亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        印證、挑戰(zhàn)和開(kāi)拓:讀司顯柱《現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究——語(yǔ)料庫(kù)視角》

        2013-06-23 16:26:31李蘭霞
        山東外語(yǔ)教學(xué) 2013年4期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)體現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)

        李蘭霞

        (北京交通大學(xué)語(yǔ)言與傳播學(xué)院,北京 100044)

        印證、挑戰(zhàn)和開(kāi)拓:
        讀司顯柱《現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究——語(yǔ)料庫(kù)視角》

        李蘭霞

        (北京交通大學(xué)語(yǔ)言與傳播學(xué)院,北京 100044)

        本文以對(duì)司顯柱專著《現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究——語(yǔ)料庫(kù)視角》的述評(píng)為主線,以頻率為核心,分析討論了該專著的研究成果對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究的多層面意義。本文認(rèn)為,司顯柱的研究結(jié)果不但印證了動(dòng)名互轉(zhuǎn)的不對(duì)稱,而且展示了名形互轉(zhuǎn)更顯著的不對(duì)稱,并為沈家煊的漢語(yǔ)詞類名動(dòng)包含模式提供了背書(shū);另一方面,轉(zhuǎn)類詞更易用在文學(xué)、應(yīng)用文和史傳三種體裁的文本中,尤其是名-形轉(zhuǎn)類詞用于文學(xué)文本的傾向相當(dāng)顯著,因此未來(lái)的轉(zhuǎn)類詞研究應(yīng)該建立起語(yǔ)體意識(shí),未來(lái)的語(yǔ)料庫(kù)也有必要在語(yǔ)體分類上進(jìn)一步細(xì)化。

        轉(zhuǎn)類詞;語(yǔ)料庫(kù);文本類型;頻率

        1.0 引言

        詞的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象(包括兼類和活用)一直是現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)問(wèn)題之一。目前,“學(xué)者們已經(jīng)從語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、功能、認(rèn)知、修辭等多個(gè)角度對(duì)詞類轉(zhuǎn)用現(xiàn)象進(jìn)行了觀察、描寫(xiě)和解釋”(P5)①。然而漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的轉(zhuǎn)類詞到底有多少?正在發(fā)生轉(zhuǎn)類的是哪些詞?詞的轉(zhuǎn)類用法在實(shí)際使用中占多大比例?哪些詞之間更容易發(fā)生轉(zhuǎn)類?……可以說(shuō),直到司顯柱的《現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究——語(yǔ)料庫(kù)視角》(以下簡(jiǎn)稱《轉(zhuǎn)類詞》)面世,尚無(wú)相關(guān)研究能回答上述這些基本問(wèn)題。

        《轉(zhuǎn)類詞》是司顯柱在教育部社科基金項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)代英漢名、動(dòng)、形詞語(yǔ)之轉(zhuǎn)類研究”支持下,帶領(lǐng)若干位研究生歷時(shí)近四年、利用語(yǔ)料庫(kù)人機(jī)結(jié)合研究的成果。和眾多彰顯理論解釋深度的其他研究不同,該書(shū)作者投入大量時(shí)間和心血下“笨”功夫,抓住轉(zhuǎn)類詞頻率這一關(guān)鍵信息,致力于呈現(xiàn)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中客觀、真實(shí)的轉(zhuǎn)類詞全景,讓我們看到轉(zhuǎn)類詞在漢語(yǔ)使用中的實(shí)際分布,從而為一系列根本問(wèn)題的討論提供了一個(gè)客觀坐標(biāo),比如漢語(yǔ)詞類的劃分、漢語(yǔ)句法系統(tǒng)與詞類系統(tǒng)的關(guān)系等關(guān)涉全局的現(xiàn)代漢語(yǔ)課題。

        《轉(zhuǎn)類詞》全書(shū)共十章。第一到四章界定了有關(guān)轉(zhuǎn)類詞的基本概念,綜述了漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究的成績(jī)與問(wèn)題,介紹了研究目標(biāo)與研究方法。第五到十章首先分別回顧了名-動(dòng)、動(dòng)-名、名-形、形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)共六組轉(zhuǎn)類詞的研究成果,然后以頻率信息為核心,對(duì)上述六組轉(zhuǎn)類詞進(jìn)行分體裁統(tǒng)計(jì)和描寫(xiě),建立了較為詳盡、系統(tǒng)的轉(zhuǎn)類詞庫(kù),最后從多種理論視角對(duì)轉(zhuǎn)類現(xiàn)象進(jìn)行了初步分析和闡釋。如作者所指出的,該研究側(cè)重對(duì)轉(zhuǎn)類詞的收集、整理和描述(P221),而對(duì)頻率信息的全面關(guān)注構(gòu)成了其主要特點(diǎn)。

