)。但個(gè)性化一定是建立在系統(tǒng)和共性的基礎(chǔ)上的,否則初學(xué)者就會(huì)過分強(qiáng)調(diào)個(gè)性化,而忽視對(duì)筆記系統(tǒng)和共性的要求。個(gè)性化的筆記系統(tǒng)同樣要遵循系統(tǒng)性、規(guī)律性和清晰性與易讀性。雖然口譯筆記技能很重要,但是對(duì)于初學(xué)者來說不適宜進(jìn)行口譯筆記訓(xùn)練。因?yàn)槌鯇W(xué)者不具備同時(shí)分配聽覺、視覺和書寫任務(wù),不能合理地分配注意力。他們更多關(guān)注的是對(duì)詞語(yǔ)表層的理解,還沒有上升到對(duì)意義進(jìn)行歸納、分析和總結(jié)的階段。因此,需要對(duì)學(xué)生進(jìn)行幾周的源語(yǔ)聽辨訓(xùn)練之后,再開始口譯筆記技能訓(xùn)練比較恰當(dāng)。

        4 結(jié)語(yǔ)

        口譯筆記不是簡(jiǎn)單的記錄信息的過程,而是涉及到聽辨、邏輯分析、理解源語(yǔ)信息、選擇、記憶、激活及書寫信息等一系列的認(rèn)知活動(dòng),有其認(rèn)知特點(diǎn)和認(rèn)知作用,通過簡(jiǎn)單的筆記來理順原語(yǔ)邏輯關(guān)系,方便目的語(yǔ)表達(dá)。它是譯員的一項(xiàng)重要技能,口譯筆記技能的形成也經(jīng)歷了一個(gè)從陳述性到程序性的技能形成過程,只有經(jīng)歷這一過程,譯員才會(huì)熟練的運(yùn)用口譯筆記的技巧順利完成口譯任務(wù)。對(duì)這一技能的培養(yǎng)可以遵循一些策略訓(xùn)練原則。

        [1]梅德明.英語(yǔ)高級(jí)口譯資格證書考試高級(jí)口譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.

        [2]鮑剛.口譯理論概述[M].北京:旅游教育出版社,1998.

        [3]徐建成.記憶就是能動(dòng)儲(chǔ)備信息的過程[J].江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào),1997(4):20-23.

        [4]Baddeley,A.D.,&Hitch,G.Working memory.In G.H.Bower(Ed.),The psychology of learning and motivation:Advances in research and theory[C],1974(8):47-89.New York:Academic Press.

        [5]Jones,R.Conference Interpreting Explained[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.

        [6]呂穎.從ACT-R理論藍(lán)口譯筆記技能的形成[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):79-81.

        [7]Buzan,T&B.Buzan,The Mind Map Book:How to Use Radiant Thinking to Maximize Your Brain’s Untapped Potential Dutton Adult[M].London:BBC books,1993.

        [8]么文浩.口譯筆記的語(yǔ)言特征[J].山西煤炭管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):143-146.

        猜你喜歡
        短時(shí)記憶源語(yǔ)譯員
        基于長(zhǎng)短時(shí)記憶神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的動(dòng)力電池剩余容量預(yù)測(cè)方法
        會(huì)議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問卷調(diào)查
        釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
        關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
        短時(shí)記憶、長(zhǎng)時(shí)記憶對(duì)英語(yǔ)聽力的影響
        英語(yǔ)翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
        口譯中的“陷阱”
        源語(yǔ)概念對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
        短時(shí)記憶理論的影響
        論機(jī)器翻譯時(shí)代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
        外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
        欧美成人www免费全部网站| 久久午夜福利电影| 女女女女女裸体处开bbb| 国产精品内射后入合集| 亚洲高清精品50路| 日本一区二区三区四区在线视频| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 欧美日韩亚洲国产精品| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 亚洲一级天堂作爱av| 久久99精品久久久久麻豆| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 欧美成人www免费全部网站| 亚洲码无人客一区二区三区 | 国产精品自在在线午夜出白浆| 日韩少妇人妻精品中文字幕| 亚洲av无码专区在线观看下载| 日韩av无码成人无码免费| 久久久精品国产亚洲麻色欲| 中国黄色一区二区三区四区| 免费无码中文字幕a级毛片| 亚洲成a人片在线看| 亚洲国产成人av第一二三区 | 很黄很色很污18禁免费| 精品熟女日韩中文十区| 国产AV秘 无码一区二区三区| 亚洲av老熟女一区二区三区| 久久精品国产亚洲av无码娇色| 91视频88av| 久久精品成人一区二区三区蜜臀| 国产高清乱码又大又圆| 国产真人无码作爱视频免费| 成人国产精品免费网站| 中文字幕一二三四五六七区| 国产成+人欧美+综合在线观看| 欧美a在线播放| 女同在线视频一区二区| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 大香蕉久久精品一区二区字幕| 一区二区三区字幕中文|