亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        技術寫作課程與高校英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)

        2013-03-27 11:31:08王育烽陳智淦
        東莞理工學院學報 2013年2期
        關鍵詞:英語專業(yè)外語科技

        王育烽 陳智淦

        (1.廈門理工學院 外語系,福建廈門 361024;2.廈門大學嘉庚學院 英語系,福建漳州 363105)

        技術寫作課程與高校英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)

        王育烽1陳智淦2

        (1.廈門理工學院 外語系,福建廈門 361024;2.廈門大學嘉庚學院 英語系,福建漳州 363105)

        伴隨著科技行業(yè)的快速發(fā)展和人類信息交流方式的改變,技術寫作作為一門課程乃至專業(yè)方向,在西方一些國家的復合型英語人才培養(yǎng)史上已有幾十年的發(fā)展歷程和良好的教學成效。但我國外語學界至今仍普遍對它感到陌生。本文從技術寫作的定義、特點、國外經驗、市場需求等方面探討在國內高校英語專業(yè)開設技術寫作課程對培養(yǎng)復合型外語人才的重要意義及其可行性,并就課程設置、規(guī)劃、教學內容、教學方法等提出一些初步構思。

        技術寫作;科技;英語專業(yè);復合型人才;課程設置

        20世紀后半葉起,科技的快速發(fā)展讓人類的生活發(fā)生了日新月異的變化,也改變了人們交流信息的方式。巨大的信息量和飛快的傳遞速度成了現(xiàn)代專業(yè)信息交流的一大特點。同時,由于電腦、網(wǎng)絡、無線通訊等工具的普及,專業(yè)信息的接收和傳遞者不再僅僅是專業(yè)讀者,還包含了廣大需要專業(yè)信息基礎的非專業(yè)讀者。曾幾何時,“科技”一詞僅為工程師或各領域的專家所熟悉與使用,而到如今,非技術領域里的許多人士也常接觸到科技。在此背景下,以培養(yǎng)對外交流人才為目的的國內外高等學校外語專業(yè)院系越來越重視科技英語和科技翻譯這類新生的專門領域。應用英語、商務英語、科技英語、翻譯學等課程、招生方向或獨立設置的專業(yè)應運而生。與科技英語和科技翻譯一脈相承的技術寫作 (Technical Writing),作為一門課程乃至專業(yè),也因此在歐美一些發(fā)達國家有了幾十年的發(fā)展史。但在我國外語學界,談起技術寫作,許多人仍感到陌生。畢竟,比起科技英語和科技翻譯,技術寫作在我國仍可謂一門嶄新的學科。據(jù)中國知網(wǎng) (CNKI)檢索,關于技術寫作的論文至今發(fā)表不足10篇,在多個圖書網(wǎng)站搜索到的相關專著也僅見3部。國內高校中開設技術寫作課程的外語院系更是少之又少,僅見以南開大學外國語學院為代表的屈指可數(shù)的翻譯專業(yè)。然而,隨著科技的高度發(fā)展和經濟全球化的不斷深入,各國之間貿易、文化、技術的往來日益頻繁,社會對語言專業(yè)人士的要求也越來越高。應用性、實踐性、職業(yè)化的復合型外語人才也越來越受用人單位的青睞。2000年版《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》也明確提出了培養(yǎng)復合型人才的要求,在原有的語言學、文學、文化課程上增加了法律、國貿、科技等應用型的專業(yè)課程。鑒于此,我國高校,尤其是應用型高校英語專業(yè)在制定各自的培養(yǎng)方案時,常需要與社會產業(yè)的需求相聯(lián)系,從用人單位的角度設定培養(yǎng)人才的技能與目標。這種情況下,技術寫作,作為一門新興的學科,恰恰可為提高英語專業(yè)競爭力、進一步提升高層次外語人才的培養(yǎng)水平服務。認識技術寫作技能的重要性,開設相關課程,對當今高校英語專業(yè)教學也有著特別的指導意義。

