摘 要:美國(guó)華裔女作家湯亭亭自幼受中西文化的雙重熏陶,華裔女性的身份背景,中西文化在她身上的交匯使得她的處女作《女勇士》成為一部十分優(yōu)秀的女性主義作品。將從女性主義敘事學(xué)的角度對(duì)這部作品進(jìn)行分析,從而幫助理解這部作品的主題思想。
關(guān)鍵詞:《女勇士》;湯亭亭;敘事模式;女性主義
中圖分類號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2013)06-0155-02
一、湯亭亭與《女勇士》的簡(jiǎn)要介紹
2008年華裔美國(guó)女作家湯亭亭獲得美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的杰出文學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。她的作品多數(shù)以中國(guó)移民或中國(guó)移民后代為敘事視角,描寫(xiě)他們?cè)诿绹?guó)生存、奮斗的艱難歷程?!杜率俊分饕v述了一個(gè)華裔女孩如何爭(zhēng)取自己在中國(guó)傳統(tǒng)家庭中的話語(yǔ)權(quán),進(jìn)而尋求在美國(guó)社會(huì)中的女性價(jià)值和文化身份。這部作品為她贏得了美國(guó)全國(guó)書(shū)評(píng)家協(xié)會(huì)的非小說(shuō)獎(jiǎng)?!杜率俊饭卜譃槲鍌€(gè)部分:“無(wú)名女子”、“白虎山學(xué)道”、“鄉(xiāng)村醫(yī)生”、“西宮門(mén)外”、“羌笛野曲”。分別講述的是“我”姑姑的故事;改編后的中國(guó)古代女英雄花木蘭的故事;“我”母親勇蘭的故事;“我”姨媽月蘭的故事;蔡琰和“我”的故事。通過(guò)這五個(gè)看似雜亂無(wú)章、毫無(wú)時(shí)間邏輯順序的故事,湯亭亭成功打造了一個(gè)生活在中國(guó)傳統(tǒng)文化與美國(guó)文化兩種截然不同,甚至對(duì)立的文化中,雖歷經(jīng)痛苦掙扎,卻找到自我的華裔美國(guó)“女勇士”。
二、《女勇士》獨(dú)特的敘事模式
作為跨學(xué)科的派別,女性主義敘事學(xué)將敘事形式分析與性別政治融為一體,打破了西方文學(xué)界形式主義與反形式主義之間的長(zhǎng)期對(duì)立。女性主義敘事學(xué)結(jié)合性別和語(yǔ)境,通過(guò)研究具體的文本形式來(lái)探討社會(huì)身份地位與文本形式之間的交叉作用,把敘事聲音作為意識(shí)形態(tài)關(guān)鍵的表達(dá)形式來(lái)加以解讀。將從女性主義敘事學(xué)的角度對(duì)《女勇士》的敘事模式進(jìn)行分析嘗試。
“對(duì)于當(dāng)代女性主義者,沒(méi)有任何哪個(gè)詞比“聲音”這個(gè)術(shù)語(yǔ)更令人覺(jué)得如雷貫耳的了?!盵1]3對(duì)于那些一直被壓抑,沉默無(wú)語(yǔ)的邊緣群體或個(gè)人來(lái)說(shuō),聲音便是身份,聲音便是權(quán)利。所以蘭瑟在《虛構(gòu)的權(quán)威》一書(shū)中,將敘事模式分為作者型敘述聲音模式、個(gè)人型敘述聲音模式和集體型敘述聲音模式這三種敘事模式?!杜率俊芬粫?shū)采用獨(dú)特的敘事框架,三種敘事模式全體采用,從而建立自己的話語(yǔ)身份權(quán)威。
(一)作者型敘述聲音模式
“我用作者型聲音(authorial voice)這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)表示一種‘異故事的(heterodiegetic)、集體的并具有潛在自我指稱意義的敘事?tīng)顟B(tài)’?!庇捎谧髡咝蛿⑹稣叽嬖谟跀⑹鰰r(shí)間以外,而且不會(huì)被事件加以“人化”,他們也就擁有某種常規(guī)性的權(quán)威[1]17。湯亭亭在《女勇士》書(shū)中便不只一次用到了這種敘事模式,例如“無(wú)名女子”中作者以第三人稱無(wú)所不知的講述者身份將姑姑的故事大膽告之受述者,不顧母親的叮囑,為姑姑鳴冤吶喊。