        2.0 頻率和語(yǔ)言

        《轉(zhuǎn)類詞》是一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究。自20世紀(jì)80年代語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)引入我國(guó)以來(lái),越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究,“特別是近幾年來(lái),語(yǔ)料庫(kù)已成為語(yǔ)言學(xué)實(shí)證研究的一個(gè)重要手段,基于語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證研究逐年增加,成為語(yǔ)言研究的一個(gè)熱點(diǎn)”(梁燕等,2004)??梢哉f(shuō),使用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究早已不新鮮。然而稍作整理即可發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究一般都是選擇詞匯、語(yǔ)法系統(tǒng)中的某一個(gè)或幾個(gè)詞項(xiàng)、語(yǔ)法點(diǎn),以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)進(jìn)行描寫(xiě)、分析和理論闡釋,比如基于語(yǔ)料庫(kù)的“把”字句研究(鄭定歐,2009)、“趕緊、趕快、趕忙、連忙”辨析(沈敏、范開(kāi)泰,2011)、“生人”用法調(diào)查(王仁強(qiáng),2006)等。足夠小的切入點(diǎn)和語(yǔ)料庫(kù)提供的充分信息,使得研究往往能達(dá)到以往基于內(nèi)省材料難以企及的深度和全面性,有效地深化了我們對(duì)語(yǔ)言規(guī)律的認(rèn)識(shí),推動(dòng)了語(yǔ)言研究的發(fā)展??梢哉f(shuō),這種微觀研究是國(guó)內(nèi)當(dāng)前語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的最重要成果,也是發(fā)展最為成熟的一部分。但另一方面,基于語(yǔ)料庫(kù)、對(duì)漢語(yǔ)系統(tǒng)的某一個(gè)側(cè)面進(jìn)行全面、系統(tǒng)考察的宏觀研究卻相對(duì)少得多。具體到轉(zhuǎn)類詞領(lǐng)域,大部分研究都是引用非量化用例對(duì)理論假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證,用例或來(lái)自內(nèi)省,或來(lái)自其他研究所引例句;也有少數(shù)幾項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的較大規(guī)模研究,比如王冬梅(2001)、高航(2007)等,但對(duì)頻率的關(guān)注尚不夠系統(tǒng)、充分。

        然而,沒(méi)有足夠頻率信息的語(yǔ)料庫(kù)研究無(wú)法充分表現(xiàn)語(yǔ)料的分布價(jià)值,也就無(wú)法真正體現(xiàn)語(yǔ)料庫(kù)的優(yōu)勢(shì),因?yàn)橛嘘P(guān)頻率的信息正是“語(yǔ)料庫(kù)能而其他方式不能提供給我們的好處”(Leech,2011)。在喬姆斯基的生成學(xué)派統(tǒng)治語(yǔ)言學(xué)的二十世紀(jì)后半葉,頻率幾乎被徹底遺忘,但近年來(lái)隨著反喬姆斯基語(yǔ)言學(xué)理論的迅猛發(fā)展,頻率越來(lái)越成為語(yǔ)言研究中的一個(gè)關(guān)鍵指標(biāo)。對(duì)頻率信息的重視和挖掘是經(jīng)驗(yàn)主義的主要宗旨之一,基于使用的語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、構(gòu)式語(yǔ)法、浮現(xiàn)主義和語(yǔ)法化理論都隱性或顯性地認(rèn)為頻率在語(yǔ)言的工作機(jī)制中具有重要作用。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)核心概念是固化(entrenchment),即對(duì)某個(gè)語(yǔ)言條目的反復(fù)接觸會(huì)使該條目成為語(yǔ)言認(rèn)知中強(qiáng)勢(shì)、中心的一部分(被固化),反之則成為弱勢(shì)、邊緣的一部分。固化在語(yǔ)言加工中有核心作用,而固化依賴于頻率:一個(gè)語(yǔ)言條目遇到和使用得越頻繁,它在語(yǔ)言使用者的能力中就會(huì)越固化(Langacker,1987:100;Gries,2006)?;谑褂玫恼Z(yǔ)言學(xué)和浮現(xiàn)主義常被并稱或并用在語(yǔ)言研究中,其中的“基于使用”即來(lái)自認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Langacker的假設(shè):一個(gè)說(shuō)話者的語(yǔ)言系統(tǒng)來(lái)源于具體的語(yǔ)言事件或言語(yǔ)(Langacker,1987:492),語(yǔ)言系統(tǒng)自下而上地從個(gè)別符號(hào)單位的使用事件中建立,其中的抽象語(yǔ)言模式隨著語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)的增長(zhǎng)演化出來(lái);在演化過(guò)程中,頻率是促使復(fù)雜的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)從簡(jiǎn)單、基本的語(yǔ)言事實(shí)中浮現(xiàn)出來(lái)的一個(gè)關(guān)鍵因素(Behrens,2009; Leech,2011)。類似地,構(gòu)式語(yǔ)法確定某個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)是否是構(gòu)式的一個(gè)主要條件即是該語(yǔ)言現(xiàn)象的共現(xiàn)頻率(Goldberg,1995;Leech,2011)。在語(yǔ)法化理論中,很多研究(Hooper,1976;Bybee&Hopper,2001; Bybee,2007)都顯示出不管是作為語(yǔ)法化過(guò)程中的輸入還是輸出,頻率都具有重要意義,比如一個(gè)語(yǔ)言形式認(rèn)知表征強(qiáng)化的結(jié)果之一是它會(huì)被更多個(gè)體、更普遍地在語(yǔ)言社團(tuán)內(nèi)使用。