        一、技術寫作及其學習意義

        技術寫作是技術與職業(yè)寫作的簡稱,隸屬于技術傳播 (或稱專業(yè)信息交流、專業(yè)交際學,Technical Communication)的范疇。技術傳播是伴隨著信息時代的快速發(fā)展,在英、美等國家發(fā)展起來的以應用語言學為基礎的一門交叉學科,研究了快速查閱信息、準確理解信息和有效應用信息的方式,并將這些方式通過多種途徑加以實現(xiàn),包括編輯、翻譯、架構、繪圖、寫作、設計、培訓等,以提高信息交流的效率和滿足不同對象的需要。技術寫作作為技術傳播的一種方式,指的是與專業(yè)技術相關的文檔寫作或編輯。它是一種不同于傳統(tǒng)的寫作模式,具有獨特的寫作理念,向特定的讀者傳遞技術信息的一種文本寫作形式。與注重閱讀和理解的科技英語不同的是,技術傳播和技術寫作都更為偏重文本的產出。技術作家以自己對項目、產品的性能或研發(fā)過程的基本了解為前提與基礎,撰寫相關的科技文獻?!秾嵱眉夹g寫作》(Technical Writing:A Practical Approach)作者普法費 (Pfeiffer)博士認為,“技術寫作指商業(yè)、工業(yè)和其他行業(yè)中的書面交際,尤其是技術、工程、科學、衛(wèi)生和其他行業(yè)中使用專門詞匯的寫作”[1]35。美國技術傳播學會 (Society for Technical Communication)明確技術作家的責任“是用易懂的語言撰寫技術材料,即以科學技術為內容,特定讀者為對象,以書面寫作的方式向特定受眾傳播實用型技術信息,即描述技術成果、闡述技術理論、記錄技術活動的實際過程,組織、協(xié)調技術活動的進行,宣傳、普及技術和管理知識,介紹和推廣新技術,提高人們的科技、生產和生活水平”[2]35。具體地說,其主要任務是撰寫項目開發(fā)建議和產品使用說明書,“產品包括機器、設備、電器、車輛、工具、用品等機電、輕工傳統(tǒng)產品,而且包括電子、信息、生物、醫(yī)療、空間、環(huán)保等新興產業(yè)的高科技產品,特別是電腦及各種各樣的應用軟件的使用說明和技術支持”[3]44-45。技術寫作涵蓋一切傳遞技術信息的文本類型和文本格式,“包括技術報告、操作手冊、商品目錄、各種說明書、圖表、廣告宣傳、招商材料、企業(yè)介紹、產品說明、信件、備忘錄、建議書、商務策劃書、可行性研究報告、培訓方案、商業(yè)文件報告、科技文獻等文本寫作”[4]69。

        技術寫作的定義決定了它與我們的現(xiàn)代生活息息相關。技術寫作如今涉及到的“不僅是自然科技領域的信息交流,還表現(xiàn)在社會科學的信息方面,包括政治、經濟、文化,甚至更為傳統(tǒng)的文學、藝術”[5]3。我們知道,在這個科技高速發(fā)展的“國際化”信息時代,不單是技術工作者,辦公室經理、政治家、商人、新聞工作者及其它社會領域人士也見識到“技術”對日常生活的影響。多種多樣化的技術文件和大量的閱讀者也接踵而來。這種條件下,如何接受和傳遞這些技術信息便成了需要技術作家的原因之一。再者,對一個企業(yè)或廠商而言,“因設計師、工程師忙于研制新產品、解決生產中的技術問題,沒有時間顧及文件的編寫和后續(xù)處理;二因那些科學技術專家在寫作上往往是外行,寫出的文章術語連篇,繁簡不當,只能給同行看,不適用于顧客。技術作家接受過技術寫作的教育和訓練,雖在技術上是個半內行和半外行,但容易從用戶的角度看問題、讀手冊。技術作家是連接公司與顧客的橋梁,是兩者的信息窗口”[3]45。所以在當今的后工業(yè)化社會里,由于社會分工的日益細化,一些企業(yè),尤其是“高新技術公司內部紛紛建立技術寫作部或技術文件部。它們的職能就是專門從事技術文件的編寫、生產、發(fā)放、跟蹤、更換、換版,其工作人員就是技術作家”[3]45。畢竟一個合格的技術作家,對企業(yè)的長期發(fā)展是至關重要的。但就目前而言,懂得技術寫作的專門人才在國內相當稀少。正如美國南部州立理工大學技術傳播學教授卡蘿·巴那姆所提到的,“雖然亞洲 (中國)的企業(yè)急需技術傳播專業(yè)人員,但他們的數(shù)量非常少,技術文檔相當難理解?!@些手冊圖形和文字脫鉤,僅粗略介紹了一些技術信息,但顯然需要很高的技術水平才能理解??瓷先ナ墙o修理產品的人,而不是給用戶使用的”[6]10。國內技術傳播專家、中國科學技術大學科技傳播和科技政策系徐奇智講師也說,“在復雜的技術產品遍布日常生活的現(xiàn)代,無論消費者們是否意識到,他們總是直接或間接地從技術傳播中受益。而目前在我國,雖然業(yè)界對技術傳播需求迫切,但是沒有技術傳播高等教育專業(yè),沒有專業(yè)學術組織和期刊,缺乏漢語語境下的技術傳播標準,這就是我國技術傳播學的現(xiàn)狀”[6]5。而相比之下,江蘇大學胡清平教授在其論文《技術寫作、綜合科學和科技翻譯》所介紹的“從各種媒體刊登的招聘廣告和為信息技術專業(yè)人士辦的職業(yè)雜志 (如《華盛頓郵報》的副刊Jobs for IT Professionals)來看,隨時都有許多公司在招聘技術作家,其年薪為5萬至10萬美元外加福利,待遇同搞核心技術工作的工程師差不多,而且享受著‘在家里工作’的優(yōu)越性”[3]45,更是充分表達了技術寫作作為新興職業(yè)的發(fā)展力和吸引力,體現(xiàn)了掌握技術寫作技能的復合型人才的可期前景。而對畢業(yè)后立志成為外貿、商務人才的復合型、應用型外語專業(yè)學生來講,技術寫作技能的掌握也無疑為他們將來的就業(yè)提供了強大的籌碼。

