語言存在的最基本形式之一就是口語。就語言發(fā)展而言,口語總是先于書面語。從聽、說、讀、寫四個(gè)基本技能來看,“聽和說”占有語言活動(dòng)的較大比例,進(jìn)而可見口語教學(xué)的重要性。傳統(tǒng)的英語口語教學(xué)中一般只重視語言能力的培養(yǎng)而輕視了交際能力的培養(yǎng),往往造成學(xué)生焦急的失敗,據(jù)此而看在口語教學(xué)中應(yīng)積極地組織和進(jìn)行學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)和學(xué)習(xí)。Samovar對(duì)跨文化交際這一概念作出的解釋是“具有足以改變交際效果的不同文化知覺和符號(hào)系統(tǒng)的人之間的交際?!眹鴥?nèi)學(xué)者賈玉新的定義更為簡(jiǎn)單明了,即“不同文化背景的人們之間的交際?!庇纱丝梢娍缥幕浑H就是持有不同語言的人們之間進(jìn)行的交際。
文秋芳在分析比較了國內(nèi)外三種交際能力模式后提出了跨文化交際能力的模式。該模式將跨文化交際能力區(qū)分為交際能力和跨文化能力,其中交際能力包括語言能力、語用能力和策略能力;跨文化能力包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和靈活性?,F(xiàn)代英語口語教學(xué)應(yīng)當(dāng)以注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,經(jīng)過多年的口語教學(xué),教師也應(yīng)當(dāng)知道把跨文化知識(shí)運(yùn)用于英語口語實(shí)踐中的益處。學(xué)生們?cè)谧畛醯目谡Z實(shí)踐和跨文化交際中所遇到的文化沖突,讓他們了解應(yīng)如何避免這種沖突從而達(dá)到有效的交際。以往的口語教學(xué)模式多強(qiáng)調(diào)語音、語法、句法的使用是否標(biāo)準(zhǔn),而很少注意是否是有效的交際,這都是過多于偏重結(jié)構(gòu)規(guī)則的教學(xué),結(jié)果就導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際中產(chǎn)生文化的沖突誤解和交際的失敗。為此在今后教學(xué)中,教師要不斷地給學(xué)生導(dǎo)入相應(yīng)的語言文化知識(shí),課堂上營造西方的文化生活氛圍,要求學(xué)生不僅要了解本國家的風(fēng)俗習(xí)慣,同時(shí)知曉目的國家的文化習(xí)俗,這樣學(xué)生才能在交流方面逐漸減少文化差異,正確表達(dá)自己的話語,正確理解對(duì)方話語的含義,從而成功地達(dá)到在多元文化中正確使用英語。
一 跨文化交際能力與口語教學(xué)
美國外語教學(xué)協(xié)會(huì)在外語能力學(xué)習(xí)中已把文化教學(xué)列入重要的內(nèi)容,他們認(rèn)為交際能力應(yīng)包括:(1)語言——指掌握語法知識(shí);(2)功能——指運(yùn)用聽說讀寫四個(gè)方面的能力;(3)語境——選擇與所處語境、話語場(chǎng)合所相適應(yīng)的話語;(4)交際者之間的關(guān)系——根據(jù)對(duì)方的身份、地位、社會(huì)沖離,說出合乎自己身份的話語;(5)社會(huì)文化知識(shí)——語言先是一種“社會(huì)實(shí)踐”。這明確地指出交流中跨文化知識(shí)的重要性??谡Z的能力不是表現(xiàn)自己是否能說,而更在于能否進(jìn)行有效的溝通,對(duì)于一個(gè)事物是否能給出很好的描述和準(zhǔn)確的區(qū)分。口語的練習(xí)不是封閉的,而應(yīng)該是開放式的。說話者、聽者、說話時(shí)的地點(diǎn)和時(shí)間都與對(duì)話雙方的文化有著不可分割的關(guān)系,任何語言的使用都離不開所處的語境,語言的交流時(shí)時(shí)受到文化環(huán)境的影響,所以說只有這些因素協(xié)調(diào)一致才能完成有效的對(duì)話。
二 英語專業(yè)口語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的方法
第一,語言是社會(huì)文化的一部分,在人類文明進(jìn)步的過程中沒有思想的交流和行動(dòng)的一致是不可能的,這就使得語言成為人類交際的必要工具。語言交際的過程中口頭交流占很大比例,良好的口語交際是非常有助于彼此的交流的。而由于文化差異的存在,對(duì)于學(xué)習(xí)英語的學(xué)生而言自身跨文化交際能力的提高又顯得格外重要,教師應(yīng)意識(shí)到這方面能力提高的重要性。英語專業(yè)的學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備跨文化交際能力,這也是教師教學(xué)的目的和指導(dǎo)教師教學(xué)的思想。提高學(xué)生跨文化交際的能力是應(yīng)當(dāng)有計(jì)劃、有步驟和科學(xué)合理地進(jìn)行。這是一項(xiàng)任務(wù)艱巨的任務(wù),需要英語教師不斷地探索和實(shí)踐,利用先進(jìn)的設(shè)備,找出合理的教學(xué)手段來提高英語專業(yè)學(xué)生這方面的能力。