        在各種頻率統(tǒng)計(jì)中,頻率的一種最基本分類,即例頻(token frequency)和型頻(type frequency)在語(yǔ)言加工過(guò)程中具有根本性意義。從認(rèn)知過(guò)程的角度來(lái)說(shuō),僅僅重復(fù)本身并不能導(dǎo)致更一般信息的抽象化。要概括并形成范疇,思維必須既能識(shí)別相似性,也能識(shí)別差異性;它需要過(guò)濾掉不重現(xiàn)的方面,通過(guò)比較記錄下所儲(chǔ)存的單位的共性,然后進(jìn)行范疇化(Behrens,2009)。在這樣一個(gè)過(guò)程中,高例頻導(dǎo)致固化,幫助思維識(shí)別并鞏固相似性;而高型頻導(dǎo)致抽象化,幫助思維對(duì)不同單位進(jìn)行范疇化——型頻和例頻之間的相互作用為一般化提供基礎(chǔ)(Tomasello,2003;Behrens,2009)。因此,一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究需要同時(shí)提供所研究語(yǔ)言項(xiàng)目的例頻和型頻,缺一不可?!掇D(zhuǎn)類詞》全面提供了六組轉(zhuǎn)類詞的型頻、例頻信息,建立了基于頻率的轉(zhuǎn)類詞庫(kù),讓我們不但可以把握現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的轉(zhuǎn)類詞全貌,而且可以從宏觀到微觀進(jìn)行多角度、多層次的分析、挖掘和解讀。

        3.0 轉(zhuǎn)類詞庫(kù)

        《轉(zhuǎn)類詞》建立的轉(zhuǎn)類詞庫(kù)的步驟如下:首先,以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)為標(biāo)準(zhǔn),把詞典里沒(méi)有兼類標(biāo)注(即只有一種詞性標(biāo)注)的所有動(dòng)詞、名詞、形容詞輸入到北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(網(wǎng)絡(luò)版)中進(jìn)行檢索,取檢索結(jié)果的前500條案例(有的詞在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的全部案例不足500,則取所有案例)。其次,在前人研究的基礎(chǔ)上,通過(guò)歸納法和演繹法分別概括推理出名-動(dòng)、動(dòng)-名、名-形、形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)六組轉(zhuǎn)類詞的句法槽。第三,根據(jù)轉(zhuǎn)類詞句法槽,辨識(shí)和分揀出前500條案例中所有屬于轉(zhuǎn)類的案例,統(tǒng)計(jì)出轉(zhuǎn)類型頻和例頻,并計(jì)算出轉(zhuǎn)類例頻/總例頻比。這里總結(jié)如下:

        表1 轉(zhuǎn)類頻率的宏觀分布

        根據(jù)表1,我們可以對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象進(jìn)行如下描述:除了已經(jīng)穩(wěn)定下來(lái)的兼類詞,現(xiàn)代漢語(yǔ)中尚有1,443個(gè)詞的功能正處于動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)變之中,即處于“偶用—常用—固定”這一連續(xù)統(tǒng)前段的“偶用、常用”階段,尚未為權(quán)威工具書(shū)接受為兼類詞。宏觀來(lái)看,這1443個(gè)詞發(fā)生轉(zhuǎn)類的頻率是非常低的,僅占全部用法的1.8%。這印證了郭錫良等(1983:125-126)的看法:名、動(dòng)、形三類詞的“基本功能是比較固定的,但是某些詞可以按照一定的語(yǔ)言習(xí)慣靈活運(yùn)用,在句中臨時(shí)改變它的語(yǔ)法功能,充當(dāng)別的詞類”。

        哪些詞類更容易發(fā)生轉(zhuǎn)類是轉(zhuǎn)類詞研究的重要課題之一。陳望道(1979:190-192)認(rèn)為漢語(yǔ)里詞性之間的轉(zhuǎn)換“多不過(guò)是名詞和動(dòng)詞的轉(zhuǎn)類。”根據(jù)表1,名詞、動(dòng)詞、形容詞的轉(zhuǎn)類型頻為(103+54=) 157、(527+153=)680和(532+74=)606,分別占所有轉(zhuǎn)類詞的10.9%、47.1%和42%;轉(zhuǎn)類例頻為(28,561+19,919=)48,480、(181,432+47,867 =)229,299和(186,080+24,699=)210,779,分別占轉(zhuǎn)類詞總例頻的9.9%、46.9%和43.1%。也就是說(shuō),不管看型頻還是例頻,動(dòng)詞、形容詞都遠(yuǎn)比名詞更容易發(fā)生轉(zhuǎn)類。從互轉(zhuǎn)頻率來(lái)看,名詞和動(dòng)詞之間的互轉(zhuǎn)高達(dá)630例,占所有轉(zhuǎn)類詞的43.7%;但名詞和形容詞之間的互轉(zhuǎn)也達(dá)586例,占所有轉(zhuǎn)類詞的40.6%。也就是說(shuō),名動(dòng)互轉(zhuǎn)的確占據(jù)了漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞的絕大部分,但與名形互轉(zhuǎn)相比并無(wú)明顯優(yōu)勢(shì);而動(dòng)形互轉(zhuǎn)所占據(jù)比例最低,僅為15.7%??梢哉f(shuō),《轉(zhuǎn)類詞》既部分印證、又挑戰(zhàn)并補(bǔ)充了陳望道的論斷。