        二、英語專業(yè)開設技術寫作課程的可行性

        在上述時代背景下,技術傳播和技術寫作行業(yè)于西方發(fā)展得如火如荼。很多教育機構早已認識到技術寫作的重要性和發(fā)展?jié)摿?,不少大學更是設立了覆蓋從學士到博士的完整培養(yǎng)體系的相關課程或專業(yè),幫助學生培養(yǎng)技術寫作的職業(yè)技能。以美國為例,博伊斯州立大學、詹姆斯麥迪遜大學、密歇根理工大學專業(yè)、俄克拉荷馬州立大學、德州理工大學、猶他州立大學、華盛頓大學、舊金山州立大學、普渡大學、內華達大學等多所高校也都設有技術寫作相關專業(yè)。相比之下,“國內絕大多數(shù)高?;蚣寄芘嘤枡C構還未設立技術寫作專業(yè),不提供相關職業(yè)培訓,技術寫作領域的從業(yè)人員往往是通過公司培訓、個人學習和訓練、出國學習等方式逐步掌握這一技能并開展工作的”[6]4。在信息交流的快速發(fā)展與國內技術傳播人才供不應求,甚至極其缺乏這一矛盾上,徐奇智認為,“雖然業(yè)界需求強烈,但由于中國大學沒有技術傳播專業(yè),中國的技術傳播從業(yè)人員并未經過專門培訓,有些人純粹由漢語或英語專業(yè)畢業(yè),缺乏技術背景。因此,他們開發(fā)的技術文檔經常注重于文脈關系和科學概念,而不是解決實際問題,這就造成了研究與業(yè)界需求脫鉤的現(xiàn)象?!保?]。徐將技術傳播和技術寫作人才的缺少歸因于國內高校技術傳播專業(yè)的缺失和語言專業(yè)相關技術背景的缺乏,是相當正確、有理的。所謂對癥下藥,要解決這個人才需求的矛盾,我們就必須從以上提到的兩個原因入手,開設技術傳播和技術寫作相關專業(yè),或彌補語言專業(yè)學生的技術背景。但與美國情況不同的是,目前技術傳播和技術寫作在我國大學的學科建制方面仍處于剛剛起步的階段。其專業(yè)研究、教學和實踐幾近空白,要填補這個空白本就絕非易事。即使有少數(shù)高校捷足先登,其總體水平與國外也將在一段時間內保持較大的差距,亦難以在短期內滿足國內社會的強烈需求。對比之下,如果從語言專業(yè),尤其是英語專業(yè)的“復合型”培養(yǎng)理念入手,在英語專業(yè)的培養(yǎng)過程中導入技術傳播和技術寫作的相關元素,不僅能為這些學生提供更多的就業(yè)籌碼,更能為社會輸送一批具有較強語言駕馭能力和技術傳播和技術寫作知識的復合型人才。雖然我們知道,技術傳播和技術寫作“不只是語言類的教學,而早成為集合傳播學、修辭學、社會學等多領域的交叉學科。僅僅依靠各大學英語系的力量,是不能培養(yǎng)出適應當前復雜技術環(huán)境的技術傳播專業(yè)人才的”[8]。但就目前國內高等教育格局及英語系學生本身的語言優(yōu)勢而言,這個方法仍不失為一個良策。