作者湯亭亭企圖通過(guò)姑姑這樣一個(gè)被中國(guó)封建禮教迫害,甚至失去話語(yǔ)權(quán),卻不曾反抗或反抗無(wú)果的女性形象呈現(xiàn)給隱含讀者舊男權(quán)社會(huì)根深蒂固的封建兩性文化,加強(qiáng)理想讀者對(duì)于建構(gòu)女性權(quán)威、發(fā)出女性聲音必要性的強(qiáng)烈認(rèn)同。作者希望喊出壓抑了多年的心聲,在融合了中美兩種傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上重新對(duì)姑姑的“丑事”進(jìn)行闡釋,從而將姑姑從無(wú)名的悲劇中解救。“西宮門(mén)外”中,敘述者采用作者型敘述聲音模式,自我沉默,通過(guò)母親勇蘭積極參與抗?fàn)幠袡?quán)的斗爭(zhēng),講述了姨媽月蘭的悲劇,以此批判中國(guó)封建禮教中男尊女卑的制度,告誡女性要自立、自愛(ài)、自強(qiáng)。“鄉(xiāng)村醫(yī)生”里,作者站在故事之外,將母親勇蘭塑造成一個(gè)女勇士。母親勇蘭在經(jīng)受失去孩子,丈夫不在身邊的情況下仍然堅(jiān)強(qiáng)地、勇敢地去追求自己想要的東西。通過(guò)采用作者型敘述聲音講述母親的經(jīng)歷,使得母親這一處于舊男權(quán)社會(huì)的邊緣女性聲音得以發(fā)出,從而建構(gòu)邊緣女性自己的話語(yǔ)權(quán)威。
(二)個(gè)人型敘述聲音模式
“我用個(gè)人聲音(personal voice)這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)表示那些有意講述自己的故事的敘述者?!薄捌渲兄v故事的‘我’(‘I’)也是故事中的主角,是該主角以往的自我。”[1]20蘭瑟在《虛構(gòu)的權(quán)威》中說(shuō)道,很多女性小說(shuō)家避免采用個(gè)人型敘述聲音,可能就是因?yàn)閾?dān)心自己的作品會(huì)被誤以為是自傳作品。正因?yàn)槿绱?,湯亭亭說(shuō)她在寫(xiě)成一部采用作者型敘述聲音的小說(shuō)之前還不敢說(shuō)是“真正的”小說(shuō)家。但在《白虎山學(xué)道》中,作者還是運(yùn)用個(gè)人型敘述聲音模式,將中國(guó)古代傳說(shuō)“花木蘭”改寫(xiě)成自己的故事。改寫(xiě)之后,花木蘭變成了一個(gè)被鳥(niǎo)兒召喚,進(jìn)山修煉,然后下山報(bào)仇,一路革命,最后建功立業(yè),回家當(dāng)起賢妻良母的女子。這一故事中,湯亭亭還將花木蘭的故事與岳飛的故事加以合并。她說(shuō):“我要表現(xiàn)女人的力量,用男人的力量去增加女子的力量。如果女子知道男子漢大英雄有故事,那她就必須用自己去借用男子漢的能力和理想,這樣她才能變得強(qiáng)大。為此我把男子故事和女子故事融合在一起了?!盵2]210通過(guò)對(duì)中國(guó)神話故事的改寫(xiě)和合并,我們不僅看到了故事中的敘述者花木蘭是如何成為英雄的,還看到隱含在故事中的華裔女孩期待超越現(xiàn)實(shí),擊碎自己身上多重枷鎖的愿望。正如湯亭亭自己所言,她講述的是“美國(guó)的神話故事”,因?yàn)楣适碌穆淠_點(diǎn)是感發(fā)于美國(guó)現(xiàn)實(shí)中的種族偏見(jiàn)與不平[3]。從而作者得以確立花木蘭女權(quán)主義者和具有后現(xiàn)代意識(shí)的華裔女性形象。這一形象顛覆了美國(guó)主流話語(yǔ)中所創(chuàng)造出的華裔女性形象——絕對(duì)順從的“蓮花”或痛恨桀驁的“龍女”,樹(shù)立了一個(gè)獨(dú)立自強(qiáng),擁有理想的新型華裔女性形象?;咎m是一位具有靈魂的女勇士。
(三)集體型敘述聲音模式
“所謂集體型敘述聲音,我指這樣一系列的行為,它們或者表達(dá)了一種群體的共同聲音,或者表達(dá)了各種聲音的集合?!薄拔艺f(shuō)的集體敘述聲音指這樣一種敘述行為,在其敘述過(guò)程中某個(gè)具體一定規(guī)模的群體被賦予敘事權(quán)威;這種敘事權(quán)威通過(guò)多方位、交互賦權(quán)的敘述聲音,也通過(guò)某個(gè)獲得群體明顯授權(quán)的個(gè)人的聲音在文本中以文字的形式固定下來(lái)。”