        動(dòng)名互轉(zhuǎn)的不對(duì)稱是轉(zhuǎn)類詞的一大重要發(fā)現(xiàn)(王冬梅,2001、沈家煊,2010a)。根據(jù)王冬梅(2001)對(duì)20萬(wàn)字實(shí)際語(yǔ)料(包括小說(shuō)、評(píng)論等各種語(yǔ)體)的統(tǒng)計(jì),動(dòng)詞名化的出現(xiàn)次數(shù)為2,737例,名詞動(dòng)化僅有48例,前者是后者的57倍;而從凝固化的角度來(lái)看,《現(xiàn)漢》中列出名詞義項(xiàng)的已經(jīng)固化的動(dòng)詞名化有500多個(gè),列出動(dòng)詞義項(xiàng)的固化的名詞動(dòng)化只有176個(gè),前者幾乎是后者的三倍。據(jù)此,沈家煊(2010a)提出“動(dòng)詞名用是一般現(xiàn)象,常規(guī)現(xiàn)象,而名詞動(dòng)用是特殊現(xiàn)象,修辭現(xiàn)象。”如果僅從型頻和例頻數(shù)量來(lái)看,《轉(zhuǎn)類詞》的考察結(jié)果可說(shuō)基本印證了這一觀點(diǎn):名-動(dòng)轉(zhuǎn)類詞103例,轉(zhuǎn)類案例717條;動(dòng)-名轉(zhuǎn)類詞則達(dá)527例,轉(zhuǎn)類案例2,430條,后者分別為前者的約5.1倍和4.7倍。這一結(jié)果雖然和王冬梅(2001)的結(jié)果有較大差異,但動(dòng)名互轉(zhuǎn)的不對(duì)稱趨勢(shì)非常明顯。但另一方面,從轉(zhuǎn)類例頻/總例頻比來(lái)看,名-動(dòng)為2.5%,動(dòng)-名則僅為1.34%,后者僅為前者的大約一半。也就是說(shuō),在整個(gè)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中,雖然動(dòng)-名轉(zhuǎn)類比名-動(dòng)轉(zhuǎn)類在絕對(duì)數(shù)量上占據(jù)明顯多數(shù),但動(dòng)詞名用相對(duì)于動(dòng)詞的常規(guī)用法不但不是“一般現(xiàn)象、常規(guī)現(xiàn)象”,其發(fā)生頻率反而比名詞動(dòng)用相對(duì)于名詞的常規(guī)用法要低得多。比如動(dòng)詞“賠償”在500個(gè)案例中僅有3次用為名詞,而名詞“嗜好”在500個(gè)案例中卻有8次用為動(dòng)詞??梢?jiàn),《轉(zhuǎn)類詞》在印證動(dòng)名互轉(zhuǎn)不對(duì)稱的同時(shí),也進(jìn)一步開(kāi)拓了該現(xiàn)象的多層次性,即把動(dòng)詞名用看作“一般、常規(guī)”現(xiàn)象還需要更多條件限定,而名詞動(dòng)用的發(fā)生率可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了我們以往的印象。

        《轉(zhuǎn)類詞》不僅印證了動(dòng)名互轉(zhuǎn)存在著不對(duì)稱,而且發(fā)現(xiàn)名形互轉(zhuǎn)也存在不對(duì)稱:名-形轉(zhuǎn)類詞54例,轉(zhuǎn)類案例278條;形-名轉(zhuǎn)類詞則為532例,轉(zhuǎn)類案例4,345條,后者分別為前者的約9.9倍和15.6倍;再?gòu)霓D(zhuǎn)類例頻/總例頻比(1.4%)看,名-形為1.4%,形-名為2.37%,后者約為前者的1.6倍。很顯然,名形互轉(zhuǎn)的不對(duì)稱比動(dòng)名互轉(zhuǎn)更顯著,而且名形互轉(zhuǎn)不對(duì)稱不像動(dòng)名互轉(zhuǎn)那樣復(fù)雜,形容詞名化相對(duì)于名詞形化是真正的更一般、更常規(guī)的現(xiàn)象。這反駁了鄭麗(2003:5)“名詞活用為形容詞在活用現(xiàn)象中最普遍”的論斷。

        那么,動(dòng)名、名形互轉(zhuǎn)中何以存在這樣嚴(yán)重的不對(duì)稱呢?本文認(rèn)為,這種不對(duì)稱的根源在于漢語(yǔ)詞類的名動(dòng)包含模式。名動(dòng)包含模式可說(shuō)是近年來(lái)有關(guān)漢語(yǔ)詞類劃分的最重大進(jìn)展。所謂名動(dòng)包含,即是“動(dòng)詞作為一個(gè)特殊的次類包含在名詞這大類里面”,“漢語(yǔ)里的動(dòng)詞其實(shí)全都是動(dòng)名詞,即具有動(dòng)詞和名詞兩種性質(zhì)的詞,相當(dāng)于英語(yǔ)的V-ing形式”(沈家煊,2011)。由于漢語(yǔ)里形容詞是動(dòng)詞的一個(gè)次類已經(jīng)成為大家的共識(shí),名詞、動(dòng)詞、形容詞之間就成為一種逐層包含的關(guān)系(沈家煊,2010a,2010b,2011)。借用沈家煊(2011)的話,由于動(dòng)詞、形容詞都天然地具有名詞性,因而更容易用作名詞,反之則不然。