        談起復合型外語人才,我們不得不承認“外語界目前仍存在著一些分歧和爭論,有些人擔心復合型人才培養(yǎng)模式會削弱外語專業(yè)的人文性,降低其整體學科水平,也有些人過分強調人才培養(yǎng)模式改革的風險,堅持走傳統(tǒng)的語言文學道路”[9]。這點上,我們必須首先認定語言能力在外語專業(yè)培養(yǎng)中的首要地位,并將其他專業(yè)知識作為增強外語實用性和多樣性的補充力量。正如吉林師范大學外國語學院崔建立教授所說,“復合型人才培養(yǎng)模式是一種新的、有別于傳統(tǒng)教學方式與課程設置的專業(yè)教育模式。外語專業(yè)當然還要培養(yǎng)一部分專門從事外國語言文學的教學和研究人員,但事實上,市場大量需求的是外語基礎知識扎實,又兼具外交、經貿、法律、新聞等相關學科知識的復合型人才。因此我們應主動適應市場對人才需求的變化,改變觀念,加大人才培養(yǎng)改革力度,積極拓寬人才培養(yǎng)模式。各高校外語院系只要根據(jù)本專業(yè)的發(fā)展狀況、師資隊伍、生源、教學設施以及本地區(qū)的需求等明確培養(yǎng)目標,就一定會辦出特色、創(chuàng)出牌子”[9]。在美國許多高校,“為了跟上時代的步伐,也為了提高畢業(yè)生的就業(yè)率,各校英語系開設了技術寫作專業(yè)、專門文化課程。學生1/3為本系,主修或輔修技術寫作,2/3來自外系,輔修技術寫作或只為獲得該課程的學分。英語系原來的寫作課主要培養(yǎng)文學創(chuàng)作、新聞報道、法律寫作等方向的技能,而現(xiàn)在新開的技術寫作課瞄準工業(yè)界的寫作需求,特別是高新技術用到的寫作。為此,講授的重點是如何寫用得最多的技術文件 (用戶手冊和項目建議書)”[3]45,在英語系畢業(yè)生中取得了不錯的影響和效果。目前我國各高校正在實施的復合型外語教學模式很多,主要有外語+專業(yè)(雙學位)、外語+副修 (主副修制)、外語+專業(yè)方向、外語+專業(yè)知識等等,形成了寬口徑、多技能、應用性強的共同培養(yǎng)特點。如今的英語專業(yè)學生基本都接觸了商務英語、科技英語、科技翻譯等相關知識背景,具備一定的閱讀能力,如能在這背景下通過開設技術寫作課程,提高他們在專業(yè)領域的文本產出能力,無疑讓這些初步具備復合能力的人才如虎添翼。而對于輔修英語的雙學位“英語專業(yè)”學生,其本身擁有主修的專業(yè)及方向,且自身的英文水平較高,若能在英語第二專業(yè)課程中,將英文寫作與所學第一專業(yè)相結合,學會與第一專業(yè)相關的技術傳播,撰寫相關的技術文本。則無疑進一步引導學生朝復合型、應用型的方向協(xié)調發(fā)展。筆者曾對本校及省內兄弟院校英語專業(yè)和英語第二學位學生發(fā)放相關的問卷調查,其結果顯示九成以上學生希望在寫作方面進一步提高英文的實際應用能力,支持開設技術寫作課程。