第二,英語專業(yè)的學(xué)生在與人交流的過程中往往出現(xiàn)“語用失誤”(pragmatic failure)和“文化休克”(culture shock)的現(xiàn)象,這就嚴(yán)重影響了相互的交流,湯姆遜(Tomson)指出:“語法錯(cuò)誤,容易被聽者所發(fā)現(xiàn),從表面上就能辨認(rèn)出來。一旦聽者辨認(rèn)出語法錯(cuò)誤,他們就會(huì)認(rèn)定這是講話者缺少足夠的語言知識(shí)所至。他們往往不太介意語法錯(cuò)誤,也會(huì)原諒這種錯(cuò)誤的。但如果那些講話流利的人出現(xiàn)語義錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤就會(huì)被看成是不禮貌或者是不友好的,因?yàn)樵谡Z言交際中出現(xiàn)的錯(cuò)誤往往被歸因于講話人的粗魯和敵意。”所以在教學(xué)中應(yīng)注意多引進(jìn)與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的文化背景知識(shí),使學(xué)生能深入而真切地領(lǐng)悟目的語言的文化生活。語言學(xué)家克魯姆指出:“成功的外語課堂教學(xué)應(yīng)在課內(nèi)創(chuàng)造更多的情景,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語言材料”。
大學(xué)英語口語教學(xué)的課時(shí)十分有限,每周兩個(gè)到四個(gè)學(xué)時(shí)的時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。這樣英語專業(yè)的教師就需要補(bǔ)充材料來豐富學(xué)生課外學(xué)習(xí)生活,教師可以下載英語國家的視頻,國家地理,風(fēng)云人物,脫口秀,讓學(xué)生在娛樂的同時(shí)了解西方人們的社會(huì)和風(fēng)土人情。還可以組織學(xué)生表演著名的莎士比亞話劇,通過表演學(xué)生能真正體會(huì)到語言的魅力,學(xué)生不但有了自我展現(xiàn)的平臺(tái)和機(jī)會(huì),同時(shí)進(jìn)入到一種沒有限制的學(xué)習(xí)狀態(tài)之中,這是大學(xué)教學(xué)與初高中的不同之處,學(xué)生處于自由的狀態(tài),自己去管理和支配學(xué)習(xí)材料,增加了學(xué)習(xí)的興趣?!皩W(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方的英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中汲取文化知識(shí),提高其跨文化交際的能力”。
第三,不同的社會(huì)有不同的價(jià)值體系,中國人崇尚集體主義,西方人注重的是個(gè)人和合作“西方人更強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)”。而中國人往往喜歡問被西方人視為隱私的事情,比如你多大歲數(shù)了,你一個(gè)月掙多少錢等。這就很容易造成對(duì)方的反感,從而導(dǎo)致交際失敗。這看似很小,很平常的問題卻蘊(yùn)含了極大的文化差異。來自不同文化背景的人根據(jù)彼此不同的生活習(xí)慣和交際準(zhǔn)則進(jìn)行交流,這難免會(huì)導(dǎo)致交際的沖突,所以學(xué)生要想提高交流能力,就要很好地了解西方的文化,西方人的生活習(xí)慣等。
第四,教學(xué)中除了要提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣外,還要鼓勵(lì)專業(yè)英語的學(xué)生積極參加各種口語比賽,英語角,組織學(xué)生參加豐富多彩的英語沙龍。鼓勵(lì)學(xué)生經(jīng)常閱讀英語原著和收聽英文電臺(tái),比如VOA和BBC。在閱讀和收聽的過程中不斷把中西文化的差異進(jìn)行比較,提高學(xué)生識(shí)別中西文化之間的差異從而在表達(dá)時(shí)逐漸意識(shí)到語言的正確性與否。