        但上述論斷存在一個(gè)問(wèn)題,即如果以上結(jié)論成立的話,則可以推論:由于形容詞是動(dòng)詞的一個(gè)次類,更容易發(fā)生形-動(dòng)轉(zhuǎn)類。但表格1的結(jié)果恰恰相反:動(dòng)-形轉(zhuǎn)類詞有153例,轉(zhuǎn)類案例627條;形-動(dòng)轉(zhuǎn)類詞則僅有74個(gè),轉(zhuǎn)類案例273條,后者還不到前者的一半。本文認(rèn)為,之所以出現(xiàn)這樣的結(jié)果,是因?yàn)樾稳菰~做謂語(yǔ)沒(méi)有作為形-動(dòng)轉(zhuǎn)類統(tǒng)計(jì)。這是《轉(zhuǎn)類詞》的做法,也是其他形-動(dòng)轉(zhuǎn)類研究的常規(guī)做法。換句話說(shuō),形容詞做謂語(yǔ)這一動(dòng)詞的典型功能已被普遍接受,不再被歸為活用,而動(dòng)詞表現(xiàn)出的名詞功能卻會(huì)引起一系列爭(zhēng)論。這一方面說(shuō)明雖然動(dòng)詞作為次類包含在名詞中,但二者之間的距離遠(yuǎn)較形容詞和動(dòng)詞之間的距離遠(yuǎn);另一方面也清楚地表明了名、動(dòng)、形之間功能的連續(xù)性。

        以上討論了《轉(zhuǎn)類詞》提供的宏觀頻率信息,具體到微觀層面,則可能別有一番天地。宏觀來(lái)看,轉(zhuǎn)類詞的轉(zhuǎn)類用法頻率非常低,僅占所有用法的1.8%,但個(gè)體詞中卻存在著各種程度的變異。以名-動(dòng)組為例,名詞“負(fù)載”在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中共有案例276條,轉(zhuǎn)類為動(dòng)詞的達(dá)119條(P47),轉(zhuǎn)類頻率比高達(dá)43.1%;“寓意”在前500案例中有124條活用為動(dòng)詞(P65),轉(zhuǎn)類頻率比高達(dá)20.8%;其他“附言”(P48)轉(zhuǎn)類頻率比為15.3%,“借喻”(P51)13.8%,“隱喻”(P63)12.3%。這樣的頻率信息對(duì)于轉(zhuǎn)類詞研究、詞典編纂等都具有重要意義。比如當(dāng)一個(gè)詞的轉(zhuǎn)類頻率高達(dá)43%時(shí),是否意味著它已趨于固定?詞典對(duì)這樣的詞的詞性標(biāo)注是否需要作出改變?當(dāng)確定某一個(gè)詞的詞性時(shí),是否有可能根據(jù)其所屬的轉(zhuǎn)類頻率區(qū)間而不是少數(shù)內(nèi)省語(yǔ)料?根據(jù)《轉(zhuǎn)類詞》的研究結(jié)果,我們可以開(kāi)拓更多的研究課題。

        4.0 文本類型視角

        對(duì)文本類型②的區(qū)分構(gòu)成了《轉(zhuǎn)類詞》的另一大特點(diǎn)。根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料來(lái)源,《轉(zhuǎn)類詞》把所有語(yǔ)料分為報(bào)刊、文學(xué)、戲劇、應(yīng)用文、翻譯作品、電視電影、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、史傳、口語(yǔ)等9種體裁,從微觀到宏觀,考察了每個(gè)、每組轉(zhuǎn)類詞的分體裁分布。微觀層面比如名詞“義憤”轉(zhuǎn)類為形容詞在報(bào)刊類文本中的發(fā)生頻率為6/500,在文學(xué)文本中為1/500 (P242);形容詞“契合”轉(zhuǎn)類為名詞在報(bào)刊類文本中發(fā)生頻率為2/403,在應(yīng)用文類文本中為1/403 (P357);宏觀層面則如表格2:

        表2 轉(zhuǎn)類頻率的分體裁分布

        根據(jù)表2,可以發(fā)現(xiàn)各種轉(zhuǎn)類詞在不同文本中的分布具有如下特點(diǎn):1)不管哪組轉(zhuǎn)類詞,在報(bào)刊中的分布頻率都最高。2)除了名-形組在文學(xué)中分布第二高之外,其他組都在應(yīng)用文中分布第二高。3)分布頻率排在第三位的,名-動(dòng)、動(dòng)-名、名-形三組為翻譯,形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)三組為文學(xué)。4)分布頻率排在第四位的,名-動(dòng)、動(dòng)-名兩組為文學(xué),名-形組為應(yīng)用文,形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)三組都為翻譯。5)分布頻率排在第五位的,除了動(dòng)-名為史傳體裁外,其他都是電影電視。6)從第六位開(kāi)始,各組轉(zhuǎn)類詞不再有明顯的分布規(guī)律。