[1]22-23在《虛構(gòu)的權(quán)威》一書(shū)中,蘭瑟將集體型聲音區(qū)分為某敘述者代表群體發(fā)言的“單言”(singular)形式,復(fù)數(shù)主語(yǔ)“我們”敘述的“共言”(simultaneous)形式和群體中的個(gè)人輪流發(fā)言的“輪言”(sequential)形式。“羌笛野曲”中,敘述者采用單言的集體型敘述聲音,敘述了生活在美國(guó)的邊緣群體,被多重壓迫的華裔女性“我”如何從沉默到發(fā)聲,進(jìn)而發(fā)出所有身處邊緣,被壓制的美國(guó)華裔女性群體的聲音,建構(gòu)屬于她們自己的權(quán)威。露絲·伊里蓋蕾(Luce Irigaray)曾說(shuō),有了聲音(voix)便有路(voie)可走。作者深知沉默的危害,所以故事以母親割掉“我”的舌筋,導(dǎo)致我多年的沉默開(kāi)始。后來(lái)“我”慢慢意識(shí)到“我”的沉默與自己華裔的身份有關(guān),“我”對(duì)此的反抗不僅體現(xiàn)在自我發(fā)出聲音,還體現(xiàn)在“我”逼另一個(gè)華裔女孩發(fā)出聲音。另外,作者安排敘述者講述了中國(guó)古代女子蔡琰的故事。蔡琰被南匈奴的一個(gè)首領(lǐng)擒獲12年后,“蔡琰被贖了回來(lái),”她把她在匈奴所唱的女人的歌“從蠻人那里帶了回來(lái),其中三篇之一是《胡笳十八拍》,流傳至今,中國(guó)人用自己的樂(lè)器伴奏,仍然演唱這首歌曲,歌詞翻譯得也不錯(cuò)?!盵2]208透過(guò)蔡琰的故事,“我”采用集體型敘述聲音,代表了身處美國(guó)“大熔爐”文化中的“他者”,不被美國(guó)主流文化接受,游離于美國(guó)社會(huì)和“唐人街世界”邊緣的一群人,文化上的無(wú)身份感使得實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)權(quán)威,找到自我身份、社會(huì)身份極為迫切。敘述者發(fā)出的是華裔女性群體的聲音,旨在建構(gòu)華裔族群自己的權(quán)威,顛覆舊男權(quán)社會(huì)和白人種族歧視。
三、結(jié)語(yǔ)
女性主義敘述聲音的意義就在于,女性作家必須貼近主導(dǎo)話語(yǔ)權(quán)威,借用其社會(huì)歷史慣性,通過(guò)變換其寫(xiě)作修辭手法,從內(nèi)部顛覆其權(quán)力機(jī)制,從而呼出自己的聲音,建構(gòu)自己的話語(yǔ)權(quán)威[4]。《女勇士》一部作品三種敘述聲音模式全部采用,是一種全新的敘事方法,幫助華裔女性這樣一個(gè)沒(méi)有話語(yǔ)權(quán)的弱者反抗與斗爭(zhēng),從而找回自己的身份,發(fā)出自己的聲音,建構(gòu)女性權(quán)威,最終成為真正意義上的女勇士。
參考文獻(xiàn):
[1]蘭瑟.虛構(gòu)的權(quán)威:女性作家與敘述聲音.[M].黃必康,譯北京:北京大學(xué)出版社,2002:3,17,20,22-23.
[2]湯亭亭.女勇士[M].李建波,陸承毅,譯.桂林:漓江出版社,1998.
[3]Kingston,Maxine Hong. The Woman Worrior: Memoirs of Gi-
rlhood among Ghosts [M].New York: Vintage Books,1989:48-49.
[4]黃必康.建構(gòu)敘述聲音的女性主義理論[J].外國(guó)文學(xué),2001,(2).
[5]譚君強(qiáng).敘事學(xué)導(dǎo)論——從經(jīng)典敘事學(xué)到后經(jīng)典敘事學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2008.
[6]申丹.“話語(yǔ)”結(jié)構(gòu)與性別政治——女性主義敘事學(xué)“話語(yǔ)”研究評(píng)介[J].國(guó)外文學(xué),2004,(2).
[7]申丹.敘事形式與性別政治——女性主義敘事學(xué)評(píng)析[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2004,(1).
[8]趙文瓊.《女勇士》的敘述模式和女性視角[J].文學(xué)界:理論版,2012,(1).
[9]單文華.講故事的魅力——《喜福會(huì)》的女性主義敘事學(xué)解讀[J].中國(guó)教師:高等教育,2009,(S2).