        三、技術寫作的教學內容與方法

        寫作是一種復雜的、富含創(chuàng)造性的勞動過程。從現(xiàn)代信息論、系統(tǒng)論的角度來看,寫作是一個收集、加工、輸出信息的整體系統(tǒng),體現(xiàn)了一個人語言、文化和相關專業(yè)領域等方面的綜合運用能力。技術寫作作為文本寫作的一種形式,當然也不例外。在比較技術寫作和傳統(tǒng)的職業(yè)翻譯時,南開大學外國語學院王傳英教授說,“技術寫作屬原創(chuàng)性翻譯能力,是表達知識和操作知識的高度融合。這種多元能力需要長期的系統(tǒng)的訓練和不斷的實踐積累才能駕輕就熟……能夠在合理利用已有技術素材并進行深入研究的基礎上開展原創(chuàng)性寫作”[4]71,國內少有的技術寫作教材之一《專業(yè)信息交流英語教程》也提出技術寫作的三項基本標準:信息的可獲得性 (accessibility)、可理解性 (comprehensibility)和可使用性 (usability)。并談到,“要提高信息的可獲得性,就需要給文件提供捕捉信息的標志,這需要作者掌握文件設計的技巧;要提高信息的可理解性,就需要用便于理解的語言的方式來撰寫文件,這需要作者掌握專業(yè)文件的文體和修飾技巧;要提高信息的可使用性,就需要作者了解讀者的對象,進行對象需求分析”[5]1。這些都證明了技術寫作知識不能一蹴而就,而是需要長期的、有針對性的訓練而逐步形成的。由于英語本科生在專業(yè)基礎階段難以掌握上述綜合能力和知識,建議從三年級開始,每周至少2學時,將技術寫作開設為期1年的專業(yè)必修課或專業(yè)限選課,內容覆蓋技術寫作的定義和標準、對象分析、專業(yè)描述、圖表設計、常用詞匯、句法結構、文體色彩、修辭技巧、語篇結構和版面特點等方面的基礎知識。到四年級時,各高校英語系可根據(jù)自身情況開設以此為基礎的進階式技術寫作選修課,更為全面地培養(yǎng)學生,尤其是擬朝技術寫作領域進一步發(fā)展的學生技術寫作能力。當然,若招生方向為“科技英語”、“科技翻譯”等的外國語院系,還可在技術寫作課程的設置和規(guī)劃方面給予進一步傾斜。王傳英教授在《技術寫作與職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)》一文中,根據(jù)技術寫作設計的工作領域,將南開大學MTI的技術寫作教學分為以下6個訓練模塊,亦可作為有條件的高校英語系或學有余力的本科生的學習參考:

        (1)技術寫作基礎訓練。幫助學生對技術寫作的基本概念以及職業(yè)特點有更深入的了解,內容包括:技術寫作定義及范圍、技術寫作原則、技術寫作認證、就業(yè)前景與職業(yè)規(guī)范、技術寫作與本地化服務等。

        (2)雙語寫作訓練。培養(yǎng)學生英漢雙語閱讀、分析與寫作能力。在此基礎上,使學生能夠用外語直接進行原創(chuàng)型寫作。教學內容包括:漢語語言文化、英語語言文化、英漢寫作比較、技術寫作文本特點及寫作技巧 (如用戶手冊、產品目錄、報告、提案等)、跨文化交際、文獻搜索與使用等。

        (3)文本處理訓練。可用性是技術寫作最重要的工作原則。為了使讀者能更好地理解和接受技術文本,技術寫作必須使用文本處理技術進行再加工,包括文本分析、文本審校、文本編輯、在線編輯、文本修訂、排版技術等。

        (4)特定領域專業(yè)知識訓練。技術寫作涵蓋經濟、文化、政治、科技、金融等諸多專業(yè)領域。為此,學生必須學習特定專業(yè)領域內的相關知識,包括專業(yè)基礎知識、專業(yè)術語、產品生產流程、產品特點、產品用途、行業(yè)標準規(guī)范等。

        (5)計算機輔助寫作訓練。由于技術寫作中必須使用大量的圖表來說明產品的性能、生產流程或使用方法,因此,學生需掌握計算機繪圖技術和其他軟件應用能力。

        (6)綜合分析和協(xié)調能力訓練。技術寫作是典型的團隊工作,作者需要與客戶、技術工程師、潛在讀者等進行及時、有效的溝通。因此,學生應特別注意提高自己的分析、協(xié)調能力,包括讀者分析能力,團隊合作意識,商務溝通與談判技巧,專案調查與研究能力,采訪能力等。[4]72