        報(bào)刊之所以是分布頻率最高的文本類型,正如《轉(zhuǎn)類詞》所指出的,除了其本身的內(nèi)容范圍極為廣泛之外,一個(gè)主要原因可能是在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,報(bào)刊占所有語(yǔ)料的約44%;其他文本所占比例依次為:翻譯(25%)、應(yīng)用文(18%)、文學(xué)(11%)、電影電視(2%)、其他(戲劇、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、史傳、口語(yǔ),比例都在2%之下)。把表格2的次序和上述排序相比對(duì),可以排除語(yǔ)料本身所占比例造成的影響,從而得到轉(zhuǎn)類詞真正的文本分布特點(diǎn):1)翻譯體裁在語(yǔ)料庫(kù)中所占比例排第二位,但所有轉(zhuǎn)類詞在翻譯體裁中的分布排第三或第四;應(yīng)用文在語(yǔ)料庫(kù)中所占比例排第三位,但除名-形以外,其他五組轉(zhuǎn)類詞在應(yīng)用文中的分布都排第二位??梢?jiàn),和翻譯作品相比,除名-形以外的其他轉(zhuǎn)類詞都更易用在應(yīng)用文中。2)文學(xué)體裁在語(yǔ)料庫(kù)中所占比例排第四位,但名-形轉(zhuǎn)類詞在該體裁中的分布排到了第二,僅次于報(bào)刊,且僅比報(bào)刊的例頻(102)少3個(gè),可見(jiàn)名-形轉(zhuǎn)類詞有非常強(qiáng)的傾向用于文學(xué)體裁中。3)形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)三組轉(zhuǎn)類詞在文學(xué)體裁中的分布也排到了第三,在翻譯體裁中的分布則排第四,可見(jiàn)和翻譯文本相比,形-名、動(dòng)-形、形-動(dòng)轉(zhuǎn)類詞都更易用在文學(xué)文本中。4)史傳體裁在語(yǔ)料庫(kù)中所占比例還不到2%,但動(dòng)-名轉(zhuǎn)類詞在這一體裁中的分布超越了影視體裁,即和影視文本相比,動(dòng)-名轉(zhuǎn)類更易用于史傳文本中??偟膩?lái)說(shuō),9種體裁的文本中,轉(zhuǎn)類詞更易出現(xiàn)的體裁只有文學(xué)、應(yīng)用文和史傳三種,其中名-形轉(zhuǎn)類詞和文學(xué)體裁的關(guān)聯(lián)最為顯著。

        目前,對(duì)轉(zhuǎn)類詞的文本分布進(jìn)行考察的研究尚不多見(jiàn),只有王冬梅(2001)對(duì)60余名詞動(dòng)用進(jìn)行了分類統(tǒng)計(jì)與比較,認(rèn)為名詞動(dòng)用主要出現(xiàn)在口語(yǔ)敘述、口語(yǔ)評(píng)論和小說(shuō)對(duì)話等現(xiàn)場(chǎng)性強(qiáng)的語(yǔ)體中。由于北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中包含的口語(yǔ)語(yǔ)料極少,《轉(zhuǎn)類詞》的考察結(jié)果很難和這一結(jié)果相比較印證,而《轉(zhuǎn)類詞》的結(jié)果也暫時(shí)沒(méi)有其他研究結(jié)果可相參照,不能不說(shuō)是一大遺憾。

        那么,是否有必要從文本類型或語(yǔ)體的角度對(duì)轉(zhuǎn)類詞現(xiàn)象進(jìn)行考察呢?答案非常肯定。首先,英語(yǔ)學(xué)界對(duì)英語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞在不同文本類型中的分布已進(jìn)行過(guò)大量研究,比如英語(yǔ)的名詞化傾向于出現(xiàn)在書(shū)面語(yǔ)體中已成為共識(shí)(Halliday,1985:91)。Halliday (1994)從系統(tǒng)功能語(yǔ)法的角度把名詞化看作創(chuàng)造隱喻式的詞匯語(yǔ)法形式的主要資源。其次,漢語(yǔ)界長(zhǎng)期以來(lái)有從修辭學(xué)角度對(duì)轉(zhuǎn)類詞進(jìn)行研究的傳統(tǒng),認(rèn)為轉(zhuǎn)類是一種修辭現(xiàn)象(馮廣藝,2004),而語(yǔ)體正是修辭學(xué)的一個(gè)重要問(wèn)題(陶紅印,1999;張伯江,2007)。第三,也是本文特別要強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn),不僅是轉(zhuǎn)類詞研究,所有語(yǔ)言研究都有必要在語(yǔ)體框架下進(jìn)行研究,這已成為越來(lái)越多語(yǔ)言學(xué)家的共識(shí):陶紅印(1999)提出“以語(yǔ)體為核心的語(yǔ)法描寫(xiě)應(yīng)該是我們今后語(yǔ)言研究的最基本的出發(fā)點(diǎn)”;張伯江(2007)回顧了前輩語(yǔ)言學(xué)家有關(guān)分語(yǔ)體進(jìn)行語(yǔ)法研究的呼吁,并通過(guò)幾項(xiàng)典型的研究展示了語(yǔ)體視角在發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言事實(shí)方面的重要作用,指出“語(yǔ)體彰顯了使用條件,因而是對(duì)語(yǔ)言事實(shí)最好的解釋?!?/p>

