《短新聞兩篇》課文由《別了,“不列顛尼亞”》和《奧斯維辛沒有什么新聞》這兩篇新聞組成。這一單元是學(xué)習(xí)新聞和報(bào)告文學(xué)。
第一篇新聞《別了,“不列顛尼亞”》記敘了香港回歸的盛事,作者沒有寫交接儀式現(xiàn)場(chǎng)多么莊嚴(yán),也沒有寫歡慶回歸的人們多么激動(dòng),而是以獨(dú)特的視角,巧妙地抓住英方撤離這一角度,以見證者與目擊者的身份,再現(xiàn)了這一歷史時(shí)刻的真情實(shí)景。第二篇新聞《奧斯維辛沒有什么新聞》描述了曾經(jīng)是德國法西斯的“殺人工廠”,如今卻沒有什么重要事情發(fā)生的情形,似乎奧斯維辛沒有什么新聞可出,然而在這似乎平淡的事實(shí)之中,作者卻以獨(dú)特環(huán)境中的見聞和感受,發(fā)現(xiàn)了不平靜的風(fēng)暴,感受到罪惡與善良的對(duì)立,打破了客觀報(bào)道的傳統(tǒng),寫出了沒有新聞卻極具新聞價(jià)值的新聞報(bào)道。
的確,兩篇新聞的作者的目光可謂敏銳,視角可謂獨(dú)特,寫作手法可謂嫻熟,寫作技巧可謂高超,因而也當(dāng)之無愧地分獲“第八屆‘中國新聞獎(jiǎng)’”和“美國普利策新聞獎(jiǎng)”。但是,對(duì)于這兩篇新聞作品入選高中語文課本,本人卻有諸多的疑惑而不能茍同。
首先,高中語文課文,不應(yīng)光是名篇,還應(yīng)具有典型性和示范性。那么,作為新聞作品就應(yīng)具有新聞的典型特征,并能夠作為范文讓學(xué)生去仿寫、學(xué)寫。而這兩篇新聞因“獨(dú)辟蹊徑、獨(dú)出心裁”而成為名篇,卻也因“獨(dú)辟蹊徑、獨(dú)出心裁”而失去了典范性,成了新聞作品中的“另類”。尤其是第二篇新聞,奧斯維辛本來“沒有什么新聞”,卻在作者使命感的驅(qū)使下,寫出了“沒有新聞”的新聞,打破了客觀報(bào)道的傳統(tǒng),這讓學(xué)生怎么能夠理解新聞“及時(shí)、準(zhǔn)確地報(bào)道國內(nèi)外大事”的特點(diǎn)呢?
《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)于“新聞與傳記”有著明確的要求:“了解新聞的社會(huì)功用、體裁特點(diǎn)和構(gòu)成要素,把握語言特色,嘗試新聞寫作。”同時(shí),對(duì)于“新聞與傳記”也有著明確的實(shí)施建議:“重在指導(dǎo)學(xué)生閱讀典范性新聞作品?!笨墒?,學(xué)生剛剛進(jìn)入高中,接觸到的卻是兩篇“選材新穎、視角獨(dú)特、打破傳統(tǒng)”的新聞作品,這難免會(huì)給學(xué)生一個(gè)錯(cuò)誤的信息:這種另類的作品就是名篇,就是我們模仿的對(duì)象。很難想象,我們的記者都不去正面報(bào)道國內(nèi)外大事,而是選擇“與眾不同、獨(dú)具匠心”,選擇“另類”,人們讀著新聞如同讀著文學(xué)作品般的左思右想、咀嚼品味,這該是何等的荒唐和悲哀?。?/p>
其次,《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)于“新聞與傳記”還有著這樣的要求:“能準(zhǔn)確、迅速地捕捉基本信息,就所涉及的事件和觀點(diǎn)作出自己的評(píng)判。”而這一點(diǎn)在高考中也得到了體現(xiàn),“提煉新聞主要內(nèi)容”“給新聞擬標(biāo)題”成了“壓縮語段”最常用的題型之一。但是,當(dāng)你讀著這兩篇新聞,前人總結(jié)的那些方法和技巧幾乎都被顛覆了,貴在明確的新聞?lì)}目不再明確,而傾向于含蓄,傾向于玩味、讓人仔細(xì)分析。而“沒有什么新聞”卻依然能寫出新聞,甚至連導(dǎo)語也完全被“獨(dú)辟蹊徑”掉了,如果不好好地、認(rèn)認(rèn)真真地、仔細(xì)品味地讀完全文的話,你是根本不可能提煉出像“奧斯維辛沒有什么新聞”之類的題目的。
再次,對(duì)于“香港回歸”這等有著重大歷史意義的大事,其正面報(bào)道的、優(yōu)秀的、典范的新聞作品肯定不少,從新聞的教育意義上講,正面去感受香港回歸的神圣、莊嚴(yán)以及歷史的厚重,讓每一個(gè)學(xué)生作為一個(gè)主人,去感受那一個(gè)讓億萬華夏兒女歡呼雀躍的神圣時(shí)刻,不是更具有感染力、更具有教育意義嗎?
總之,《別了,“不列顛尼亞”》和《奧斯維辛沒有什么新聞》這兩篇新聞雖是新聞名作,但在典范性上,卻有著天生的缺憾,它入選高中教材,從某種意義上看,甚至有悖于《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》精神。因此,建議編者將這兩篇新聞從高一新教材中撤掉。