        在教學方法方面,技術寫作課程雖是新興課程,但也可參考傳統(tǒng)的、頗具成效的英文寫作教學法,如采用講授型、任務型等,由簡到繁瑣、由淺入深、循序漸進地向學生介紹技術寫作的概念、標準、方法、技巧等。除介紹相關理論知識外,大量專業(yè)文獻的閱讀是必不可少的,畢竟有吸入才有產出。在此基礎上,教師可多選擇一些典型的技術文本,進行詳細分析,幫學生通過閱讀的輸入歸納出各種技術文件中的特點和寫作技巧,或指出其中的優(yōu)點和不足,供學生借鑒學習;要讓學生親身體會寫作實踐的具體過程,從句子到篇章,鼓勵其多寫,多讓老師或同學修改,注意出錯或不當?shù)牡胤剑页鲥e誤原因和改進方法;通過建立暢通的師生信息反饋渠道,如電子郵件、定期匯報等,與學生在寫作問題上深入交流;鑒于技術寫作的“原創(chuàng)性”和“職業(yè)性”特征,教師還可充分注重學生的心理需要,以學生對某個特定領域的寫作興趣為核心,激發(fā)學生的創(chuàng)作動力,讓學生各盡所長,而非機械地模仿范文、枯燥地照抄模板。當然,更應注意的是,由于技術寫作課程的應用型培養(yǎng)目標,實習應納入技術寫作課程的環(huán)節(jié),任課教師不但要增強本身的信息技術專業(yè)實戰(zhàn)經驗,還要多創(chuàng)造條件,讓學生有機會,乃至要求學生到專業(yè)公司觀摩、考察,多多閱讀公司的“一手”專業(yè)技術文件,“鼓勵技術寫作教師在教學中引入教學實習‘非學術性影響’,因為實習讓學生將理論學習付諸實踐,讓師生接觸現(xiàn)代社會的實際需求情況。讓高校和產業(yè)之間得到互動,服務于彼此。也可從公司聘請技術顧問,因為技術顧問有效地連接了學術和工商業(yè)兩大世界”[10]20。如此,定可讓學生通過系統(tǒng)的課程講解和專門訓練受益匪淺。

        四、結語

        正如基礎英語寫作讓英語專業(yè)學生懂得用英文寫好記敘文、描寫文、說明文以及議論文等書面表達,學術論文寫作使學生能夠帶著批判式思維撰寫科研論文,技術寫作讓學生學會像工程師、會計師、程序員一樣撰寫英文科技文獻。也許由于英語專業(yè)的其它學習特點,本科階段的技術寫作教學無法將每個學生培養(yǎng)成學術性、專業(yè)性太強的技術寫作高級人才,但技術寫作課程能帶給英語專業(yè)學生的,不僅是更強的就業(yè)競爭力,還有今后的工作、學習和社會交往中十分需要的知識與技能。21世紀經濟全球化與知識經濟要求英語專業(yè)人才朝“復合型”方向發(fā)展,技術寫作課程正是服務于復合型英語專業(yè)人才培養(yǎng)的一股新生的強大力量。我國高校,尤其是應用型高校,在確定人才培養(yǎng)目標、制定英語專業(yè)培養(yǎng)方案時,應盡早考慮開發(fā)諸如此類適應市場經濟和社會需求的新課程;盡快建立一支能勝任技術寫作教學、外語水平高、能力多元化、層次結構合理的師資隊伍;并根據(jù)高校自身或其地方經濟的情況和特點,擬定適當?shù)募夹g寫作教學內容、開設學時、考核方式、教學方法等,以求進一步拓展英語專業(yè)學生的文化視野和英文應用能力,將英語專業(yè)學生更好地培養(yǎng)成既適應地方經濟,又擁有國際視野的復合型高級人才。

        [1]李惠林.英文技術寫作文體特點面面觀:從一則美國保險公司的保險條款談起[J].山東外語教學,2006(3):34-38.

        [2]苗菊,高乾.構建MTI教育特色課程:技術寫作的理念與內容[J].中國翻譯,2010(2):35-38.

        [3]胡清平.技術寫作、綜合科學與科技翻譯[J].中國科技翻譯,2004(1):44-47.

        [4]王傳英,王丹.技術寫作與職業(yè)翻譯人才培養(yǎng)[J].解放軍外國語學院學報,2011(2):69-73.