        語(yǔ)料庫(kù)可以說(shuō)為語(yǔ)體研究提供了最好的土壤,現(xiàn)代化的計(jì)算機(jī)技術(shù)讓我們能夠建立起各種語(yǔ)體類型的語(yǔ)料庫(kù)。但直到現(xiàn)在,漢語(yǔ)學(xué)界還沒(méi)有一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)能提供足夠細(xì)致的語(yǔ)體信息。《轉(zhuǎn)類詞》對(duì)轉(zhuǎn)類詞在不同文本類型中分布的考察沒(méi)有得到足夠多有區(qū)別性的結(jié)果,一個(gè)重要原因可能是語(yǔ)料庫(kù)本身的語(yǔ)體分類不具有足夠大的區(qū)別性。當(dāng)前的語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)之所以在語(yǔ)體分類上比較薄弱,一方面是由于對(duì)語(yǔ)體、文本類型等相關(guān)概念尚未達(dá)到較為統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)體的次類也存在大量爭(zhēng)論(胡明揚(yáng),1993;劉大為,1994;陶紅印,1999;張伯江,2007;方梅,2007);另一方面,在當(dāng)前的語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用中尚未建立起充分的語(yǔ)體意識(shí),所獲得的研究結(jié)果也就不能為語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)體建設(shè)提供反饋?!掇D(zhuǎn)類詞》對(duì)北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用至少說(shuō)明以下幾方面的研究亟需開(kāi)拓:1)對(duì)報(bào)刊類文本進(jìn)行更細(xì)致的次類劃分;2)大量提高口語(yǔ)、史傳、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、電影電視等文本的收錄,以保證語(yǔ)料庫(kù)的均衡性。3)在不同語(yǔ)體的文本中對(duì)轉(zhuǎn)類詞進(jìn)行更深入的多角度研究。

        5.0 結(jié)語(yǔ)

        《轉(zhuǎn)類詞》基于大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù),對(duì)權(quán)威詞典中的非兼類名、動(dòng)、形三類實(shí)詞的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象進(jìn)行了窮盡性考察,以客觀事實(shí)說(shuō)話,一方面印證、深化了前人轉(zhuǎn)類詞研究的成果,一方面也對(duì)一些論斷提出了挑戰(zhàn)?!掇D(zhuǎn)類詞》在宏觀、微觀兩個(gè)層面對(duì)正處于動(dòng)態(tài)變化中的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象進(jìn)行了系統(tǒng)、全面的分體裁展示,為未來(lái)的轉(zhuǎn)類詞研究、詞類研究、詞典編纂等提供了豐厚土壤,開(kāi)拓了一系列新的研究課題,比如名動(dòng)互轉(zhuǎn)中不對(duì)稱的復(fù)雜性,名形互轉(zhuǎn)的不對(duì)稱,詞類從活用發(fā)展到兼類的門(mén)檻,適用于轉(zhuǎn)類詞研究的文本類型劃分以及不同的轉(zhuǎn)類方向在詞匯系統(tǒng)發(fā)展中的作用等,對(duì)這些課題的探索必將在更深、更多層次上為我們揭示詞匯系統(tǒng)發(fā)展的規(guī)律、動(dòng)因和趨勢(shì)。

        所有的著作都不是完美的,《轉(zhuǎn)類詞》也不能例外。就像作者本人所指出的,在判斷某些詞是否發(fā)生轉(zhuǎn)類時(shí),主要是通過(guò)句法槽和語(yǔ)感進(jìn)行甄別、判斷,不可避免地會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)上存在誤差。另外,該書(shū)主要致力于大規(guī)模語(yǔ)料的收集,尚未能對(duì)所獲得的數(shù)據(jù)進(jìn)行充分挖掘和闡釋,未來(lái)還需更多工作。

        注釋:

        ①此處表示《轉(zhuǎn)類詞》一書(shū)中的頁(yè)碼。下同。

        ②關(guān)于文類型、體裁、語(yǔ)體的定義和關(guān)系有諸多討論,超出了本文的研究范圍,故暫不做區(qū)分。

        [1]Behrens,H.Usage-based and emergentist approaches to language acquisition[J].Linguistics,2009,47(2):383-411.

        [2]Bybee,J.&P.Hopper(eds.).Frequency and the Emergence of Linguistic Structure[C].Amsterdam:John Benjamins,2001.

        [3]Bybee,J.Frequency of Use and the Organization of Language[M].Oxford:Oxofrd University Press,2007.

        [4]Goldberg,A.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.

        [5]Gries,S.Corpus-based methods and cognitive semantics:Themany senses of run[A].In S.Gries&A.Stefanowitsch(eds.).Corpora in Cognitive Linguistics:Corpus-based Approaches to Syntax and Lexis[C].Berlin:Mouton de Gruyter,2006.57-99.

        [6]Halliday,M.A.K.Introduction to Functional Grammar(2nd Edition)[M].London:Edward Arnld,1994.

        [7]Halliday,M.A.K.Spoken and Written Language[M].Victoria:Deakin University Press,1985.

        [8]Hooper,J.Word frequency in lexical diffusion and the source of morphophonological change[A].In W.Christie(ed.).Current Progress in Historical Linguistics[C].Amsterdam:North Holland,1976.96-105.

        [9]Langacker,R.Foundations of Cognitive Grammar,Vol.I:Theoretical Prerequisites[M].Stanford,CA:Stanford University Press,1987.

        [10]Leech,G.Why frequency can no longer be ignored in ELT[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011,(1):10-20.

        [11]Tomasello,M.Constructing a language:A usage-based account of language acquisition[D].Cambridge,MA:Harvard University Press,2003.

        [12]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1979.

        [13]方梅.語(yǔ)體動(dòng)因?qū)浞ǖ乃茉欤跩].修辭學(xué)習(xí),2007,(6):1-7.

        [14]馮廣藝.變異修辭學(xué)[M],武漢:湖北教育出版社,2004.

        [15]高航.現(xiàn)代漢語(yǔ)名動(dòng)互轉(zhuǎn)的認(rèn)知語(yǔ)法考察[D].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院博士學(xué)位論文,2007.

        [16]郭錫良等.古代漢語(yǔ)講授綱要(上冊(cè))[M].北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,2007.