第五,口語教學(xué)中要注意解釋詞匯相關(guān)的文化背景知識(shí),讓學(xué)生除了知道詞匯的本意還應(yīng)當(dāng)了解詞匯的來源和其引申意義和詞語蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵。這樣的拓展就使得詞匯的教授和學(xué)習(xí)不那么空洞和枯燥。對(duì)于詞匯的掌握不但是應(yīng)該讀的準(zhǔn)確,標(biāo)準(zhǔn)而且還要運(yùn)用的恰當(dāng),這就需要教師多下功夫來研究每課的單詞,細(xì)心解釋和教授?!霸诮虒W(xué)中,教師應(yīng)著重介紹或補(bǔ)充與之相關(guān)的文化背景知識(shí),讓學(xué)生了解英語詞匯在許多方面與漢語詞匯存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象”。
第六,此外,除了要加強(qiáng)英語語言和西方文化的學(xué)習(xí)外,學(xué)生也應(yīng)注意本民族語言和文化的學(xué)習(xí)。因?yàn)橛⒄Z工作者始終是處于兩種語言和文化之中,如果不能很好地掌握本民族的語言和文化又怎能較好地學(xué)習(xí)英語并且了解西方文化。要提高學(xué)生的跨文化交際的能力,就勢(shì)必要增強(qiáng)這方面的意識(shí)。
第七,專業(yè)英語一年級(jí)的學(xué)生通常是非??释f英語,教師在教學(xué)中應(yīng)多給學(xué)生“說”的機(jī)會(huì),教師可以邊聽邊糾正和引導(dǎo)。學(xué)生說的英語往往不是很地道,這就是學(xué)生從本國語言反應(yīng)到英語時(shí)出現(xiàn)的跨度感。教師在教學(xué)中應(yīng)給學(xué)生營造跨文化交際的環(huán)境,讓學(xué)生在模擬的環(huán)境中知道文化差異之處在哪里,怎樣克服這種差異,以便在文化差異之中能靈活處理。可以鼓勵(lì)學(xué)生多于外教交往,一起用餐,一起過他們的節(jié)日,了解彼此表達(dá)時(shí)存在的誤解,怎樣溝通達(dá)到彼此的理解,一般經(jīng)過一年的交往,學(xué)生不但能大膽而自信地說英語而且語言的使用明顯地道和準(zhǔn)確得多。
第八,給學(xué)生制造與課本相關(guān)的情景對(duì)話,課前布置好對(duì)話的題目,課上讓學(xué)生以情景對(duì)話的方式提交作業(yè)。實(shí)踐久了,學(xué)生無形中就會(huì)把準(zhǔn)備好的口語材料以自然的方式表達(dá)出來。其中如果有表達(dá)方式的錯(cuò)誤,教師應(yīng)及時(shí)指出和糾正,幫助學(xué)生說出準(zhǔn)確的表達(dá)方式,這樣的演練加強(qiáng)學(xué)生的語感,加深對(duì)英語的感性認(rèn)識(shí)。
總之,英語專業(yè)教師在教學(xué)中應(yīng)注意跨文化交際能力的培養(yǎng)。英語專業(yè)口語教學(xué)中更應(yīng)提高跨文化交際能力的培養(yǎng)。讓學(xué)生大膽地嘗試和實(shí)踐,多說多練,才能切身體會(huì)到在文化產(chǎn)生沖突時(shí)應(yīng)該如何避免,達(dá)到成功地交流。傳統(tǒng)的口語教學(xué)偏重語音,語法,句法是否使用得準(zhǔn)確得體,而忽略了文化差異帶給學(xué)生的交際失敗現(xiàn)象。為此教師在教學(xué)中要注意不斷導(dǎo)入西方國家的文化知識(shí)和背景,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)有種身臨其境的感覺,逐漸消除西方文化帶來的沖突。在加強(qiáng)西方文化學(xué)習(xí)的同時(shí),更要加強(qiáng)本民族文化的學(xué)習(xí),在多文化的學(xué)習(xí)氛圍下,學(xué)生通過區(qū)分交際中的文化差異,最終達(dá)到有效的交際。
參考文獻(xiàn)
[1]Samovar,Larry A,Richard E.Communication BetweenCultures[M].Porter Cengage Learning,2003:62-65.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997:23.
[3]文秋芳.英語口語測(cè)試與教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999:16.
[4]賴招仁.試論跨文化交際中的文化障礙與外語教學(xué)[J].龍巖師專學(xué)報(bào),1998(3):107.
[5]宋學(xué)俠.外語教學(xué)應(yīng)該增加文化含量[M].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2006(6):1.
[6]王振亞.以跨文化交往為目的的外語教學(xué)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2005:56-58.
[7]胡文仲.教學(xué)中為什么要涉及文化[J].外國語,1986(4):10-11.
[8]胡湘輝.教學(xué)如何培養(yǎng)的跨文化交際能力[J].河西學(xué)院學(xué)報(bào),2006(7):8-9.