        [5]Duan Ping,Gu Weiping,Zhang Ling.English for Technical Communication:An Advanced Practical English Course.[M].Beijing:China Renmin University Press,2010.

        [6]王佳.技術傳播中的翻譯:技術寫作在專業(yè)漢英筆譯實踐中的應用初探[D].上海外國語大學,2010.

        [7]陳歡歡.中國技術傳播:“井噴”前的挑戰(zhàn)[EB/OL].(2007-6-27)[2011-11-20].http://news.sciencenet.cn/html/showsbnews1.aspx?id=183145.

        [8]延宏,周清春.我國技術傳播學還處于空白狀態(tài)[EB/OL].(2006-11-07)[2011/12-03].http://news.nwsuaf.edu.cn/newsold/ShowArticle.php?no=7241.

        [9]崔建立.大力培養(yǎng)復合型外語人才[EB/OL.(2008-09-02)[2011-12-12].http://www.gmw.cn/01gmrb/2008-09/02/content_831207.htm.

        [10]Fearing Bertie E,Keats Sparrow W.Technical Writing:Theory and Practices[M].New York:Modern Language Association of America,1990.

        Technical Writing and Cultivation of Inter-disciplinary Talents for College English Majors

        WANG Yu-feng1CHEN Zhi-gan2
        (1.Foreign Languages Department,Xiamen University of Technology,Xiamen 361024,China;2.English Department,Tan Kah Kee College of Xiamen University,Zhangzhou 363105,China)

        With the rapid growth of technology industry and the change of people’s communication style,technical writing,as a course or even a major,has gone through several decades of development and made a few achievements in cultivating inter-disciplinary English talents for some Western countries.But most Chinese scholars of foreign languages are still unfamiliar with technical writing at present.This article,from the perspectives of definition,characteristics,foreign-country experiences,market demands,etc,discusses the feasibility of taking technical writing as a course for College English majors in China and its significances on the cultivation of inter-disciplinary talents.The author also gives some proposals on the course setting,curriculum planning,contents and teaching methods of technical writing.

        technical writing;technology;English majors;inter-disciplinary talents;course setting

        H319.2

        A

        1009-0312(2013)02-0059-06

        2012-09-07

        廈門理工學院2011年度教育教學改革與建設項目 (JGY201126)。

        王育烽 (1979—),男,福建晉江人,講師,碩士,主要從事英美文學研究。

        猜你喜歡
        英語專業(yè)外語科技
        外語教育:“高大上”+“接地氣”
        海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
        科技助我來看云
        科技在線
        科技在線
        大山教你學外語
        “產出導向法”在英語專業(yè)寫作教學中的應用
        新時代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學改革之探索
        大山教你學外語
        科技在線
        英語專業(yè)研究式學習的探索與思考
        亚洲av成人在线网站| 亚洲av鲁丝一区二区三区黄| 亚洲国产长腿丝袜av天堂| 国产91色在线|亚洲| 久久精品国产亚洲av成人无人区| 国产三级视频不卡在线观看 | 少妇呻吟一区二区三区| aaa日本高清在线播放免费观看| 国产麻豆成人精品av| 美国黄色片一区二区三区 | 免费观看在线视频播放| 无码日韩精品一区二区免费暖暖 | 国产精品国产三级厂七| 亚洲人妻调教中文字幕| 久久久日韩精品一区二区三区| 亚洲Av午夜精品a区| 国产精品久久久看三级| 亚洲一区二区女搞男| 四虎影视在线影院在线观看| 香蕉国产人午夜视频在线观看| 日本女u久久精品视频| 国产亚洲精品美女久久久m| 国产在线无码一区二区三区| 国产精品欧美成人片| 国产91成人精品高潮综合久久| 日韩一区国产二区欧美三区 | 成人性生交大片免费5| 欧美精品videosex极品| 国产91成人精品亚洲精品| 亚洲一区二区三区美女av| 中文有码亚洲制服av片| 搡老熟女老女人一区二区| 国产码欧美日韩高清综合一区| 日韩精品中文字幕一区二区| 久久精品国产精品| 亚洲另类欧美综合久久图片区 | 久久婷婷综合激情五月| 国产精品欧美福利久久| 韩国精品一区二区三区 | 激情五月天在线观看视频| 无码国产69精品久久久久孕妇 |