        [17]胡明揚(yáng).語(yǔ)體和語(yǔ)法[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1993,(2):1-4.

        [18]梁燕,馮友,程良坤.近十年我國(guó)語(yǔ)料庫(kù)實(shí)證研究綜述[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6):50-54.

        [19]劉大為.語(yǔ)體是言語(yǔ)行為的類型[J].修辭學(xué)習(xí),1994,(3):1-3.

        [20]沈家煊.我只是接著向前跨了半步——再談漢語(yǔ)的名詞和動(dòng)詞[J].語(yǔ)言學(xué)論叢,2010a,(40):3-22.

        [21]沈家煊.英漢否定詞的分合和名動(dòng)分合[J].中國(guó)語(yǔ)文,2010b,(5):387-399.

        [22]沈家煊.“名動(dòng)詞”的反思:問(wèn)題和對(duì)策[A].高名凱先生學(xué)術(shù)思想研討會(huì)——紀(jì)念高名凱先生誕辰100周年論文集[C].2011.12-15.

        [23]沈敏,范開(kāi)泰.基于語(yǔ)料庫(kù)的“趕緊、趕快、趕忙、連忙”的多角度辨析[J].語(yǔ)言研究,2011,(3):48-54.

        [24]司顯柱.現(xiàn)代漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類詞研究——語(yǔ)料庫(kù)視角[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013.

        [25]陶紅印.試論語(yǔ)體分類的語(yǔ)法學(xué)意義[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1999,(3):15-24.

        [26]王冬梅.現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知研究[D].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院博士學(xué)位論文,2001.

        [27]王仁強(qiáng).基于語(yǔ)料庫(kù)的“生人”用法調(diào)查及其對(duì)漢語(yǔ)詞典編纂的啟示[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(3):94-99.

        [28]張伯江.語(yǔ)體差異和語(yǔ)法規(guī)律[J].修辭學(xué)習(xí),2007,(2):1-9.

        [29]鄭定歐.基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)句法研究——以“把”字句為例[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2009,(4):18 -22.

        [30]鄭麗.詞類活用的多視角研究[D].福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003.

        Verifying,Challenging,Developing:A Review on Si Xianzhu’s Research on Words of Conversion in Modern Chinese—A Corpus-based Perspective

        LILan-xia

        (School of Languages and Communication Studies,Beijing Jiaotong University,Beijing 100044,China)

        This paper is a review of Si Xianzhu’s Research on Words of Conversion in Modern Chinese Language—ACorpus-based Perspective.Making use of the notion of frequency,it examines how he has verified,challenged and developed the research on words of conversions in Modern Chinese in diverse aspects.On the one hand,his research verifies the claim that there exist asymmetricalmutual conversions between verbs and nouns in modern Chinese while on the other hand,it reveals the fact that conversions between nouns and adjectives aremore asymmetrical.In thisway,Si Xianzhu’s study reinforces Shen Jiaxuan’s theory that verbs(including adjectives)in Chinese are actually contained by nouns.Moreover,this paper shows thatwords of conversion tend to be used in the genres of literature,practicalwriting and historical biography;in particular,the noun-adjective conversions aremore frequently found in literary works.As a consequence,genre should be taken into consideration in the development of the corpus in the future.

        conversion;corpus;genre;frequency

        H03

        A

        1002-2643(2013)04-0106-07

        2013-03-30

        李蘭霞(1979-),女,漢族,山東人,講師,博士。研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯、漢語(yǔ)第二語(yǔ)言習(xí)得。

        猜你喜歡
        語(yǔ)體現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
        “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的地位
        《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
        評(píng)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
        現(xiàn)代漢語(yǔ)中詞匯性的性范疇
        語(yǔ)言表達(dá)與語(yǔ)體選擇
        語(yǔ)體語(yǔ)法:從“在”字句的語(yǔ)體特征說(shuō)開(kāi)去
        基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
        語(yǔ)體轉(zhuǎn)化的量度與語(yǔ)體規(guī)范
        漢代語(yǔ)體思想淺談
        精品理论一区二区三区| 最新国产女主播在线观看| av一区二区三区在线| 激性欧美激情在线| 99热免费精品| 男人的天堂av网站一区二区| 国产视频在线播放亚洲| 亚洲最全av一区二区| 国产免费av片在线播放| 亚洲精品二区中文字幕| 久久精品国产亚洲一级二级| 国内自拍速发福利免费在线观看 | 亚洲专区欧美| 婷婷色在线视频中文字幕| 激情精品一区二区三区| 国产精品狼人久久久久影院| 日韩成人免费一级毛片| 亚洲天堂免费成人av| av在线观看一区二区三区| 成人免费看www网址入口| 97中文字幕在线观看| 久久午夜一区二区三区| 国产精品 无码专区| 久久久久久久女国产乱让韩| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 亚洲乱码中文字幕一线区| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 91av手机在线观看| 国产最新一区二区三区| 午夜秒播久久精品麻豆| 俺去俺来也在线www色官网| 欧美高清视频一区| 国产真实二区一区在线亚洲| 国产免费人成视频网站在线18| 无码av天堂一区二区三区| 亚洲av美女在线播放啊| 少妇高潮精品正在线播放| 久久久久人妻精品一区三寸| 久久精品国产日本波多麻结衣| 久久伊人网久久伊人网| 国产激情视频免费在线观看|